Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ариадна обрывает нить

Фед Александр

Шрифт:

– Спокойно, дружище, она шахматистка-разрядница и даже была чемпионкой на универсиаде. – Пояснил Грэм.

– С этого и надо было начинать. Всё ясно – у неё фора. Теперь, согласен, если нас двое, а она одна – это будет честно. Я уверен, мы, против неё, – дети. Дело в том, что я играю в шахматы, как первоклассник.

– Отлично! Не всё так плохо, как вы весьма точно описали, но мы – мужчины и не привыкли отступать! – бодрым голосом воскликнул Грэм, понимая, что операция «Туманность» успешно началась.

– «Нам расколоть её поможет киножурнал…» – неожиданно

продолжил Крис.

– «Хочу! Всё! Знать!» – как говорит Сергей. – Закончил фразу Грэм.

– Да! Богатый русский язык! А вы с Щербаковым правы. Приступим к тренировкам, тем более что нам с вами необходимо научиться играть до отлёта звездолёта, как того хочет бог и Лия.

– Правильнее, наоборот – Лия и бог. – Уточнил историк.

– Вы вновь правы, именно, Лия и бог. – Согласился Ланц.

Таким образом, благодаря чётко продуманному плану, Лия, Грэм, а с ними и Крис превратились в заядлых шахматистов, облюбовав себе место, если не под Солнцем, то под огромной пальмой, точно. К великому стыду для мужской половины народонаселения планеты, начинающие шахматисты чаще всего проигрывали, чем доставляли девушке массу удовольствия своими неудачами.

Самое обидное, что они действительно играли слабее, даже в связке, но каждодневные и упорные тренировки дали свои результаты, и уже через неделю Лия получила достойных противников, самостоятельно дошедших до оборонительной позиции «пат» и боевой ничьей.

Так вышло, что, задуманная Лией проверка, мало прояснила ситуацию. С одной стороны, Крис так увлекался шахматными баталиями, что совершенно забывал о Дженни, играющей с дельфинами. С другой, стоило ей позвать его, чтобы передвинуть матрас на другое место или собрать весь инвентарь после её купания, как он приносил извинения своим коллегам по шахматному спорту и спешил к Дженни, которая, всякий раз, показывала шахматистам, как она счастлива, что Крис рядом…

План «Туманность» всё более тонул в тумане, не давая конкретных результатов. Самое печальное, что ни Грэм, ни Лия не знали, как изменить эту тупиковую ситуацию, чтобы приблизиться к своей конечной цели – раскрыть тайну отношений между Крисом и Дженни.

Часть XIX

Глава 45

Затея с шахматами слишком затянулась и неожиданно для самих заговорщиков превратилась в их собственную ловушку, о которой они даже не подозревали.

Наступил очередной день шахматной тренировки. Шла вторая партия противостояния двух учеников и мастера. Дженни с лёгкостью выиграла первую партию, да и вторая казалась ей лёгкой добычей, когда вдруг Дженни махнула Крису рукой, покачиваясь в волнах на своём любимом матрасе.

То, что произошло в следующую минуту, не поддавалось внятному объяснению. Крис, в несколько быстрых ходов, поставил Лие мат, выиграв партию в практически безнадёжной ситуации.

– Как это могло случиться? – спросила Лия, обескураженная неожиданным результатом. – Впрочем, я рада за вас, Крис. Вы делаешь успехи. – Девушка не заметила, как перешла с командиром на

«вы».

– Хватит говорить, предлагаю ещё одну партию, – достаточно холодно и без всякой иронии предложил Ланц.

– Согласна. – Лию насторожил достаточно жёсткий тон Ланца.

– Предлагаю: один на один. Времени мало – Дженни скоро выйдет из морской пены.

Фигуры были расставлены, и битва началась. То, что происходило на шахматной доске, можно было назвать цейтнотом двух гроссмейстеров, бьющихся за шахматную корону. Прошло не более трёх минут с момента начала игры, а на доске осталось всего по несколько фигур с каждой стороны.

– Крис, извини, я на сегодня наплавалась. Ты скоро?

Грэм так сильно вздрогнул, от прозвучавших за его спиной слов, что чуть не сшиб шахматную доску установленную на коробку из-под насоса.

– Сейчас, Дженни! Уже иду! Лия, извини, тебе мат. – Крис не заметил, что девушка покинула матрас и подходила к их шахматной компании.

После последнего хода Криса, в тени пальмы наступила тишина, обещавшая большие перемены или разборки. Лия взглянула на доску и поразилась изящности последних ходов Криса. Паузу нарушил сам виновник неожиданного затишья.

– Дженни, – произнёс Ланц абсолютно спокойным, ровным голосом. – Ты не против, прогуляться с Лией до нашей беседки, а мы с Грэмом вас догоним?

– Хорошо, только не задерживайтесь. Нам будет скучно без вас.

Не дождавшись ответа от Криса, Дженни подхватила Лию под локоть и с невинной улыбкой повела её вверх по склону, оставляя мужчин в одиночестве.

– Послушайте, Крис, вам не кажется… – попытался возмутиться Грэм.

– «Когда кажется – крестятся», как говорит Сергей, но мы с вами не в церкви. – Обращение на «вы» насторожило историка.

– Что вы этим хотите сказать? – настороженно поинтересовался Грэм.

– Только то, что нам пора прояснить ситуацию. Начну с того, что я довольно долго играю в шахматы – они помогают мне сосредоточиться, когда это необходимо. Приношу свои извинения, что пришлось прибегнуть к маленькой хитрости, однако, вы сами вынудили меня пойти на это, затеяв что-то, когда выскочили из куста с горящими глазами и с шахматной доской наперевес.

Грэм почувствовал, как краска стыда заливает его лицо, но он не намерен был сдаваться. Вспомнив, что лучшая оборона – это нападение, Уайтхэм пошёл в атаку.

– Послушайте, Крис. Мы виноваты только в том, что… – но как объяснить Ланцу, что их распирало любопытство, Грэм не знал, и его атака захлебнулась, так и не начавшись.

– Я помогу вам, дружище. Вас заинтересовала наша с Дженни личная жизнь? Не стесняйтесь правды, будьте мужчиной.

– Да! Именно, ваша личная жизнь. – Краска стыда вновь вернулась на щёки историка.

– Что именно вас не устраивает в наших отношениях? Впрочем, можете не отвечать, я сам это сделаю. Вам кажется, что я веду себя слишком холодно и даже неучтиво по отношению к Дженни. Я прав? – Грэм молча кивнул в знак согласия. – Поймите, Грэм, я всё ещё командир звездолёта, а это значит, что я вынужден думать о предстоящем полёте.

Поделиться:
Популярные книги

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия