Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ариадна обрывает нить

Фед Александр

Шрифт:

– Вас что-то смущает? – осторожно, нарушил молчание Макар.

– Понимаешь, дружище, – вопрос Макара обезоружил и снял всякие сомнения. – Я попал в довольно глупое положение и не знаю, как из него выйти.

– Вы имеете в виду шахматную тему?

– Ах, даже так?

– Извини, если обидел.

– Ничего, это даже лучше, что ты в курсе моих проблем. – Макар промолчал, давая Онри возможность, продолжить начатую тему.

Бенно оценил тактичность своего собеседника и решился на откровенный разговор.

– Хорошо, не будем тратить время на любезности.

Макар, мне нужна твоя помощь.

– В чём, конкретно?

– Удивляюсь твоей прямоте? – искренне признался Онри.

– Это, не совсем, моя прямота, скорее, приобретённая.

– А, Щербаков?

– Он, родной, но не в этом дело. – Макар постарался уйти от развития этой темы, помня, что сам предложил Сергею воспользоваться пенопластом для изготовления тех самых злополучных фигур.

– Ты прав. Понимаешь, дружище, не мог бы ты мне помочь реабилитироваться, в глазах моих друзей?

– Если можно, конкретнее.

– Я – инженер лучевой защиты, а это значит, что отвечаю за безопасность корабля и экипажа.

– Согласен.

– Пожалуйста, не перебивай, – Макар промолчал. – Не мог бы ты, в случае внешней опасности, поставить меня в известность об этом, первого, я бы сказал, одного, дав мне небольшую фору во времени, чтобы я мог сам принять нужное решение? – Онри сделал паузу, в ожидании ответа.

– Фору – могу дать, но не более предельно критического срока. Ты сам понимаешь, всё зависит от конкретной ситуации. Думаю… – Теперь Макар воспользовался паузой, рассчитывая на ответную реакцию Онри.

– Что ты, даже не думай, я за них глотку перегрызу! – Искренне ответил на скрытый вопрос Онри.

– Я рад, – коротко отозвался Макар.

– Чему? – удивился Бенно.

– Что у меня нет глотки, – отшутился Макар, вызвав улыбку Онри. – Шутка. Считай, что мы договорились. Давай спать, а то завтра много дел, да и застукают…

Часть XXXIX

Глава 73

Шахматные проблемы улеглись и исчезли, как первый снег, пугающий природу наступлением зимы и холодов. Однако проходит день, другой, и от снежных островов не остаётся и следа.

Онри, создавший себе проблему, как говорят «на ровном месте», старательно возвращался к нормальному, повседневному ритму жизни. Если его друзья, невольно, втянутые в конфликтную ситуацию, могли позволить себе, просто, забыть о произошедшем, как об одной из многих неприятностей, которыми переполнена наша жизнь, то для Онри – это был серьёзный урок.

Он ощущал себя заново рождённым. Незаметно, для других, вынашивая обиду, пройдя сквозь болезненные, яростные схватки унижения и оскорбления своих мысленных обидчиков, он смог покинуть утробу своей гордыни, и заново родиться в муках стыда и угрызения совести.

Всё свободное время он проводил с Туной. Это был их медовый месяц, которого не могло быть на Земле, так как они вынуждены были скрывать свой брак, помня о том, что семейные пары не могли стать членами экипажа звездолёта.

– Онри,

тебя не узнать, что случилось? – поинтересовалась Туна, крепко прижавшись к груди мужа.

– Считай, что я заново родился, точнее, переродился после тяжёлого недуга. – Девушка пыталась задать вопрос, но он остановил её, легка коснувшись губ ладонью. – Не перебивай. Мне надо выговориться.

Начну с того, что в той, земной жизни, которую мы все оставили, я никогда не был затворником и домоседом. Друзья, весёлые компании, научные конференции, диспуты, признание и стремление к всемирной славе.

Тогда, на Конгрессе, я впервые ощутил, что поймал удачу за хвост. Понимаешь, меня влекло в экспедицию не стремление помочь человечеству, а возможность попасть в число избранных, в число десяти, которые отправятся в будущее. Я сделал всё возможное, чтобы попасть на этот корабль. Ты уже знаешь, что я добился поставленной цели, но я не мог предположить, что после старта всё так усложнится. Пойми, Туна, я никогда не думал, что так трудно быть незаметным.

– Не понимаю, ты о чём?

– О том, что я никогда не был одним из десяти, я стремился быть первым. Впервые, я ощутил себя винтиком в общей машине, когда мы преодолевали метеоритное поле. Ты не представляешь, как это больно задело меня, мои сокровенные струны, человека, желающего быть центром мира.

Вместо этого, я стал ответственным за безопасность корабля, одним из членов экипажа. Пойми, Туна, я мечтал быть избранным, но не назначенным ответственным за что-то.

– Теперь, я понимаю, почему ты так болезненно воспринял шахматы. – По щеке девушки скатилась слеза. – Если бы я тогда знала об этом?

– Да, именно, шахматные фигуры стали спусковым крючком для моей гордыми, и моего излечения, одновременно. Пройдя сквозь стыд и позор, я понял, что рядом со мной друзья, близкие люди, которые доверяют мне, надеются на мою защиту.

– Неужели, ты сомневался в этом? – Она нежно поцеловала его губы.

– Я не думал об этом. Понимаешь, Туна, не думал. Теперь, всё иначе. Я готов отдать свою жизнь за тебя, за всех наших друзей, разделивших тяжесть разлуки с Землёй.

– Ты забыл ещё об одном человеке, который нуждается в тебе. – Туна взяла Онри за руку, и перенесла его ладонь на свой живот. – Ты забыл о нашем сыне.

– Что?!

– Извини, дорогой, но только сегодня, сделав себе УЗИ, я узнала, что это мальчик.

– Сын? У меня будет сын…

– Главное, чтобы ты помнил об этом, всегда, каждую минуту.

– Клянусь, помнить! – торжественно произнёс Онри, подняв ладонь правой руки.

– Клятвы, клятвы, клятвы, – тихо прошептала Туна, пряча свои слёзы в подушке.

Часть XXXX

Глава 74

Утро уже забрезжило в пустынных коридорах «Нити Ариадны», когда Онри покинул комнату Туны, чтобы утром появиться из своей собственной каюты. Конспирация первой звёздной семьи оставалась в силе.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила