Аригато
Шрифт:
Выключив магнитофон, он поставил его на автопогрузчик, влез сам и поехал в сторону выезда на набережную.
Двигатели двух микроавтобусов «Фольксваген» и автофургона работали, когда он подъехал. Рабочие и четверо автомехаников рассаживались по машинам. Капитан попрощался с каждым за руку, поблагодарив за прекрасную работу.
– Вы хорошо потрудились. Теперь можете отдохнуть, – сказал он им. – Некоторые из вас уедут в Лиссабон поездом, некоторые автобусом или самолетом. Места в отелях заказаны, и у всех, я знаю, есть деньги на расходы. Мы встретимся с вами в Лиссабоне через три с половиной дня и посмотрим, трудно ли
Рабочие рассмеялись.
– Счастливого пути! – сказал капитан. Автомеханики отдали швартовые концы. Капитан взбежал по аппарели на паром и поднялся на мостик.
Огромное судно начало медленное движение по пустынной реке. Стоя за рукоятками машинного телеграфа, капитан услышал, как отъехали микроавтобусы и автофургон. «Бергквист Лаура» шла вниз по реке, огибая ответвление Геронны, затем через слияние Дордони и Жиронды и далее, под покровом ночи, в сторону Атлантического океана.
– Приведите лоцмана из радиорубки, пожалуйста, – сказал он Бонне. Бонне ушел и через пару минут вернулся один.
– Лоцман мертв, – сказал он.
– Мертв?
– Черепушка оказалась слишком хрупкой.
– Наверное, он умер от сердечного приступа, – настаивал капитан. – Умер во сне.
– Конечно. Вполне возможно.
– Вы когда-нибудь раньше били людей по голове рукояткой пистолета?
– Конечно. Много раз.
– Из них кто-нибудь умирал?
– Никогда. Честно говоря, я сказал бы, что при моем опыте это вообще невозможно.
– Это ужасно. До сих пор все шло замечательно, ни сучка, ни задоринки. Это был несчастный случай, конечно, но он бросает ужасную тень на все, что мы делаем.
– Вы сможете вести судно без лоцмана?
– Да. Я внимательно изучил реку до того, как узнал, что лоцмана брать обязательно. Принесите, пожалуйста, карты, мсье Бонне. Они там, в библиотеке. На них крупно написано:» Река Жиронда».
Бонне вернулся с пачкой речных карт.
– Благодарю вас, – сказал капитан, – теперь все в порядке. Через четыре часа мы выйдем в Атлантический океан. А сейчас, извините, я прошу не мешать мне.
Бонне спустился в пустой салон. Ему не терпелось узнать, где и каким образом состоится передача вина и будут получены деньги, чтобы забрать их себе и вернуться в Париж. В течение последних двух недель он пытался найти покупателя для вина через мафию в США и Южной Америке. Вино было коллекционным и, чтобы в дальнейшем его не опознали, когда поднимется тревога, он задумал трюк с переклеиванием этикеток или с переливанием вина в большие емкости с последующим розливом в Канаде. Но решить проблему сбыта вина Бонне не удалось. Он сидел в салоне и пытался представить себя на месте капитана Хантингтона. Как бы он решил вопрос с реализацией такого количества вин, которые любой специалист опознает так же легко, как эксперт идентифицирует картину известного мастера! Он бы организовал передачу вина часов через десять-двенадцать и сделал бы это в открытом море. Ничего другого Бонне на ум не приходило. Надо было следовать первоначальному плану: позволить капитану передать вино и получить деньги, потом убить его, затем избавиться от Мак-Генри, потом сесть с деньгами на капитанский вельбот и вернуться во Францию. Важнее для него сейчас ничего не было.
Он посмотрел на берег реки. Судно проходило мимо башни с часами, установленной над мукомольной фабрикой. Часы
26
Когда система сигнализации складов «Крюза» сработала на пульте префектуры полиции города Бордо, было одиннадцать тридцать пять утра, воскресенье. Полицейские машины заполонили Ка-де-Шартрон. Ворота, ведущие на набережную, были закрыты, как и в конце дня в пятницу. Одновременно ворота, ведущие на Рю-Ломбар, были раскрыты настежь. Река даже не рассматривалась в качестве возможного маршрута бегства преступников, потому что охранники, освобожденные от пут, в один голос утверждали, что грабители уехали на шести грузовиках через ворота на Рю-Ломбар.
– Приведите сюда директора складов, – сказал инспектор полиции. – Он, вероятно, где-нибудь за городом с семьей, но без него мы не сможем разобраться, что же здесь произошло сегодня ночью. Мы должны уточнить, сколько и чего украдено, чтобы знать, сколько машин ловить по дорогам.
Тем временем полицейский врач оказывал помощь охранникам, которые все еще находились в полуобморочном состоянии.
– Ну, как? – спросил инспектор. – Что с ними?
– Они под действием наркотиков, – ответил врач.
– Зачем их накачали?
– Подумайте сами. Надо что-то делать с их руками. Они были связаны слишком долго. Это может быть серьезно. Они все в возрасте.
– А что случилось?
– Может начаться гангрена, – ответил врач. – Дайте мне, пожалуйста, троих человек, мне нужна помощь. – Он начал массировать руки одного из охранников. Тот застонал.
Только через сорок пять минут охранники пришли в чувство. Инспектор настоял, чтобы доктор ввел им сильное стимулирующее средство.
– Сколько грузовиков было?
– Шесть, – ответил один из охранников. – Черт, что с моими руками?
– Это были большие грузовики. Похоже на трейлеры, – оказался второй охранник. – Мы слышали, как старший отдавал им команды.
– Что вы слышали?
– О, Боже, моя рука ничего не чувствует! Я слышал, как он кричал на них, когда погрузка закончилась, потому что двигатели грузовиков уже работали. Голос был с американским акцентом, он велел трем грузовикам ехать в сторону испанской границы, а другим трем – в Швейцарию.
– Что еще?
– Больше ничего не помню.
Инспектор Грелью опросил остальных охранников, которые слово в слово повторили то, что сказал первый. Они вспомнили также звуки работающих автопогрузчиков и приглушенные голоса, переговаривающиеся относительно названий и выдержки вин.
– Они переговаривались по радио?
– Вот именно! Именно так это и звучало. Такой механический звук, как по радио. По плохому радио.
Инспектор Грелью попросил постараться вспомнить, какие звуки они слышали и какие запахи ощущали.
– Все время что-то жужжало, как старая швейная машинка. Что-то вроде звука работающего транспортера. Запахов никаких не было.
– Не было запахов? – переспросил Грелью.
– Нет. А какие должны были быть запахи?
– Вы сказали мне, что шесть больших грузовиков завели двигатели. Вы не ощущали запаха выхлопных газов? Они должны были быть.
– Нет, запаха не было. Никакого выхлопа. Странно, да?
К воротам на Рю-Ломбар подъехала машина «скорой помощи».
– Это еще зачем? – спросил Грелью.