Аристократ. Том 1. Пять грязных искусств
Шрифт:
– Генри! – позвала Джо.
Её брат обернулся, но поначалу я даже не узнал его лица. Вместо него горела рыжим пламенем разъярённая звериная морда.
– Генри! Это я! – опять крикнула Джо.
И только через несколько долгих секунд Генри узнал её.
Он, наконец, пришёл в себя, и его лицо преобразилось, тело вновь обрело прежнюю форму. Он обвязал верёвку-лассо вокруг запястья и поспешил к нам, взяв в одну руку весь оставленный багаж: сразу два чемодана, свой и сестры.
И чем ближе подходил Генри,
– Генри перерождается, когда входит во вкус, – прошептала Джо, не сводя с брата глаз. – После повышения уровня им частенько овладевает один из элементалей. На этот раз возник элементаль огня. Горящий ягуар.
Я покачал головой.
– Теперь понимаю, почему тот здоровяк не захотел с ним драться.
– Да, Генри бывает очень опасен. – Она перевела взгляд на меня. – И ты тоже.
Я чуть не расхохотался ей в лицо.
Кто опасен? Я?..
Да меня так приморозило, что я чуть не кинулся в объятия старухи, стоило ей поманить пальцем.
– Джо, – тихо сказал я, – а что ей всё-таки от меня было нужно? Я про Кай. Может, ты мне объяснишь?
Девушка внимательно посмотрела мне в глаза и ответила:
– У неё очень сильный Шёпот, Рэй. Такой я никогда не слышала. Думаю, Кай – чёрная вдова. Это большая редкость. Обычно путь вдовы избирает для себя мастер по искусству призыва – женщина-адепт, берущая силу из человеческой плоти. Так она повышает свой индекс кодо. Если точнее, то она поедает адептов-мужчин. И сегодня она хотела съесть тебя, Рэй.
Я уставился на Джо.
Сначала подумал, что она шутит, но судя по бледному и серьёзному лицу, Джо была далека от шутливого тона.
***
До трактира «Адмирал Баум», что принадлежал знакомому Генри, мы добрались ближе к трём часам ночи.
Как и ожидалось, заведение было закрыто, но Генри это ничуть не остановило.
Он подобрал увесистый камень, как специально отколовшийся от брусчатки, и швырнул его в окно второго этажа, плотно закрытое ставнями.
Мы постояли пару минут, прежде чем ставни распахнулись, но вместо человеческого лица из окна показалось дуло ружья.
– Какого хрена?! – проорало из проёма. – Перестреляю, ублюдки!
– Выпить не найдётся? – негромко спросил Генри.
Ствол ружья мгновенно исчез, тут же захлопнулись ставни. Меж щелей вспыхнул свет. И буквально через десять секунд внизу на первом этаже сдвинулся засов, и хрустнул замок. На пороге трактира появился тщедушный низкорослый старик в старомодной пижаме и с сеткой на голове.
– Малыш Ордо! – громыхнул он на всю улицу. Голос совсем не соответствовал его комплекции. – Малыш Ордо вернулся! Тебя поймали? Иди-ка сюда, этакий ты засранец!
Генри крепко обнял старика вдвое меньше себя.
– Как ты, Бен?
–
Генри обернулся на меня и Джо.
– Это моя сестра Джозефин и мой хороший знакомый Рэй.
Старик бегло оглядел сначала девушку.
– Приветствую, деточка, – затем дело дошло до меня. Он подал мне руку, но при этом поморщился: – Чтоб больше никаких пижонских нарядов, парень. Иначе вылетишь из моего заведения.
Я пожал холодную жилистую руку старика.
– Понял, адмирал.
Бен заулыбался.
– Этот парнишка мне нравится. Адмирал… ну надо же. Давненько меня так не называли.
– Бен, у тебя комнаты для нас не найдётся? – спросил Генри, всматриваясь в окна второго этажа. – Хотя бы на недельку-другую, пока мы не устроимся.
– О чём речь, малыш Генри. Теперь у меня наверху гостиница. Целых четыре номера содержу, и один как раз свободен. Будто вас ждал.
– Всего один? – встревожилась Джо. – Но как же…
Старик развёл руками.
– Это Ронстад, деточка. Бери, чего дают, иначе заберут обратно. Днём, конечно, выглядит всё вполне прилично, но ночью лучше схорониться и нос не кривить.
Джо вздохнула.
– Мы вам очень благодарны… адмирал.
Бен причмокнул.
– Так чего стоим? – прищурился он. – Давайте внутрь вместе с чемоданами, а то чего доброго привлечём тут ненужное внимание. С Бартоло и его родственниками уже встречались?
– Перекинулись парой фраз, – ответил Генри.
– Хех, – Бен плюнул себе под ноги. – С кланом Соло лучше сразу договориться, чтобы проблем не нажить… и меня от них уберечь. Мне проблемы не нужны, малыш Генри. У меня их, сам знаешь, сколько.
Под его брюзжанье мы вошли в трактир, и за нами скрипнул засов.
– Не успел прибраться, – буркнул старик нам в спины.
И он не преувеличивал.
В трактире стояла разруха.
При взгляде на зал создалось впечатление, будто рота солдат пировала, и все передрались напоследок, расхлестав бутылки, раскидав стаканы и столовые приборы. Весь пол был усыпан осколками, заляпан грязными следами обуви, рвотными массами и ещё чёрт пойми какими человеческими выделениями. Запах табака, кислого пива и мочи стоял такой густой, что не осталось надежды от него хоть как-то спрятаться.
Меня и без того подташнивало от начинающейся ломки, а тут… фух… чуть не вывернуло прямо у порога. Насилу сдержался.
– Добро пожаловать в «Адмирал Баум», – захохотал Бен. – Пройдёмте наверх, в ваши апартаменты.
Джо подобрала юбки и, осторожно ступая, отправилась за стариком в сторону лестницы. Мы с Генри проследовали туда же. Под нашими ногами заскрипели осколки.
Наверху было намного чище.
– Внуки спят, не шумите, – предупредил Бен.
– А где Адам? – шёпотом спросил Генри.