Арийский мессия
Шрифт:
– Самый лучший способ почтить его память – найти тех, кто его убил, – надрывным голосом заявила Алиса.
Наступило молчание, которое через пару минут нарушил Геркулес:
– Мой знакомый из полиции рассказал нам с Линкольном, что в больнице, в которой находились трое совершивших членовредительство профессоров, была устроена настоящая резня.
– Резня? – удивился дон Рамон.
– Еще какая! Там зверски убили всех трех профессоров, а еще врача, фельдшера и надзирателя.
– Но как такое могло произойти?
– Полиция считает, что надзиратель
– Вполне возможно, кто-то опять использовал это смертоносное вещество – ксилол, – чтобы окончательно разделаться с профессорами.
– Какой ужас! – сокрушенно покачала головой Алиса.
– Дон Рамон, как вы думаете, книга с пророчествами Артабана и в самом деле может находиться в Лиссабоне? – спросил Геркулес.
– Туда их привез Васко да Гама, и я нигде не встречал сведений о том, чтобы их оттуда кто-то вывез.
– Сегодня вечером есть поезд на Лиссабон. Я позволила себе купить на него билеты: два купе со спальными местами.
– Спасибо, Алиса, – сказал Геркулес.
– До отхода поезда у нас есть два часа, – добавила женщина.
– Тогда давайте, прежде чем отправиться на вокзал, поужинаем, – предложил Линкольн.
– Здесь?! – удивленно воскликнула Алиса, обводя взглядом грязноватое помещение и сомнительную публику в нем.
– В этом заведении готовят самые лучшие в Мадриде отбивные котлеты. Не всегда можно судить по одному лишь внешнему виду, дорогая Алиса. Далеко не всегда, – усмехнулся Геркулес.
26
Поезд «Мадрид – Лиссабон», 16 июня 1914 года
Когда поезд отправился с вокзала Аточа, солнце стояло еще высоко над городом. Геркулес и его друзья специально сели на поезд в последний момент: в толпе сновавших взад-вперед по перрону людей им было бы трудно заметить, следит ли кто-нибудь за ними. Едва Геркулес и его спутники зашли в вагон, как раздался пронзительный свисток, и состав тронулся в путь. Они нашли свои купе и разложили на багажных полках вещи. Линкольн и Геркулес решили, что будут дежурить по очереди всю ночь, наблюдая за дверьми купе. Они не случайно встречались с доном Районом и Алисой именно в кафе «Париж»: там, ожидая Алису и писателя, друзья купили себе «из-под полы» револьверы и патроны к ним. Геркулес обычно не носил оружия, но сложившаяся ситуация требовала принятия решительных мер.
– Не нравится мне, что дело дошло до огнестрельного оружия, – неодобрительно покачала головой Алиса, заметив у мужчин револьверы.
– Они нужны нам лишь для самообороны. Мы имеем дело с группой людей, не отличающихся особой щепетильностью: они не остановятся перед применением насилия, если поймут, что мы собираемся помешать осуществлению их замыслов, – объяснил ей Геркулес.
– А вот это, сеньорита Алиса, мы взяли для вас, – добавил Линкольн, протягивая Алисе малюсенький пистолетик.
– Пистолет? Для меня? Об этом не может быть и речи! – Алиса в знак протеста замахала руками.
– Он необходим вам для вашей же
– А для меня нет оружия? – нетерпеливо спросил дон Рамон.
– Я подумал, что вы не захотите его брать, – стал оправдываться Линкольн.
– Когда я жил в своей родной Галисии, я был очень умелым охотником.
Линкольн посмотрел на обрубок ампутированной руки писателя.
– Люди думают, что если у кого-то нет руки, этот человек мало на что способен, однако я, имея только одну руку, добился в жизни гораздо большего, чем многие люди с двумя руками.
– Это неоспоримо, но поскольку, к сожалению, оружия у нас больше нет, вам, уважаемый дон Рамон, придется положиться на нас и нашу способность вас защитить.
– Не переживайте, Геркулес. Laevus laedit quidquid praevidimus ante.
– Что это вы сказали? – удивился Линкольн.
– Дон Рамон сказал на латыни, дорогой Линкольн, что меньше ранит то, о чем мы знаем заранее, – пояснил Геркулес.
– Я уже привык к тому, что люди сомневаются в моей способности защитить самого себя, – признался писатель, – однако правда заключается в том, что я умею улаживать проблемы еще задолго до того, как они возникают. У меня, кстати, есть к вам один вопрос: а вы поставили в известность мою жену?
– Да, уважаемый дон Рамон. Не переживайте.
– Моя супруга может быть гораздо мстительней, чем Деянира.
– А кто такая Деянира? – спросил Линкольн.
– Ой, извините. Деянира была женой Геркулеса, и она, приревновав его, дала ему хитон, пропитанный отравленной кровью кентавра Несса.
– А-а, кентавра. Вы, видимо, имеете в виду Геркулеса из античных мифов.
– Именно так, Линкольн.
Вчетвером они уселись за узеньким столом в купе и стали обсуждать, что же будут делать, когда приедут в Лиссабон. Дон Рамон несколько раз бывал в этом городе, да и Линкольн совсем недавно провел день в португальской столице. Геркулес и Алиса ехали в Португалию впервые.
– Дон Рамон, а где именно в Лиссабоне может храниться рукопись с пророчествами Артабана? – спросил Геркулес.
– По всей видимости, в монастыре иеронимитов во фрегезии [22] Санта-Мария-де-Белен.
– А почему именно там?
– А где же еще ей находиться, уважаемый Геркулес? Этот монастырь построили по распоряжению португальского короля Мануэла Первого – того самого короля, который поручил Васко да Гаме найти морской путь в Индию. Более того, этот монастырь был основан в ознаменование благополучного возвращения Васко да Гамы из Индии. Его строительство началось в тысяча пятьсот втором году, а завершилось в конце шестнадцатого века.
22
Фрегезия – минимальная административно-территориальная единица Португалии.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
