Аркаим. Благословенны, кто добрался
Шрифт:
Софи молчит как рыба.
Со стороны её изучает взглядом сотрудница службы безопасности. Она ведёт переговоры по рации:
– Блондинка с ним, как будто наших баб нет. Тащат с собой куртизанок с другого мира.
Ей отвечает женский голос:
– Куртизанка, ха-ха. Может она завербована, для дела нужна.
Сотрудница опомнилась, замечая, что разговор громкой связи слышит Мирослав Чудов.
Она хочет оперативно завершить переговоры:
– Процедура досмотра пройдена. Далее действуем в соответствии с Федеральным постановлением, пункт 17.2.
Тут
– Не выходите за рамки правового поля требуемых постановлений. Сейчас ранги и звания второстепенны. Нужно думать об общей безопасности в условиях повышенной смертности. Кстати, они в рекомендуемых средствах защиты?
Сотрудница отвечает:
– Средств защиты нет.
Слышно, как коллега по телефону повышает на неё голос:
– Значит предоставьте маски и перчатки для вновь прибывших, пока они не вступили с кем-то в близкий контакт. Пилота срочно изолировать. Вам всё ясно?
Сотрудница отчеканивает:
– Приступаем к выполнению указаний.
София смотрит за реакцией Мирослава на переговоры по громкой связи.
Мирослав открыто, ничего не скрывая, говорит Софи:
– Я правила знаю. Нас не выпустят к людям. Здесь полная изоляция от внешнего мира – локдаун.
Софи:
– В монастырь зайти бы, посмотреть где обитали монахи, отбывали срок политические заключённые.
Мирослав ничего ей не отвечает.
Один из сотрудников федеральной службы обращается к Софи на французском языке:
– К сожалению, сейчас время не для экскурсий. Может быть вообще закончилось бесконтрольное хождение в природе. Человечество на грани.
Софи не удивилась, но остепенилась. Мысль возникла: «На особенной земле стою. Здесь провидцы все что ли?».
Мирослав уединяется с военными, что-то обговаривает.
Взор и мысли Софи притягивает дальний берег. Что там она пока не знает, но неведомая сила тянет к зарослям и камням вдалеке. Она приседает на спортивную сумку с вещами и ждёт возвращения Чудова.
Прошёл час, другой. Мирослав мелькнул неподалёку, сел в машину и куда-то уехал с сотрудниками. Алексея увезли на другой машине. Софи осталась одна на взлётной полосе.
Тень от стен монастыря движется по земле. Солнце клонится к закату. Софии безмятежно и тепло. Она расстёгивает курточку, снимает перчатки. Тёплый воздух реально завис над островом. Вспомнила ранее сказанные слова Чудова о Соловках: «Место силы. Острова омываются тёплым течением, идущим от Гренландии. Монастырь, основанный давно, успел побыть тюрьмой, музеем, меккой для туристов». Софи, вспоминая слова Чудова, констатирует: «Меккой для туристов БЫЛ. Люди дошли до такой стадии, что являются заразой друг для друга. Токсичные мысли распространяются в глобальных масштабах от человека к человеку. Перевоплощение грядёт, не иначе».
Щи
К ней приближается человек в оранжевой жилетке машиниста. Лицо, заросшее бородой, неспешная походка, в руке бамбуковая палка, взгляд живой, даже
Человек говорит ей по-русски:
– Пойдём к нам в дом.
Не бойся снимать маску.
Все приказы для острастки.
София опасается незнакомца, спрашивает:
– А как меня найдёт мой муж?
Незнакомец достоверно поясняет:
– Он тебе не муж – это известный факт. Искать не будет, он знает.
Софи замолкает, берёт в руки сумку, снимает ненавистную маску с лица и следует за человеком в оранжевом жилете в ту сторону, куда совсем недавно её тянуло как магнитом, до появления незнакомца.
Софи идёт по шагам проводника в оранжевой жилетке. Пробираются по тропе вдоль сплошной каменной стены. Обходят две сторожевые башни, затем движутся дальше к дальнему берегу.
Небольшой лесок, груды камней, полянка. Проводник останавливаясь, представляется:
– Зовут меня дед Матвей.
Вот тебе склянка со снадобьем,
пей скорей.
Софи думает: «Не доверять, не значит отказывать». Выпивает. Выпрямляется. Бросает сумку наземь. Замедляет дыхание, закрывает глаза. Начинает потихоньку крутиться вокруг своей оси по часовой стрелке. Вращение ускоряется. Ноги сами перебирают по кругу. Она и не придаёт значения, что босая. Крутится, крутится, крутится… Софи вращается, превращаясь в единую гармонию. Ей тепло и уютно. Отчётливо видит остров в разрезе. Вниз к ядру ведёт воронка. Вверх уходит спираль, закручивающаяся в конусе.
Софи вращается,
новое видение открывается,
она энергией наполняется.
Дед Матвей говорит:
– Сбавляй обороты, выходи из центра, иди по лабиринту.
Софи открывает глаза, обращает внимание на проводника. Видит под ногами выложенную спираль лабиринта. Кусты колючего шиповника с созревшими плодами растут тут же меж камней. Софи идёт по натоптанной пилигримами стезе, она интуитивно находит дорогу. Лабиринт заводит в тупик. Следует обратно. Новый зигзаг. Идёт, идёт – тупик. Разум Софии поник, чувства не слышны. Она хочет выскочить из лабиринта. Ограждений нет. Её держит в спирали магнит.
Она понимает,
есть выход,
надо искать.
Солнце за горизонт
начинает оседать.
Софи громко говорит:
– Дед Матвей, помоги.
Дед отвечает:
– Искренне проси, себя прости. Дорогу не знаешь, найдёшь и не потеряешь.
Наступают сумерки.
У Софии кружится голова. Надеяться не на кого, надо продолжать искать выход.
Вышла полная луна.