Аркейн. Трилогия
Шрифт:
– Разумеется, найдут, ваша милость.
– Тогда пока что остановишься во флигеле при моем поместье. Трактир, к сожалению, у нас маленький, и весь уже занят членами Аркейна, так что до завтра придется потерпеть мое общество под одной крышей.
– Я не…
– Да брось, я вижу, как ты смотришь на мое лицо. Но это ничего, я привык, – сняв маску с пояса, я надел ее. – Обычно меня видят таким, это лечебный артефакт, и я часто его ношу. Просто сегодня не ожидал встречи в такое время. Но, как сам видишь, брат Курт, есть и пить с ним невозможно.
Тот кивнул, соглашаясь со мной, и
– Что случилось? – спросил я его, повернув голову.
– Ваша милость, я бы хотел попросить у вас отпустить меня со службы на три дня, чтобы съездить в Мелководье, – будто удивляясь собственной наглости, каждое следующее слово доносилось из его рта все тише.
– Там что-то не в порядке? – сразу напрягся я.
– Нет, ваша милость. Но у меня там семья, а я здесь с вами…
Я усмехнулся, но никто за маской этого, конечно, не видел.
Вот как-то даже и мысли не допускал, откуда ко мне явились все те люди, которых разогнал Ян. Пришли, служат своему барону – и все нормально, так и должно быть. А они ведь все живые, у каждого наверняка семья, любимый человек или хотя бы огород.
– Что ж, тогда завтра я поеду с тобой, – кивнул я. – Заодно и осмотрю Мелководье как полагается.
А вместе с тем можно будет попрактиковаться. Недаром я столько времени потратил, чтобы разобраться в демонических наговорах. Но тестировать их в городской черте не хотелось, уж слишком опасно они звучали из пояснений Ченгера.
Сам он, конечно, обещал, что ничего страшного не случится, однако доверять в подобных вопросах тому, кто в прямом смысле слова живет за счет чужих страданий, кажется мне несколько опрометчивым. Это мне он напрямую вредить не станет, но моих подданных наш договор не защищает.
К этому моменту я немного поднаторел и в современной демонологии, адептом которой официально и являлся. Но и эту магию лучше тренировать вдали от посторонних.
Вот Кристоф мог себе позволить упражняться на заднем дворе поместья – максимум, чем это грозило дому и слугам – так дождиком с молниями и громом. Моя сила совершенно иная, и в случае ошибки здесь такие твари поналезут, что монстры Хибы по сравнению с ними покажутся всего лишь несмешной шуткой.
– Как пожелаете, ваша милость, – склонился Густав. – Мне подготовить отряд сопровождения?
– И оставить город без защиты? – хмыкнул я в ответ. – Конечно, орден в случае необходимости вмешается, но не стоит. Поедем втроем – ты, я да Ченгер.
При упоминании имени демона Густав чуть дернул бровью. Как один из постоянных обитателей поместья, с Ченгером он был знаком и оба, нужно признать, питали друг к другу взаимную неприязнь. И это был еще один повод свести их лицом к лицу без свидетелей – ни к чему мне конфликт в собственном доме. Тем более когда я заранее знаю, кто выйдет победителем в этом столкновении.
– Как прикажете, ваша милость.
И выждав секунду, чтобы дать мне возможность внести какие-то уточнения, Густав покинул беседку, оставив нас вновь втроем. Я проводил его взглядом и, обернувшись к Курту, заговорил.
– Итак, ты остаешься в поместье на одну ночь. За это время тебе подберут место в городе, где ты сможешь остановиться. Я оплачу
– Да, ваша милость, – отставив осушенный кубок, кивнул священник.
– В таком случае я вас покину. Баронство – дело такое, постоянно требует внимания то одно, то другое.
Договорив, я поднялся из-за стола, и брат Курт подскочил, стараясь меня опередить. Все верно – я благородный, а он всего лишь простолюдин, хоть и служит божеству. Но это не мешало местной церкви помнить и руководствоваться великим заветом Филатова: ты обдумай все да взвесь, он-то там, а ты-то здесь.
Так что за соблюдением этикета братья следили особенно тщательно. Иначе можно быстро оказаться на морозе с голой задницей. Кланы, не одобрившие королевского благоволения клирикам, это наглядно доказали. Священников даже судить можно по законам земли, куда их занесла судьба.
Успокоенный этой мыслью, я направился к себе в кабинет. Опыт визита в Черную показал, что бумаги с собой нужно брать как можно больше.
Глава 11
– Пригляди за Куртом, пожалуйста, – застегивая дорожный плащ, попросил я стоящую передо мной в домашнем платье Салэм.
Как назло, именно этой ночью погода испортилась. Непрекращающийся ливень ударил с неба и вот уже пару часов как превращал почву в раскисшую грязь. И если для меня это не стало бы проблемой, то для лошади, которую я снова арендовал у того же хозяина, что и в прошлый раз, означало снижение проходимости. Мелькнула даже мысль отложить путешествие, но, прикинув, что так можно вообще никуда не доехать, я все же нанял скакуна.
– Хорошо, мне он тоже не особенно нравится, – кивнула Салэм, заботливо поправляя капюшон на моей голове. – Неспроста братья пришли к тебе, пока ты еще не подтвердил постройку анклава.
Я взглянул на девушку внимательней.
– Кацпер уже в курсе?
– Уж знает Магистрат, – с улыбкой ответила та. – И они попросили меня поторопить тебя.
А мне она рассказывает, чтобы показать, что на моей стороне. Вполне неплохой поступок, если учесть, что я оставлю ее на хозяйстве. Без права вершить суд, само собой, но по поместью она будет следить, чтобы оставленные мной указания исполнялись в точности.
После того как подельники Вилли явились ко мне – сами прибежали на следующий же день, как их товарищ присел на кол! – у меня появились деньги на ремонт обугленного зала. И со дня на день должна прибыть бригада ремонтников от графа Огонвежа. Брали они дорого, но так как были единственными, кто работал с аристократами, пришлось наступить на собственную жадность.
Этот зал обязан быть олицетворением моего положения и статуса. Каждый, кого я там принимаю, должен почувствовать себя в гостях у богатого и влиятельного человека. Понты в чистом виде, но статус, к сожалению, обязывает. Эту часть местных традиций я ломать не могу – в отличие от моих подданных, которые обязаны подчиняться новым правилам, другие феодалы посмеются, если приемный зал покажется им слишком бедным.