Арма
Шрифт:
— Герц? — удивился заключенный.
— А ты ожидал лесную фею увидеть? — засмеялся товарищ. — Знаешь, я мечтал о нашей встрече не совсем в такой обстановке. Объяснишь мне, почему на каждом столбе красуется твоя рожа, а половина гвардейцев напилась и спит вместо того, чтобы держать караул? Не люблю праздники, на которые меня не зовут. К тому же…
Сероглазый бродяга резко умолк. Прислушавшись, он понял, что кто-то приближается. Возле лестничной клетки показался маленький пучок света, ежесекундно увеличивающийся в своих размерах.
— Что там случилось? — тревожно кричал некто. —
— Тут слишком шумно, нужно уходить отсюда. Давай я освобожу тебя.
— Да я и сам могу, — возразил Мироэн, пощелкивая пальцами.
Руки пленника окутал зеленоватый свет, а уже через мгновенье он держал в одной из них предмет, более походивший на шило, нежели на отмычку. Несколько ловких движений — и оковы звонко рухнули на пол.
— Твои навыки побега оставляют желать лучшего, — недовольно скривившись, заявил Герц.
— Впервые благодарен Эльро за его жадность. И как это он не додумался заковать меня в кандалы, лишающие возможности колдовать…
— Колдовать? — вновь поинтересовался друг.
— Ты задаешь слишком много вопросов, на которые я сейчас не в силах ответить. Позже поговорим, ладно? Сейчас нужно уходить, — серьезным тоном произнес Мироэн.
Стражник, отправившийся на поиски своего товарища, впал в ступор от увиденной картины. Герц приятно удивился, когда мужчина, вместо того чтобы вызвать подкрепление, набросился на него, обнажив короткий ржавый меч. Схватка продлилась не больше минуты, и её результат оказался отнюдь не в пользу блюстителя порядка.
— Ты же понимаешь, что мы не уйдем отсюда незамеченными?
Узник потер онемевшие руки.
— Да. Не знаю, каким чудом ты сюда проник, но выход здесь один — через главные ворота. Когда они узнают о случившемся, то стянут все свои силы именно туда.
— И что ты предлагаешь?
— Для начала я бы не прочь найти свою одежду.
*
Железные колокола впервые за десятки лет пробили тревогу. Все пьющие быстро отрезвели, а все спящие пробудились. Перепуганные мужи судорожно отыскали свое облачение, схватили оружие и направились к главному входу.
Им понадобилось всего несколько минут, чтобы выстроиться и приготовиться к приходу нарушителей. Голосистый командир, возглавивший операцию по захвату Мироэна, всячески поднимал боевой дух подчиненных, убеждая их в том, что «какой-то жалкий червь в одиночку не справится с толпой облаченных в металл гвардейцев». Однако он был не один.
В конце коридора показались виновники торжества. Они шли медленно, размеренно, без особой опаски. Будто у них был какой-то план.
— А их больше, чем я ожидал… — удрученно произнес Мироэн.
— Не думал, что твоей персоне достанется столько внимания, — подметил Герц.
Стражники не нарушали строй и молча наблюдали за действиями преступников. Командир ждал удобного момента.
— Не вмешивайся, — вдруг обронил сероглазый. — Я сам ими займусь.
Заключенный поднял брови от удивления.
— Если твои боевые навыки не уступают твоей самоуверенности и позерству — делай что считаешь нужным.
Ехидно улыбнувшись, Герц достал из-за спины полуторник, ускорился
Блюстители порядка были явно не готовы к такому бездумному поступку со стороны врага. Мужчины, как и их капитан, растерялись и позабыли, как совладать с оружием. Они неуклюже махали мечами и алебардами, теряя бдительность. А проворный лис плясал со своим клинком, не щадя никого.
Мироэн застыл и с восхищением наблюдал за тем, как его друг в одиночку расправляется со всей охраной. Он и подумать не мог, что за столько лет его боевые навыки достигнут такого уровня.
Оставшиеся гвардейцы осознали, что у них нет шансов одолеть безумца, и дали деру. Вошедший в раж Герц хотел пуститься в погоню и закончить начатое, но товарищ вовремя остановил его.
— Успокойся! Нам нужно уходить!
Парень тяжело вздохнул. Ему едва удалось взять себя в руки.
— Ты прав, что-то я переборщил…
Отворив врата, беглецы тотчас убрались прочь и скрылись среди тихих улиц Бель-Роу. Весть о случившемся быстро разнеслась по городу, и первым, кто огорчился, услыхав её, конечно же, был Эльро.
Глава 1. Старые товарищи
Первые лучи утреннего солнца прорвались в покои государя и пробудили спящую позолоту. Заставленная роскошной мебелью и дорогими произведениями искусства комната искрометно заблистала. Среди картин, коими были обвешаны владения городского главы, Эльро больше всего дорожил той, что висела над изголовьем его кровати. Портрет самого любимого на свете человека был выполнен из примесей золота, серебра и платины, а в изображенную на голове корону были вставлены несколько настоящих сапфиров и аквамаринов.
После вчерашнего пиршества он мог нежиться в постели хоть до самого обеда. Но сладкий сон был прерван назойливой прислугой, пришедшей убирать весь тот бардак, который устроил их властитель.
— Пшли вон, идиоты… Дайте мне… Поспать… — спросонья пробормотал мэр.
Вслед за горничными в комнату вошел и советник Эльро: высокий худощавый мужчина, всегда имевший при себе как записную книгу, так и пышные усы под носом. Он был мягкотелым, боязливым и до жути пугливым человеком. Прежде чем известить о чем-либо главу города, он тщательно подбирал слова и обдумывал каждое свое действие. А прознав о случившемся в тюрьме, десница и вовсе потерял дар речи.
— Г-господин, п-просыпайтесь… У меня д-для вас в-важная н-новость…
Он сказал это настолько тихо, что Эльро даже не шелохнулся.
— Господин!
— И ты пшел вон… Никого не хочу видеть…
Взгляд помощника пал на живописную картину над покоями градоначальника. Пухлые щеки, выпученные глаза, маленькие уши и самодовольная улыбка — вживую Эльро выглядел не хуже, чем на полотне.
Наконец мужчина с большим трудом выдавил из себя следующее:
— Господин! Падший сбежал из темницы благодаря своему пособнику! Городская стража поднята по тревоге и прочесывает каждый закоулок и дом!