Армагеддон. Книга 1
Шрифт:
– Докладов Организации Объединённых Планет? Ничего себе! Каких именно?
Таня наизусть прочла шесть сложных шифров, состоявших из множества букв и цифр.
Гарри присвистнул. Удивление его было столь сильным, что в трубке что-то защёлкало.
– Теперь-то я понимаю, почему у тебя возникают проблемы. Судя по грифам, это сверхсекретные документы! В хорошенькую переделку ты хочешь меня втянуть!
– Только для секретности нет ни малейших оснований, - возразила Таня. Все шесть инцидентов в свое время получили широкую огласку. Телевидение и радио раструбили о них по всей Галактике. А в ООП почему-то раздули из мухи слона и наградили секретным грифом доклады, посвящённые
– Для того, чтобы утаить какие-то неприглядные факты. Ты ведь клонишь именно к этому, если я не ошибаюсь?
– подчеркнуто равнодушно осведомился Гарри.
– Да. Именно к этому, - с готовностью откликнулась Таня.
– Там должны быть свидетельства очевидцев. Конечно, пока всё это только мои подозрения. В случае с каждым из инцидентов следователи полиции Объединённых Планет тщательно допрашивали всех очевидцев. И я думаю, кто-то очень не хочет, чтобы эти показания всплыли вновь.
В трубке повисло тягостное молчание. Таня знала своего босса как облупленного и не сомневалась, что на другом конце линии Гарри обмирает от страха.
Меньше всего на свете ему хотелось становиться поперёк дороги сильным мира сего. А сейчас его стравливали с кем-то, кто обладает влиянием. И, судя по тому, как глубоко этот кто-то сумел запрятать концы, влияние было немалым.
– Скажи, а разве эти… ну, инциденты… имеют какое-то отношение к твоей миссии?
– пробормотал он наконец.
– С чего тебя вдруг потянуло на эти доклады?
Таня, забыв, что Гарри её не видит, досадливо пожала плечами:
– А как же иначе? Стала бы я тебя беспокоить понапрасну. Во всех шести случаях есть куча совпадений с тем, что произошло с «Холидеем Первым». Прежде всего все они связаны с нападением на русские или американские гражданские объекты. В первом случае на крупнейший зернообрабатывающий комплекс Новой Украины была сброшена биобомба. Десять служащих погибло. Две сотни получили ранения. Вся продукция, находившаяся в тот момент на заводе, была отравлена. В стране немедленно поднялась паника, так как этот зерновой комплекс обеспечивает продовольствием более пятидесяти миллионов людей. К счастью, время для бомбардировки завода было выбрано не слишком удачно. Урожай того года уже был обработан почти полностью.
– Я отлично помню эту заварушку!
– Теперь в голосе Гарри звучало неприкрытое удивление.
– Это произошло лет пять-шесть назад. Русские тогда подняли вой, будто всему виной американцы. Однако мы полностью опровергли эти подозрения. Впрочем, истинный виновник так и не был обнаружен. Тёмное оказалось дельце.
– Примерно так же дело обстояло и в пяти других случаях, Гарри, продолжала Таня.
– Вот, например, два года назад американский космический отель столкнулся с астероидом, который многократно превосходил его размерами. Вскоре выяснилось, что этот астероид - не космическое тело, а создание человеческих рук. И управлялся он людьми. Однако бедные ублюдки вновь просчитались и выбрали неудачное время для нападения. В отеле завершались отделочные работы, он ещё не был заселен. В результате столкновения погибло лишь несколько рабочих-строителей.
– И этот инцидент я тоже помню!
– отозвался Гарри.
– На этот раз американцы обвиняли русских. Мы тщательно расследовали обстоятельства происшествия и вновь доказали, что обвинения несправедливы… Хотя в чём там было дело, до сих пор неизвестно… Подозреваемых нет…
– Я могу подробно рассказать и про остальные четыре случая, Гарри, но думаю, ты поверишь мне на слово, - перебила его Таня.
– Все они схожи как капли воды.
Вновь повисло молчание, на этот раз более длительное. Таня справедливо
– Похоже, ты права, Таня, - произнёс он наконец.
– Допускаю, что всё обстоит именно так, как ты говоришь. Тебе действительно необходимо ознакомиться с этими несчастными докладами.
– Помявшись, он добавил нарочито самоуверенным и бесшабашным тоном: - Так и быть, я проверну для тебя это дельце. Хотя не сказал бы, что это для меня раз плюнуть. Но раз я взялся… в течение суток ты получишь эти долбаные доклады, будь они прокляты.
– Я тебе ужасно благодарна, Гарри! Ты душка!
– ответила Таня. Несмотря на всю свою неприязнь к боссу, на этот раз она не кривила душой.
Конечно, помочь ей его заставляли лишь уязвлённая гордость и желание подчеркнуть свою значительность и весомость. Однако можно было не сомневаться Гарри сделает всё, что от него зависит, чтобы жизнь нескольких мелких бюрократов превратилась в кошмар.
Она уже собиралась попрощаться с ним и прекратить сеанс связи, когда Гарри неожиданно добавил:
– Погоди, Таня! Надо же, едва не забыл! Так замотался, что голова кругом!
– Что такое, Гарри? Говори скорей!
– Я только что получил рапорт из крепости «Бородино». У них очередное ЧП: моторный бес, которого ты допрашивала, и этот мальчишка, как его там… Билли Иванов… В общем, они исчезли. Как говорится, дали деру.
От такого известия Таня едва не окунулась с головой.
– Что значит «исчезли»?
– недоумённо переспросила она.
– Каким образом свидетели могли исчезнуть с охраняемой космической крепости?
– Я понимаю, это звучит странно, - ответил Гарри.
– Но их нигде не могут найти. Пропали бесследно.
– Как такое могло случиться?
– настаивала сбитая с толку Таня. «Бородино» находится не где-нибудь, а… в космосе, чёрт его подери! Неужели они сумели выбраться оттуда так, что ни одна живая душа не заметила?
– Понятия не имею! Как видно, при первом знакомстве ты их недооценила. Они оказались большими пройдохами. А ведь ты могла бы сообразить, что раз они сумели сбежать с лайнера во время взрыва боеголовки, то удрать из-под стражи им тем более не составит труда.
– В голосе Гарри явственно слышались довольные нотки. Теперь, переложив на неё ответственность, он мог быстренько отступить на задний план.
– Но я полностью доверяю тебе, Таня, - торжественно заявил он. Знаю, для такого специалиста, как ты, найти эту парочку не составит особого труда.
На этом связь прервалась. Голос Гарри смолк.
Глава 4 (34)
Брэнд Карвазерин находился в центре огромного подземного производства, рядом с исполинским магическим устройством.
На первый взгляд его можно было принять за громадный газовый генератор, однако на самом деле устройство представляло собой тело, сердце и душу Проекта ЧДН.
Светясь от гордости и самодовольства, Карвазерин осмотрел своё детище со всех сторон. Одно лишь соображение несколько омрачало его торжество: всё это время американцы тоже не сидели сложа руки. Они вполне могли изобрести собственное устройство, идентичное детищу русских колдунов. Устройство, способное в считанные секунды уничтожить мир. Карвазерин располагал достоверными данными, что его американские коллеги работают над сходным проектом. Но пока что он не знал, к каким результатам привела их работа.