Аромат риска
Шрифт:
— Спасибо за комплимент. — Он направился к двери. — Я позабочусь о нашем путешествии, пока вы улаживаете свои дела. Встретимся внизу через четверть часа.
— Пусть лучше этим займется Мелисса: она знает, какую мне забронировать гостиницу, и ей не впервой организовывать поездки.
— Не сомневаюсь, — спокойно заметил Дилан. — Может, мне остановиться у ее столика? Поделюсь планами и подтвержу, что действительно спал ночью один, а не с вами, как она, должно быть, полагает…
Щеки Сабрины начали краснеть: очевидно,
— Да, она подозревает что-то в этом роде. Мелисса назвала вас красавчиком и добавила, что вы не в моем вкусе. Так вот, она права.
— В чем?
— В последнем пункте. Насчет первого судить не могу, не обессудьте.
Дилан усмехнулся. Молодец! Смышленая у Карсона дочка. Он бы такой гордился.
— Не в бровь, а в глаз. — Ньюпорт открыл дверь. — Продолжим битву умов в самолете, а пока объявляется перемирие. — Он неожиданно переменил тему: — Знаете, Карсон вам понравится, я в этом ничуть не сомневаюсь.
Глава 7
10.50
«Гора Синай», палата интенсивной терапии
Джинни и Фрэнк были в отчаянии.
Они прождали целую вечность, пока Рэдисон наконец разрешил им войти, однако Карсон дышал с трудом и был слаб, как котенок — какой уж тут допрос! Всякий раз, когда они пытались обсудить какого-нибудь сотрудника компании, он начинал раздражаться и особенно переживал, когда речь заходила о Дилане Ньюпорте.
Прошло уже три из отпущенных пяти минут, а они так ни до чего и не докопались.
— Мистер Брукс, понимаю, вы устали. — Джинни придвинула стул поближе к кровати и сменила тактику на более мягкую. — Мы не хотим утомлять вас расспросами. Просто мы пытаемся вам помочь. Наша задача — найти преступника и не допустить подобных случаев в будущем. Если ваш убийца работает в «Руссо», он не заслуживает защиты: думаю, вы со мной согласны.
Карсон покосился на трубку, воткнутую ему в нос, затем поднял взгляд на Джинни.
— Хороший ход, детектив, — прохрипел он, — но со мной этот номер не пройдет. Я не нуждаюсь в любви и понимании и никого не защищаю… Если бы я знал, кто выпустил в меня эту пулю, то отдал бы вам этого сукина сына на блюдечке с голубой каемочкой. — Карсон умолк и судорожно перевел дыхание. — Только не пытайтесь повесить это дело на Дилана и на моих сотрудников без достаточных оснований. Если хотите узнать, стрелял ли кто-то из них в меня, — спросите их сами.
— Обязательно спросим. Сегодня мы отправимся в «Руссо». — Джинни взглянула на часы. — Мисс Лейн предположила, что нападение на вас может быть связано с коммерческим успехом этих духов.
— Умница… — Карсон помолчал, судя по всему, он тоже так думал. — Ничуть не удивлюсь, если это так.
— Правда ли, что вы
— Да. Рецепт у меня в голове, я его никогда не записывал…
— Не понимаю. — Фрэнк пожал плечами. — Этот рецепт — золотая жила: разве вы его не запатентовали?
— Нет. — Карсон облизнул губы. — Не рискнул… Если бы я это сделал, мне пришлось бы записать формулу на бумаге, и это повышает вероятность утечки. — Он с трудом улыбнулся. — Разве вы не слышали, что многие производители продуктов держат рецептуру в тайне? Это такая уловка… В случае с кока-колой это сработало и с «Сэ муа» тоже.
— И все-таки держать формулу в голове довольно рискованно, — заметил Фрэнк.
Карсон усмехнулся:
— Только рискуя… можно чего-то добиться.
— Положим. Но что, если кто-то хотел приостановить выпуск духов «Сэ муа» и решил вас убрать? У вас есть соперники, которые могли бы пойти на такое?
— Разумеется. Головорезы. Расчетливые убийцы, действующие чужими руками… Главный конкурирующий производитель — Этьен Пруэ, он базируется в Париже и Нью-Йорке. Очень сильная фирма, по крайней мере на бумаге. Позвоните Джейсону Коппелу из «Меррилл Линч» — он рыночный аналитик, и ему можно доверять — мы с ним двенадцать лет знакомы. Пусть он пораскинет мозгами: возможно, еще какая-нибудь компания находится в бедственном положении.
Тут дверь распахнулась, и в палату вошел доктор Рэдисон.
— Все, достаточно на сегодня, — заявил он, — мистеру Бруксу нужен отдых.
— Конечно-конечно. — Джинни поднялась и вслед за Фрэнком направилась к выходу, но у двери вдруг остановилась.
— Может, вы еще что-то вспомнили? — спросила она в надежде расшевелить память Брукса. — Вас вчера накачали лекарствами, и вы вполне могли что-то позабыть и никому не говорили, что собираетесь работать в День труда?
— Зачем — я и так каждый день в «Руссо», включая праздники и выходные. На этот раз я хотел уйти в пять — открытый чемпионат США, вы же понимаете… — Карсон закашлялся. — Никого не видел… Помню мало… Дилан ушел за папками… Я подошел к окну. Вдруг какой-то хлопок, боль и этот запах… — Он снова закашлялся.
— Господа детективы, — строго произнес Рэдисон, — на сегодня допрос окончен.
Джинни кивнула:
— Уже уходим. Берегите себя, мистер Брукс, мы еще навестим вас.
— Погодите. — Карсон медленно повернул голову: было видно, что каждое движение причиняет ему боль. — Сильно не налегайте на моих подчиненных. Даже если среди них затесался убийца, чему я не верю… остальные ни в чем не повинны. Не забывайте об этом.
Выйдя из палаты вслед за Фрэнком, Джинни заметила офицера по фамилии Лопен.
— Привет, Стик, здорово, Стоун. Как успехи?
— Пока ничего нового. — Джинни вздохнула.
— Жаль.
— А нам-то как жаль! — отозвался Фрэнк, появляясь в дверях.