Аромат роз
Шрифт:
Зак подумал, что брат вот-вот взорвется от злости.
– Пока будет идти расследование, Сантьяго должны будут пожить где-то в другом месте, – продолжал тем временем шериф.
На скулах Карсона заиграли желваки.
– Тут рядом есть мотель. Они вполне могут пожить там, пока вы не закончите свои дела. Их пребывание там будет оплачено за счет «Харкорт фармз».
Лиз вскочила с дивана.
– Им нужна крыша над головой до тех пор, пока у Марии не родится ребенок. До родов остается совсем немного.
Карсон скрипнул зубами.
– Хорошо,
Не в силах больше сдерживать свою ярость, Карсон обменялся еще парой слов с шерифом, попрощался с ним и ушел. Зак и Лиз он не сказал ни слова.
– Да, настроению моего брата не позавидуешь, – заметил Зак.
– Это еще мягко сказано, – согласилась Лиз.
Сэм, Рауль и Пит ответили на все вопросы шерифа и были готовы покинуть дом. Помощники шерифа доставили их назад в «Тин Вижн», а Зак и Лиз отвезли Бена к его машине, которую он припарковал возле ее дома.
Наконец они остались дома одни.
Лиз подошла к дивану и устало опустилась на него.
– Боже, я до сих пор отказываюсь в это поверить! – произнесла она. – Кэрри Энн была там, как мы и думали.
Сегодня ночью она держалась молодцом, подумал про себя Зак, глядя на нее, не ныла и не жаловалась, а продолжала работать наравне со всеми даже тогда, когда уже почти валилась с ног от усталости. А потом они нашли останки ребенка… ибо чьи еще те могли быть? Неудивительно, что сейчас Элизабет едва держится на ногах.
– Вся эта ночь сплошное наваждение, – согласился Зак. – То раздается свисток паровоза, потом этот мерзкий запах, и в довершение всего тело призрака. Лично я не советовал бы Мигелю с Марией возвращаться в этот дом.
– И я бы тоже не советовала. – Элизабет отвернулась к окну. Впрочем, шторы были задернуты, и сквозь них почти ничего не было видно. Когда же она вновь повернулась к нему, он заметил в ее глазах слезы. – У меня из головы не выходит бедная Пола Уитт. Страшно представить, что будет с ней, когда она узнает, какая ужасная судьба постигла ее девочку. Ведь перед тем как убить Кэрри, преступники явно над ней издевались.
Зак опустился рядом с ней на диван и обнял за плечи. Вид у Элизабет был такой измученный, что она казалась опустошенной и физически и эмоционально. На какой-то миг Зак даже пожалел, что взял ее с собой. С другой стороны, разве она согласилась бы отпустить его туда одного?
– Мы ведь точно не знаем, что это она, – мягко произнес Зак. – Пока не знаем. Мы даже не знаем, чьи останки мы нашли, девочки или мальчика, а если девочки, то это еще не значит, что она жертва преступления. Вдруг она умерла как-то иначе. Следствие должно сначала получить образец ДНК ее матери, чтобы потом сравнить с ДНК останков. На это может уйти несколько месяцев. И если только не всплывут какие-то другие улики, это единственный способ узнать, чьи останки мы нашли: Кэрри Энн или кого-то еще.
– Это она, – прошептала Элизабет, прильнув к его плечу. – Я это точно знаю.
Зак сидел на диване, прижимая ее к себе, чувствуя, как ее плечи сотрясают рыдания, однако даже не пытался ее успокоить.
Он приподнял подбородок Элизабет и заставил ее посмотреть себе в глаза.
– Если это она, если это и в самом деле Кэрри Энн, тогда ее душа и тело наверняка обретут покой. И после всех этих долгих лет ее мать тоже сможет, наконец, обрести душевный покой и, похоронив прошлое, начать новую жизнь.
Лиз кивнула и прижалась щекой к его щеке. Зак ощутил на лице прикосновение ее мягких волос, ее полная женская грудь была прижата к его мускулистой мужской груди. Он вот уже несколько дней хотел ее. Но сегодня физическая близость ему была не нужна.
– Это была длинная ночь, – сказал он. – Может, тебе стоит принять душ? Мы с тобой такие потные и грязные. Давай сначала ты, а потом я.
Элизабет кивнула и устало поднялась с дивана. Она уже сделала пару шагов, но затем повернулась, протянула руку и сказала:
– Пойдем со мной. – Она посмотрела на него, и в ее взгляде застыла мольба, а сами глаза были небесно-голубыми, каких больше не было ни у кого на свете. – Я хочу тебя, Зак. Очень хочу.
У него же в голове не было ни единой мысли о сексе. Впрочем, нет, неправда. С той самой минуты, когда они переступили порог ее квартиры, он только и делал, что думал о том, чтобы наконец сжать ее в любовных объятиях. Она нуждалась в нем. Она сказала это сама. Но он хотел ее еще больше.
Он запустил руку ей в волосы и погладил большим пальцем ее щеку. Затем нежно запрокинул ей голову и поцеловал. Их губы встретились и больше не хотели размыкаться. Он почувствовал, как дрожат ее губы, и он еще крепче прильнул к ним в поцелуе.
Когда он наконец отстранился от нее, увидел на ее щеках слезы. Не проронив ни слова, она взяла его за руку и повела за собой в спальню. Здесь они оба сбросили с себя одежду, сначала она, затем он последовал ее примеру, после чего направились в ванную. Лиз включила душ, не сильно, и ее окутали теплые, ласковые струи. В следующий миг Зак шагнул к ней под этот водный полог.
Они молча намылили друг друга, затем смыли пену и намылили снова. Зак любовался ее телом – полной, красивой грудью, стройной талией, красивыми ногами и темным кудрявым треугольником между ними. Он любовался ею и желал ее.
Его губы ласкали ее тело – шею, грудь, плечи. Он бы взял ее прямо здесь, под душем, если бы не почувствовал, что слегка замерз.
Так что вместо того, чтобы заниматься любовью под струями воды, они вышли из душа, вытерли друг друга, и он отнес ее в спальню. Здесь они слились в любовных объятиях, неторопливо, чтобы доставить друг другу как можно большее наслаждение. Они ласкали друг друга до тех пор, пока оба не достигли пика блаженства. Затем она свернулась калачиком рядом с ним. Он убрал ей от лица волосы и любовался ею. Вскоре она закрыла глаза, и ее сморил сон.