Аромат роз
Шрифт:
– Вам не нужно оставаться, – робко возразила Мария. – Я побуду одна.
– Твой брат переживает, что тебе снова станет страшно. Если я буду рядом, тебе нечего будет бояться.
Мария нервно сглотнула и тревожно посмотрела на входную дверь.
– Я звонила моей подруге, Изабель, но она сегодня вечером принимает гостей и не сможет прийти ко мне. Мне не следовало говорить Раулю, что я боюсь.
– Я буду рада составить тебе компанию, Мария. Честно.
Рауль посмотрел на нее, и его бравада моментально улетучилась,
– Вы правда останетесь?
– Мне кажется, это неплохая идея, верно? – Элизабет заставила себя улыбнуться. – Может быть, мне удастся увидеть привидение Марии.
Когда девушка подняла на нее глаза, в них блеснула искорка надежды.
– Si. Может быть, вам удастся увидеть ее. Тогда вы удостоверитесь, что я не сумасшедшая.
– Я вовсе не считаю тебя сумасшедшей. И доктор Джеймс тоже. – Элизабет поймала себя на том, что чуть не затеяла бесплодную дискуссию о неврозах. – Но если мне случится увидеть привидение, это совсем поменяет дело.
Мария повернулась к Заку:
– А вы верите в привидений?
Тот саркастически улыбнулся:
– Поверю, если увижу своими глазами.
Очень дипломатично, с юмором отметила про себя Элизабет. Возможно, в нем действительно есть находчивость, столь необходимая хорошим адвокатам.
– Наверняка этой ночью мисс Коннерс увидит привидение, – произнесла Мария.
Еле заметная улыбка Зака сделалась чуть шире. Элизабет смутно почувствовала в этом человеке что-то, пробуждающее симпатию.
– Может быть, и увидит, – согласился Зак и посмотрел на Рауля: – Мне кажется, парень, нам пора ехать.
Юноша уныло кивнул.
– Ступай к машине. Я сейчас приду.
– Извините, что заставил вас приехать сюда, – виновато произнес Рауль.
– Все в порядке, не переживай. Мы пытаемся позаботиться о твоей семье. Я все понимаю. Постарайся больше не совершать таких опрометчивых поступков.
Рауль направился к машине, а Зак бросил многозначительный взгляд на Элизабет:
– Можешь уделить мне минуту внимания?
Элизабет предпочла бы остаться в комнате, но все-таки вышла следом за ним на крыльцо. Рауль уже сидел в джипе на пассажирском сиденье. Зак прикрыл за собой дверь. Его рука случайно коснулась ее руки, и она невольно вздрогнула.
– Вы должны заставить Марию рассказать все мужу. Когда он поймет, что с ней происходит, им будет легче вдвоем справиться с проблемой.
– Я пыталась ее уговорить, но она решительно отказывается рассказывать о своих страхах Мигелю. Ее муж не из тех, кто проявляет понимание к женским проблемам. Он на десять лет старше ее. Типичный мачо. Мария считает, что муж не только не поверит ей, но и обозлится и от этого будет только хуже.
– Получается, что тебе придется взять все на себя. Рауль не должен нести бремя этой проблемы один. Во всяком случае, я не вижу другого выбора. Разве что приезжать
– К счастью, такое бывает очень редко. Но ты прав. Нужно сказать об этом Мигелю. – Она задумалась над тем, как бы лучше объяснить ситуацию мужу Марии. Элизабет вздрогнула, почувствовав, как Зак прикоснулся к ее руке, и подняла на него взгляд.
– Что касается нашей встречи… извини, я был не прав. Мне следовало быть более честным. Мне очень жаль, что так получилось.
Элизабет поджала губы и отняла руку.
– Пустяки. Ты же сам сказал, это был всего лишь обычный ланч.
– Да, обычный ланч.
Элизабет повернулась, чтобы вернуться в дом, но голос Зака заставил ее остановиться:
– С Лизой все кончено. Я больше не буду с ней встречаться.
– Почему же?
– Скажем так, она не мой идеал женщины.
Она взялась за дверную ручку.
– Я просто хотел, чтобы ты знала об этом, – произнес Зак.
Элизабет открыла дверь.
– Ну что ж, теперь я знаю, – сказала она и шагнула за порог.
Зак отвез Рауля обратно в «Тин Вижн».
– Спасибо, Зак, – поблагодарил юноша, открывая дверцу и вылезая из машины. – Я очень признателен за вашу заботу.
– Благодари не меня, а Сэма. Но запомни, Рауль, больше так никогда не делай. Заруби себе на носу. В следующий раз все может разрешиться не столь благополучно.
Рауль кивнул.
– Как вы думаете… вы сможете поговорить с вашим братом об этом доме?
Вот уж что бессмысленно, так это просить Карсона о помощи, подумал Зак. Как будто от разговора с ним что-то изменится.
– Посмотрим, что мисс Коннерс расскажет о доме после сегодняшней ночи. Может быть, она поможет Марии разобраться в том, что на самом деле происходит там. – По правде говоря, Зак серьезно сомневался в том, что в доме вообще что-то может происходить.
И все-таки, если принять во внимание, что сегодня в мире творятся самые безумные вещи, все представляется возможным.
– Мне нравится мисс Коннерс, – растроганно произнес Рауль.
Вспомнив Элизабет, стоявшую рядом с ним на крыльце, Зак почувствовал, как у него стало жарко в паху. Это настоящее безумие. Каждый раз, когда он видел ее, она нравилась ему все больше и больше, и каждый раз его охватывало сильное желание.
– Мне тоже, – признался он.
«К сожалению, я никогда не вызову у нее ответных чувств», – горько подумал Зак.
– Надеюсь, она увидит привидение и поймет, что страхи Марии не беспочвенны.
– Я тоже надеюсь, – ободряюще улыбнулся Зак. Он почему-то представил себе лицо Элизабет в момент встречи с привидением. – Тебе пора идти, Рауль, – сказал он. – Сэм сейчас места себе не находит. – Это было действительно так, хотя Зак позвонил Марстону сразу, как только они с Раулем сели в машину, и сообщил, что везет парня на ферму.