Аромат жасмина
Шрифт:
— Если еще хоть раз тронешь меня, я… я… — пригрозил Тим, но не договорил, испугавшись тяжелого взгляда Алекса, и шмыгнул в палатку.
Алексу очень хотелось устроиться спать снаружи, но укус москита моментально избавил его от искушения, и он залез в палатку.
Тим уже спал. Алексу сразу стало ясно, что имел в виду Эли, говоря о храпе мальчишки. При вдохе он громко сопел, а выдыхал со звонким свистом. Сначала Алекс воспринял эти звуки с улыбкой. Он сообразил, что именно эти звуки слышал по ночам, но всегда считал,
На следующее утро, проснувшись таким же уставшим, как и вечером, Алекс уже не улыбался.
— Я впервые выспался с начала путешествия, — объявил Эли, разливая кофе в оловянные кружки. — Ни разу не проснулся от сопения и свиста. — Он хлопнул Кей, сидевшую на бревне, по плечу, да так сильно, что она едва не свалилась. — Вот что тебе скажу, парень: я в жизни не встречал людей, которые спали бы так тихо. Если бы я встретил женщину, которая была бы такой же тихой, я бы тут же на ней женился.
Алекс сидел напротив них и сердито поглядывал на Кей. Она же игнорировала его взгляды.
— Вы ищете жену? — спросила она.
— Я говорил мистеру Грейди перед отъездом, что это моя последняя экспедиция. Вообще то я говорил, что и в эту ехать не хочу, но он принялся меня упрашивать. «Я не могу ехать без тебя, Эли, — сказал он. — Тем более именно в эту экспедицию».
Алеке посмотрел на Кей, чтобы убедиться, поняла ли она скрытый смысл того, что сказал Эли. Он как бы признавал, что Грейди каким-то образом стало известно и о Кей, и об Алексе. Через три дня они должны доплыть до фактории, там пересесть на лошадей и дальше двигаться на юг. Алекс, как ни старался, не мог представить, что их ждет в фактории. Шериф с наручниками?
Однако Кей ничем не показала, что поняла намек Эли.
— Думаю, у меня есть для вас идеальная жена.
— Вот как? — Судя по голосу, Эли заинтересовался.
— Наверное, сейчас не время… — начал Алекс, тем самым давая понять Кей, что надо замолчать. Если — по счастливой случайности — они не знают, что она женщина, сватовство выдаст ее с головой.
Но Кей снова не обратила на него внимания.
— Она крестница дяди Ти-Си.
— Мисс Хоуп? — изумленно переспросил Эли.
— Значит, вы ее знаете?
— Я имел удовольствие однажды общаться с ней, когда сопровождал мистера Грейди. Очень красивая молодая женщина.
— Значит, вы знаете о… — Кей заколебалась.
— О ее ноге? Знаю. А ты пробовал ее яблочный пирог? — Эли принялся гасить костер. — Я часто спрашивал себя, почему такая замечательная женщина не замужем.
— Это говорит о том, что вы не знакомы с ее отцом.
— С Ти-Си?
— Эх, — сокрушенно покачала головой Кей, — вижу, этот слух быстро разлетелся по всему свету. Я имею в виду человека, который был женат на матери Хоуп, на Батшебе.
— То есть Исаака Чепмена. —
— Что вы сделали, когда обнаружили, что он украл у вас деньги? — спросила Кей, охваченная любопытством.
— Стыдно сказать, но дал ему по физиономии. Зато потом я привел его в суд и выиграл дело, хотя защищал себя сам. Судья заставил его вернуть мне деньги, заплатить гонорар адвокату и еще выплатить мне десять фунтов за моральный ущерб.
— Здорово! — Кей встала. — Думаю, вы отлично поладите. Хоуп попросила меня привезти ей мужа, который мог бы противостоять ее отцу. Похоже, у вас это получается.
— Исаак Чепмен не допустит, чтобы я женился на его дочери — сказал Эли.
— Допустит. После того как я расскажу о вас Хоуп, она заставит его согласиться, — заявила Кей. — Ой, вспомнил, Хоуп просила мужа не простого, а особенного.
Эли хмыкнул, как бы говоря, что знает, в чем подвох:
— Ей нужен молодой, красивый мужчина типа нашего Алекса, а не старый остолоп вроде меня.
— Хоуп просила привезти ей мужчину, который не заснул бы в брачную ночь.
Первой реакцией Эли на ее слова был шок, потом он громко расхохотался.
— Гарантирую, что не засну. Можешь биться об заклад, что я никогда не засну, если рядом в кровати будет сильная, молодая женщина вроде мисс Хоуп.
Впервые за все утро Кей посмотрела на Алекса и ехидно ухмыльнулась, тем самым напоминая ему, что именно он заснул в свою первую брачную ночь.
Алекс был ошеломлен тем, что Кей повернула разговор так, чтобы куснуть его. Он и не предполагал, что она способна на такое: припомнить ему ту ночь, когда была убита его жена.
Увидев, что Эли и Грейди удивленно и в то же время сочувственно смотрят на него, Алекс убедился в том, что они все знают.
Так как у них было достаточно запасов на пару дней, Алекс не пошел на охоту, однако он никак не мог застать Кей одну, чтобы поговорить с ней. Бессонная ночь тоже не улучшила его настроение, поэтому, когда он увидел, что она сидит у самого борта лодки с блокнотом на коленях, и подошел к ней, желания выяснить отношения у него уже не осталось.
— Ты рискуешь моей жизнью, — сказал он.
— Тем, что пытаюсь найти мужа для Хоуп?
— Только девчонки занимаются сватовством.
— Мой брат Итан сосватал три пары, и все поженились. У тебя странные представления о том, что можно и нельзя делать мужчинам и женщинам. — Она говорила с ним, не поднимая головы.
— Что он сделал? Нашел мужей для женщин, которые вешались на него? У него такой способ избавляться от них?
— Да.
Алекс язвил, но оказалось, что он прав, и это ошеломило его.
— Кей… — Он хотел прикоснуться к ней, но она отстранилась.