Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Артефакт (Испепеляющий разум)

Гир Майкл

Шрифт:

— Это напоминает мне древние стереофильмы об американских и русских подводных лодках, — заметила Брайана, подперев голову ладонью. — Непрерывное ожидание, нескончаемое состязание в хитрости и коварстве.

— Да, — согласился Арт, не спуская глаз с точки, которой был обозначен чужак. Вновь накатила волна гравитации, но его желудок, переваривший большую часть пищи, почти не дрогнул. — Все как в фильмах, если не считать нервного напряжения.

— Верно, — язвительно произнесла Брайана. — А Карраско, похоже, ничуть не волнуется.

Арт оглянулся

через плечо. Соломон сидел, откинув голову и чуть приоткрыв губы. Его грудь ровно вздымалась и опадала. Он спал.

— Только не вздумай сказать, что Карраско сделан из железа, — проворчал Арт. — Выводя корабль из дока, он едва не лишился чувств.

Чужак продолжал нащупывать «Боз». Вновь начались колебания гравитационного поля, и Арта, который к этому времени почти притерпелся, едва не стошнило. Наконец лучи преследователя, направленные в их сторону, отклонились, и белая точка миллиметр за миллиметром поползла по огромному экрану прочь.

— Не хочешь разбудить его милость? — спросил Арт, кивком указывая на Карраско, и с нескрываемым сарказмом добавил: — Опасность, похоже, миновала.

— В этом нет нужды, — раздался звучный голос Соломона, и Арт смутился. Его желудок вновь налился свинцом, как при самом сильном всплеске гравитации.

— Прошу прощения, сэр, — сквозь зубы процедил он. — Извините.

Карраско зевнул.

— Ваши извинения приняты, старший помощник, — сказал он, кивая. Арт физически чувствовал на себе его взгляд. — Я не потерплю столь неуважительного тона на мостике, Арт. Я мог бы вывести вас в коридор и надрать вам уши и не делаю это только из снисхождения к слабостям человека, впервые угодившего в серьезный переплет.

— Но вы уснули на боевом посту, а это, знаете ли… — презрительно заговорил Арт и тут же прикусил язык, сообразив, сколь вызывающе прозвучали его слова. Брайана испуганно посмотрела на него и зажмурилась.

Карраско поднялся, держась за спинку капитанского кресла:

— Не желаете прогуляться со мной в спортивный зал?

Арт посмотрел в его пылающие карие глаза и судорожно сглотнул:

— Может быть, дождемся отбоя тревоги?

— Нет, идемте сейчас же. Брайане вполне под силу справиться с уходящим чужаком. Он находится на пределе видимости и не смог бы затормозить, даже если бы обнаружил нас. Идемте, старший помощник!

Арту казалось, что он проделал самый длинный путь в своей жизни. Он плелся за Карраско, чувствуя, как волны гравитации бросают его из стороны в сторону. Они оба держались на ногах только благодаря компенсаторам, встроенным в гермокостюмы.

Спортивный зал показался Арту огромным и пустым.

— Итак, — заговорил Карраско, поворачиваясь и шатаясь, словно путник, ступивший в бурные воды горного ручья. — В чем дело, Арт? С той минуты, когда я поднялся на борт, вы и Брайана изводите меня придирками. Мое терпение истощилось, и я пойду на все, лишь бы положить этому конец — не сходя с этого места!

— Никак нет, сэр! — выпалил Арт, сочтя за лучшее ограничиться фразами

из Устава.

— «Никак нет, сэр», — передразнил Карраско. — Вот что я тебе скажу, сопливый щенок: впереди нас ждут неприятности. Ни ты, ни я не в силах даже вообразить, какие! И мне не нужен старший помощник, на которого я не могу положиться. Что у тебя на уме, Арт? Я уже спрашивал тебя об этом, но, кажется, ты не воспринял мои слова всерьез. Что тебя беспокоит?

— Ничего! — Арт повысил голос, чувствуя, что им овладевает гнев. — Как прикажете относиться к капитану, у которого наступает нервный срыв только оттого, что нужно вывести корабль из дока?

— Да, я был не в себе! — крикнул Карраско в ответ. — За минуту до того, как я вошел в люк, курьер Братства передал мне секретные распоряжения, и его тут же превратили в кровавое месиво! Что мне было делать? Плюнуть и не обращать на это внимания? И, Арт, мне надоела твоя заносчивость. До сих пор ты не удалялся от Арктура дальше, чем на восемнадцать световых лет. Сначала стань ветераном флота, и только тогда я соглашусь терпеть твои насмешки, потому что ты будешь иметь на это право.

Арт сглотнул, напрягаясь всем телом:

— Устав гласит…

— Забудь этот чертов Устав! Сейчас мы говорим не о правилах, а о том, как нам уцелеть! — загремел Карраско. — Не можешь стоять на ногах — сядь и умолкни! Ну что, старший помощник? Вы, наконец, возьметесь за ум? Или мне выбить из вас дурь?

Арт скрипнул зубами:

— Не будь вы старшим по званию, я бы размазал вас по палубе!

— Великолепно! — Карраско сделал пренебрежительный жест. — Давайте, старший помощник! Именно для этого я пригласил вас в зал. Думаю, вам не хватит решимости даже замахнуться на меня.

— Устав…

— Хватит болтать об Уставе! Я научу вас уму-разуму. Как вы думаете, почему я не сделал ровным счетом ничего, когда человек Гайтано всыпал вам по первое число? — Лицо Сола побагровело. — С таких мозгляков, как вы, надо спускать три шкуры! Чего же ты стоишь? Мальчишка!

Последнее слово переполнило чашу терпения Арта. Он нанес мощный удар, вложив в него всю силу, но Соломон парировал выпад и, подняв Арта в воздух, швырнул на спину. Словно два подвыпивших матроса, они топтались по палубе, то тесня друг друга, то отступая. Артуриан вновь и вновь набрасывался на Карраско, пуская в ход компенсаторы костюма, но каждый раз Соломон давал ему отпор, сбивал с ног, бросал о стену, выколачивая из него дух.

Артуриан не сдавался. Кипя от бешенства, он наносил убийственные удары, ни один из которых не достигал цели. Внезапно твердый кулак Соломона врезался ему в грудь. Он потерял равновесие и упал на колени. Стены зала закружились. Палуба стремительно понеслась ему навстречу, и он с размаху ткнулся в нее лицом. В мозгу вспыхнули яркие огни. Слепящая боль пронизала каждый мускул, каждый сустав. Он с трудом глотнул раз, потом еще — воздух ворвался в парализованные легкие, с хрипом протискиваясь через стиснутое судорогой горло.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5