Артефактор. Книга седьмая
Шрифт:
Когда к нам в поместье прибыл посыльный и сообщил, что вечером состоится собрание претендентов на трон, я обрадовался, сидеть взаперти мне откровенно надоело, и уже думал, как бы нам побыстрее отделаться от этого мероприятия, так как шансы Ёсико занять трон минимальны. Будь она не замужем, то тут она была бы в десятке претендентов, если не в тройке, а её брак со мной откинул её на последние позиции в списке претендентов.
В сопровождение нам дали десять вооружённых гвардейцев, которые были сильными магами и имели на себе немало артефактов. По дороге я видел, как по небольшим дорожкам в сторону одного из дворцов двигались такие же процессии в сопровождении то ли охраны, то ли конвоя.
Нас провели внутрь, где пришлось преодолеть два кордона, на каждом из которых нас проверяли магическими артефактами, довольно тщательно. Зайдя внутрь дворца, мы попали в довольно большой зал, хорошо освещённый с множеством дверей и напротив каждой стояло по несколько столов, на расстоянии друг от друга. Как я понял, нас специально проводили в разное время, чтобы мы не пересекались на входе. Внутрь слуги не входили, тут были только гвардейцы императора, ближнего круга. Золотая сотня, попасть в которую практически невозможно. Усевшись за небольшой, низкий столик на подушки, я осмотрел зал, Ёсико уселась рядом со мной и была сильно напряжена и взволнована. Можно было попробовать повлиять на её эмоциональное состояние, но любое проявление магии могут расценить как нападение, и виновника уничтожат на месте вместе с сопровождающими. Столы располагались на расстоянии десяти метров друг от друга с небольшим смещением в трёх рядах. Как я понял, это сразу показывает статус наследования, а кто ближе к центру, являются претендентами первого уровня. Мы ожидаемо оказались с краю и, по сути, пришли одни из последних. Ещё пустовало место, в вершине полукруга, где, как я понял, будут сидеть входящие в Совет Сёгунов.
Минут через двадцать в зал зашли последние участники собрания, и все двери в зал закрылись, и следом из внутреннего помещения вышли облачённые в тёмно-красные доспехи воины. Выглядели они устрашающе, в тяжёлых доспехах, несколькими мечами на поясе, головы покрывали шлемы, закрытые масками с устрашающими рисунками. Как я понял Совет Сёгунов, состоявший из восьми человек, разных родов, судя по разным рисункам и оттенкам на доспехах. Они молча прошли к длинному столу и встали напротив него.
— Встаньте и поклонитесь Совету Сёгунов, признавая их право явить волю Императора, — произнёс один из них.
Все встали, но я удержал Ёсико, взяв за локоть и оставшись сидеть, хотя через руку почувствовал, что девушка дрожит. Сам я практически не ощущал, но в зале действовала какая-то аура подавления, отчего все сидели подавленные. Меня спасали татуировки, которые практически даже не ощущались, а значит, воздействие было слабым. Теперь понятно, почему всех заставили ждать. Первые претенденты провели в этом зале не меньше часа, и давление на них оказывалось больше всех, да и амбиций у них было больше, чем у претендентов второй и третьей очереди. Если Ёсико так трясло, то трудно представить то, что испытывали претенденты первой очереди, провывшие в зале больше всех.
— Гайдзин, тебя и твою жену это то же касается, — произнёс тот же голос.
Как же хотелось прикрыть глаза и использовать руны всевидения, нанесённые на веки глаз, но при активации они будут светиться и выдадут меня, а лишние вопросы мне сейчас ни к чему. Ещё я увидел, что не поднялся ещё один человек, сидевший в первом ряду. Если не ошибаюсь, то это третий претендент на трон по рангу, но самый перспективный, так как у него дальний родственник
— Мы находимся во дворце Императора, и пока он жив и не объявлено о его смерти, нам нет нужды признавать посредников воли Императора Тайсё, — громко сказал я и, протянув руку, взял стоявший чайник, после чего налил чай себе и своей супруге.
Всё это делал в полной тишине, ощущая на себе множество взглядов.
— Убить его, — раздался жёсткий голос ещё одного из Сёгунов.
Ко мне бросилось двое воинов в лёгких самурайских доспехах, по пути обнажая катаны, время уже ускорено, а их движения отслеживаю с точностью до миллиметра. Немного привстаю, ребром ладони отклоняю меч в сторону и пробиваю в нагрудные доспехи с выплеском силы. Тут же отклоняюсь назад, выгнувшись на пределе возможности к самому полу, и пропускаю удар второго соперника над головой, после чего рывком возвращаюсь обратно и бью второго нападавшего в грудь, делая ещё один выплеск силы. Тут же занимаю своё место и спокойно беру свою чашку с чаем, делая небольшой вздох через нос и анализируя его состав. Тут также примешаны какие-то наркотики, поэтому медленно выливаю чай обратно и говорю:
— Отравлено.
Оба нападавших держатся за грудь и медленно падают на пол, дёрнувшись несколько раз и замирая. Выплеск силы разорвал все внутренние органы, превратив их в кашу, что привело к шоку и практически к мгновенной смерти. Тишина, установившаяся в зале, была абсолютной, большинство даже прекратило дышать.
— Убить их! — раздался яростный рык сёгуна.
— Стоять! — раздался сиплый голос старика, усиленный магическими амулетами. Все повернулись в сторону двери, откуда появился старик, поддерживаемый двумя слугами, одетый в кимоно, отделанное золотом.
— Не трогайте их, пусть все уже сядут, я сам проведу Совет, — сказал старик, отдалённо напоминавший императора Тайсё.
— Старый император? Но он ведь умер? — раздался шёпот с соседнего столика.
— Император Мейдзи? — это уже голос с другого столика.
— Приветствуйте отца нашего императора Тайсё, господина Муцухито, — проговорил один из сёгунов и поклонился ему.
Все быстро повторили это за ним, ну и мы с Ёсико не стали выделяться в этом вопросе. Одно дело оказать почести пусть и бывшему, но императору, а другое дело поклониться военным начальникам, которыми и являлись сёгуны.
Старик прошёл в перёд, и ему тут же вынесли столик с подушками и сервировали стол, а он уселся за него и взмахнул рукой. Только после этого все разогнулись и уселись на свои места. Ёсико при этом так посмотрела на меня, что пришлось отвлечься и посмотреть на неё, в уголке губ я увидел кровь, а значит, она прикусила губы от переживаний за меня. Не лучшая ситуация для беременной женщины, поэтому я взял её за руку и, наплевав на всё, пустил немного живы ей и формирующемуся плоду, чтобы убрать последствия стресса. Хорошо, что на это никто не обратил внимание, так как взгляды всех, включая охрану, были обращены на отца нынешнего императора. Он спокойно взял чайник с чаем и сам налил себе напиток, после чего взял и сделал большой громкий глоток, который услышали все в зале.
— Ну, что же, начнём. Хакагава, зачитай волю моего сына, — тихо проговорил бывший император.
Один из сегунов, сидевших по центру, встал и, развернув бумагу, намотанную на специальную деревянную палочку, зачитал вслух.
— Волею богини Аматерасу и моей, находясь при смерти, повелеваю назначить моим приемником моего сына Хирохито. На время его несовершеннолетия управлять страной будет совет регентов, в который войдут, — тут сёгун прервался и осмотрел всех присутствующих, после чего свернул документ и, поклонившись старому императору, сел на своё место.