Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Артефактор. Книга третья
Шрифт:

После пятиминутного разговора вначале с гвардейцами, охранявшими мой дом, а потом и полковником, явно руководивших ими, генерал направился в мой дом, и мне пришлось спуститься, чтобы встретить его лично.

Генерал выглядел не молодым и войдя внутрь дома, внимательно осмотрел большую прихожую, а заметив меня с двумя охранниками вышедшему навстречу ему, спросил,

— И где слуги?

— Я приказал спрятаться, чтобы в случае перестрелки не пострадали.

— Где мы можем поговорить?

— Пройдёмте в гостиную. Микадо, позови слуг, уже безопасно, надо встретить

гостя, — отдал распоряжение.

Расположившись за небольшим столиком, я посмотрел на генерала, который, осмотрев обстановку, сказал,

— Ну рассказывайте, что у вас тут произошло.

— Позвольте уточнить, с кем имею честь разговаривать?

— Чосон Ди Мун, двоюродный брат королевы. Возглавляю личную гвардию короля, которая непосредственно обеспечивает его безопасность. Итак, я слушаю.

Рассказ я начал с самого утра, когда на меня покушались, затем о попытке покушения при входе в здание, где проводился аукцион. Затем о выходе через чёрный вход, опасаясь повторного покушения и наконец о подозрительном требовании выйти из машины, на открытое пространство, где нет защиты от снайперов, а потом и о преследовании с попыткой убить меня, до того момента, как приехал генерал. Всё время моего рассказа, меня не перебивали, слушая очень внимательно, что делает честь этому человеку. Посидев в молчании пару минут, он спросил,

— Вы недавно ездили в Четвёртое управление, что у вас там за конфликт возник?

— Конфликт? Не было никакого конфликта, мне предложили подарить половину своего бизнеса в обмен на крупный заказ со стороны королевства, но я отказался и не стал дальше разговаривать, — ответил я.

— А вы знаете, что руководитель Четвёртого управления, племянник короля?

— Нет, в тот момент меня тот вопрос не интересовал, а попытку рейдерского захвата, я даже обсуждать не буду.

— Делать такие громкие заявления, не имея доказательств, очень опрометчиво. Конечно, слухи ходят, что он немного превышает свои полномочия, но после ряда разбирательств, в которых никто не смог доказать этого, его стараются не обвинять, — ответил генерал, наблюдая за мной.

— Кто сказал, что доказательств нет, вот послушайте, — сказал я, выкладывая самодельный артефакт скрытой записи звука и изображения. Открываясь сейчас, я очень рисковал, но если уже и личная гвардия короля вся куплена, то в таком государстве мне делать нечего. Подключив его к телевизору, висящему на стене в гостиной, воспроизвёл разговор с главой Четвёртого управления.

Глава 9

Глава 9.

черновик

Просмотрев видео нашего разговора, которое снималось с одной из пуговиц на костюме, генерал опять замолчал на несколько минут, о чём-то размышляя, но потом посмотрев мне в глаза, спросил,

— Но как?

— Что как? — откровенно удивился я.

— У руководителей такого уровня, стоят подавители магических устройств, и ваш артефакт не должен был сработать, да и судя по помехам на экране, подавители работали, — ответил генерал, прищурив глаза. Взгляд стал холодным и цепким, отслеживающим

любую мою реакцию.

— Просто я хороший артефактор, пусть и самоучка, но решить вопрос с экранированием и защитой от разного вида помех, большого труда не составило.

— Хочешь сказать, что сделал это артефакт сам? Ты же ещё школьник?

— И что? Это не мешает мне изготавливать разные технологические новинки, в том числе и редкие артефакты. Тут ничего сложного нет, просто питающий канал, надо было заэкранировать, что я и сделал, поместив его внутрь, другого магического проводника, предварительно заизолировав их и усилив экранизацию. Помехи, конечно, есть, но качество приемлемое, — спокойно ответил генералу, стараясь не показать, что волнуюсь.

— Я должен забрать тот артефакт, вместе с доказательствами, записанными на нём.

— Я сделаю вам запись, но артефакт передать не смогу, там есть ещё много информации, которая содержит коммерческую тайну и секреты рода. Но, конечно, я смогу сделать вам запись разговора для вас.

— Хорошо, — к моему удивлению, не стал спорить генерал.

— Тогда как быть с попыткой покушения на аристократа, то бишь на меня?

— Тут не всё так просто, как может показаться на первый взгляд. Я не могу арестовать стрелявших по вашей машине людей, так как они выполняли приказ.

— Вы неправильно видите ситуацию, не по моей машине, а по аристократу, находящемуся в машине. Если вы их не арестуете, то в ближайшее время сюда приедет репортёр и получит подробную запись всего происходящего, включая наш разговор. Посмотрим, как на то отреагируют другие аристократы, ведь сегодня напали на меня, а завтра, смогут напасть и на них, тем более, когда этот случай сойдёт им с рук. И они будут совершенно правы, так как тот же лейтенант, выполнив неправомочный приказ, в следующий раз, проявит больше рвения и виноват в этом, уже будет король, которому подчиняется вся Гвардия.

— Что вы хотите?

— Показательной порки, можно не сильной, но об этом должно стать известно всем заинтересованным. Я не хочу в следующий раз, выполняя необоснованные требования сотрудников госучреждений, получить дырку в голове.

— Хорошо, мы показательно накажем лейтенанта, а вот что делать с остальными участниками, решит король, такой вариант вас устроит?

— Вполне.

— Мне кажется, но вам нужно усилить свою охрану, для такого богатого человека иметь десять телохранителей, это не серьёзно. Могу посоветовать хороший отряд наёмников, которые позаботятся о вашей безопасности.

— Не переживайте, я уже заказал отряд наёмников, и сегодня ночью они прибудут сюда в поместье, только просьба, сделайте так, чтобы их не задерживали на подъезде к моему поместью.

— Хорошо, надеюсь, больше подобных инцидентов не произойдёт. Так что там на счёт копии вашего разговора с начальником Четвёртого управления?

— Подождите пять минут, я сделаю копию, — сказал я вставая.

Как только генерал получил копию, все очень быстро засобирались, покидая поместье. В итоге остались только пятеро гвардейцев, которые охраняли его до этого.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция