Арвал. Неожиданное счастье
Шрифт:
Фрей сначала горел желанием начистить мне морду, но позже успокоился и даже пообещал помочь мне избавиться от влияния Сайлины.
— И как ты планируешь её обезвредить? — поинтересовался я, подаваясь вперёд. Всё-таки с поддержкой представителя власти можно в разы быстрее и безболезненнее решить эту проблему.
— У меня есть возможность сослать мать на остров Шел и наложить на неё запрет на посещение столицы, но для этого нужны веские основания, а не только наши свидетельские показания. Отцы тоже готовы помочь в силу своих возможностей. Мать… она больна. У неё серьёзные проблемы с психикой из-за травмирующего
— Я готов сделать всё что угодно, лишь бы она больше никогда не появлялась в моей жизни, — признался я.
— И не тревожила больше нашу нежную супругу, — добавил до этого молчавший Мирей.
— Ты должен будешь вернуться на некоторое время к моей матери, ар Вирэль. Мои отцы у неё на крючке и особо ничем помочь нам не могут. Поэтому именно тебе придётся делать голограмм-записи её странного поведения. Снимай любую мелочь, в суде пригодится всё. И отправляй записи сразу же на внутренний накопитель, потому что если мать начнёт проверять твой голограмм-фон и заподозрит что-то неладное, то тогда весь план пойдёт в чёрную дыру.
— Хорошо, я понял. Помимо фиксации на видео её поведения я должен буду делать что-нибудь ещё?
— Да, есть ещё кое-что. Документы и голограмм-файлы, которыми мама шантажирует отцов и тебя следует незаметно изъять и передать мне. А уж я с ними разберусь, — ответил будущий побратим.
Вот, как неожиданно повернулась моя жизнь.
Ещё совсем недавно я был готов покинуть родную планету, лишь бы не встречаться с семейкой Ри-Новэр, а теперь добровольно иду в логово ненавистной бывшей жены. И всё это ради того, чтобы стать частью семьи Фрея Ри-Новэра. Звучит, как насмешка судьбы.
Получив от своих будущих побратимов подробные инструкции, я отправился к Сайлине с надеждой в душе, что из-за такой резкой смены моего решения она ни в чём меня не заподозрит.
Не заподозрила, но удивилась, конечно, сильно. Даже немного растерялась, увидев меня с чемоданом в руках на пороге своего дома. Но растерянность на благородном лице женщины быстро сменилась самодовольной ухмылкой.
— Я знала, что ты сделаешь правильный выбор, мой мальчик. Проходи, твоя комната уже давно тебя заждалась, — промурлыкала Сайлина мне на ухо, а в конце речи даже умудрилась поцеловать меня в губы. Правда, я довольно быстро отстранился, сдерживая порыв немедленно вытереть губы, а ещё лучше прополоскать рот. Прикосновения этой ары были мне до омерзения противны. Но ради дела я готов был их с трудом, но терпеть.
Молча прошёл в комнату, которую занимал, пока жил в этом доме как муж Сайлины. Разложил вещи по полочкам, не став дожидаться помощи от робота-помощника, и прилёг на узкую кровать, отмечая про себя, что после моего ухода здесь ничего не изменилось. Немного отдохнув, вышел из комнаты на небольшую разведку. А ближе к вечеру даже отправил Фрею через засекреченный канал очень любопытный документ.
Так и начались
Каждую ночь Сайлина пыталась меня соблазнить. Но я сразу напоминал ей, что вернулся не из большой любви к ней, а из-за вынужденных обстоятельств. Поэтому женщина, недовольно поджав губы, уходила от меня ни с чем.
Моё задание выполнялось не так быстро, как я рассчитывал. А ещё напрягало странное поведение бывшей жены, которая из неуравновешенной стервы превратилась в добрую фею, позабыв о своих планах на счёт Ариды, Фрея и меня.
Или это всего лишь затишье перед бурей?
Глава 24. Праздник
Всю дорогу домой я никак не могла прийти в себя. Я беременна… И это казалось чем-то невероятным, нереалистичным. И вместе с тем правильным и своевременным.
— Ты веришь, что мы скоро станем родителями? — спросила у сияющего счастливой улыбкой Мирея.
— Пока не очень, если честно. Знаешь, я думал, что ничего не способно выбить меня из состояния равновесия, но сегодняшняя твоя фраза возле кабинета врача поразила меня. Ты не представляешь, в каком шоке я сейчас нахожусь, Ари. Но это приятный шок. Далёкие звезды, что я вообще несу?! — выдал муж.
Таким растерянным я видела его впервые. Даже тогда, когда я попала в больницу с аллергией, Мирей был более собран и решителен, чем сейчас.
Весь оставшийся до дома путь мы рассылали сообщения родителям Мирея, аре Шаллейн и Фрею с Даяном о том, что сегодня у нас будет праздничный ужин. А потом заказывали блюда в знаменитом на весь Арвал ресторане и договаривались о доставке на шесть вечера.
До самого вечера мне на голограмм-фон приходили сообщения от первого мужа с просьбами поделиться поводом для праздника, но каждый раз я стоически уходила от ответа, подогревая любопытство Фрея.
Только когда взволнованные не на шутку Фрей и Даян ввалились домой, у меня уже не было шансов утаить радостную новость.
— Что там случилось, Ари? Что за повод для праздника? — налетели на меня прямо с порога мужчины, параллельно ощупывая меня и осматривая со всех сторон. И что это за реакция такая странная у них?! Примчались с работы на целых три часа раньше, да ещё и в какой-то панике накинулись на меня прямо с порога, как будто должно было произойти что-то плохое…
— Да всё в порядке. Просто я беременна, — поспешила я успокоить своих мужчин, которые, услышав мою новость, ошарашено замерли со странными выражениями на лицах.
И если Ян смотрел потрясённо, с затаённой радостью в глубине голубых глаз, то вот Фрей, казалось, был совсем не рад скорому пополнению в нашей необычной семье. Его тяжёлый взгляд не отрывался от пола, дыхание участилось, а руки сжимались в кулаки. Я даже растерялась, заметив во взгляде первого мужа злость. Да что это с ним?! Неужели Фрей не хочет детей?
— Милая, пойдём пока решим, где лучше накрыть стол: в гостиной или на террасе? — выдернул меня из плена охватывающего меня ужаса стоявший за моей спиной Мирей.