Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Астерий. Дилогия - Эрли Моури
Шрифт:

– Молодец, моя девочка. Все хорошо. А теперь сделай шаг назад, – попросил я.

И она попятилось. Слава богам! Скорее всего, она понимала меня! Значит ее человеческое сознание осталось на достаточно высоком уровне, и дальше все будет проще.

– Очень хорошо, – сказал я, улыбнувшись ей. – Теперь закрой глаза и расслабься, точно так как ты делала до превращения. Я снова укажу точку, на которую надо обратить внимание. Она поможет вернуться в обычное состояние.

Ольвия зарычала, теперь негромко. Повернулась к окну и направилась туда, скрипя когтями по полу. Отдернула лапой штору, надорвав ее,

и открыла окно. Ее действия сейчас были необъяснимы.

– Ольвия, пожалуйста, сделай что я прошу – это очень важно, – я рискнул подойти к ней, держа наготове левую руку, чтобы в миг развернуть щит «Щит Нархана». Коснулся ее правой, поглаживая всклокоченную шерсть на плече.

Графиня повернулась, диковато глядя на меня, глазами потустороннего хищника. Волки так не смотрят: в их взгляде куда больше покоя и смирения. Сами глаза у них другие. Вдруг Ольвия опустила голову и закрыла глаза. Причина могла быть совершенно иной – не моя просьба сделать это, но я решил воспользоваться хоть небольшим шансом. Тоже закрыл глаза, выходя на тонкий план. Торопливо нашел узел света и указал графине на него ментальным импульсом. Потом еще одним импульсом – здесь ментальный посыл лишним не будет.

– Ольвия, чувствуешь эту точку? Она позади тебя. Переведи все внимание туда! Это важно! Прочувствуй ее! – как можно более внятно произнес я, при этом стараясь соблюдать спокойствие и снова указывая на узел света своей направленной энргией.

Госпожа Арэнт слабо зарычала. Скорее даже заскулила. Я открыл глаза, понимая, что она подчинилась и сейчас начнется обратное превращение.

– Просто смотри на эту точку, прочувствуй ее, – сказал я, уже уверенный, что графиня на верном пути в свое изначальное тело.

Ее снова затрясло, не так сильно, как прежде. Лапы стали укорачиваться, превращаясь в пока еще безобразные руки, и шерсть постепенно исчезала. Обрывки платья упали на пол. В глазах, становившихся все больше похожими на человеческие, появился страх.

– Молодец, Ольвия. Ты возвращаешься в себя. Расслабься и ничего не бойся, – я погладил ее плечо, почти лишенное шерсти, по-человечески голое.

Она попыталась произнести мое имя, но вышло лишь:

– Ррассс!..

Через несколько мгновений по ее щека потекли слезы.

– Иди ко мне, – я обнял ее, ощущая, как она подрагивает. – Испугалась, да?

– Чуть не сошла с ума, Райс! – она прижалась ко мне, и я чувствовал, как его ногти царапают мою спину, но это уже были ноготки обычной госпожи Арэнт.

– Пожалуй, вышло слишком резко. Следовало сначала больше тебе объяснить и начать с удержания внимания на узле света. Не думал, что ты такая чувствительная к точке Оннакэ, – я погладил ее волосы и поцеловал в щеку, потом подбородок. – Все, успокоилась?

– Нет! Нет! Меня всю трусит! Что ты сделал со мной, шетов маг?! – она подняла голову, глядя на меня с испугом, который постепенно растворялся, перерастая в смятение.

– Я научил тебя управлять собой. Пока еще ты не освоила эти хитрости, но самый главный шаг сделан, – я погладил голую спину госпожи Арэнт и поцеловал в приоткрытые губы, не давая ей возразить. Поцеловал еще, теперь уже с жаром.

– Райс! Я стою перед тобой голая! Ты понимаешь это?! Отпусти меня немедленно и отвернись! – она уперлась ладонями в мою

грудь, отталкивая меня.

– Ольвия, но это неизбежно… – я подчинился, отпустив ее и отведя взгляд. – Ты же знаешь, одежда в этих случаях рвется всегда. И повторяю, я не думал, что ты так чувствительна к точке Оннакэ. Ты не должна была так быстро провалиться в нее.

– Отвернись совсем! – она чем-то зашуршала, наверное, остатками одежды. – Повернись к окну! И задерни штору, чтобы тебя никто не видел – в саду ходят охранники! Боги, они уже могли видеть нас у окна! – возмущалась она. – Так и стой! Я сейчас вернусь!

Она вышла, несильно хлопнув дверью. А я стоял у окна, задвинув до конца плотную штору. Действительно вышло не очень хорошо. Нехорошо и с ее неожиданно быстрым превращением, и с тем, что я мог ее снова скомпрометировать. Не знаю, насколько хорошо видно из сада происходящее в комнате – все-таки мы не на первом этаже, но мы стояли близко к окну, обнявшись. При чем госпожа Арэнт была практически голой, если не считать обрывков платья. Если же учесть, что она еще стояла у окна в виде оборотня, и все это видел кто-то, то я даже не могу предположить какую волну слухов это могло бы поднять.

– Идите сюда, Райс! – позвала Ольвия, открыв дверь.

Я прошел в первую комнату покоев графини. Она стояла возле дивана, одетая в шелковый аютанский халат, взволнованная и, наверное, сердитая. Ее темно синие глаза испытывающе смотрели на меня, и мне показалось, что в ее зрачках до сих пор не угасли те опасные рубиновые искры.

– Наверное, вас следовало убить Райс. И я бы могла это сделать, – произнесла она так, что на какой-то миг мне показалось, что передо мной снова то опасное существо с крупными белыми клыками.

– В странные игры играют боги. Меня почему-то очень многие хотят убить: вчера эльфы на берегу реки; перед этим парни из Медной Руки; сегодня пытались убить некроманты на кладбище Альгера; и даже моя подруга Ионэль тоже высказывала подобное желание, – мрачно заметил я. – Вы-то, госпожа Арэнт, за что? Лишь за то, что я хотел вам принести пользу: научить быть свободной от нежелательных состояний? Мы теперь снова на «вы»?

– Как ты мог так поступить, Райс Ирринд?! Ты прекрасно знаешь, что я замужем! Мой муж Малагр Арэнт! – с болью произнесла она. – Ты прекрасно знал, что случится с моей одеждой после превращения. Ты этого ждал, да? И воспользовался потом: обнимал меня, с вожделением целовал! Представляю, что случилось бы дальше, если бы я не опомнилась. Зачем ты пришел в мою жизнь?! Зачем ломаешь ее, доставляя мне боль и ставя надо мной эти жуткие эксперименты?!

– Простите, госпожа Арэнт. Я уже пытался объяснить вам, для чего все это было сделано: лишь для того, чтобы научить вас контролировать превращения, стать хозяйкой своих состояний. Это не так просто. Возможно, в этом мире мало магов, способных на такое или их нет вовсе, – сказал я, отвернувшись от нее. – Вы ожидали, что все с первого раз пройдет безупречно и вы получите то, чего желали по щелчку пальца? Так не бывает. Обнимал я вас и целовал потому, что хотел успокоить. Хотел дать вам своего тепла, чтобы вы почувствовали, что в эти трудные мгновения вы не одна. И еще потому, что вы мне небезразличны. Сожалею, что вы все это восприняли совершенно иначе.

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3