Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, не плоскогубцы, — сказал Маккензи. — Чтобы сломать кость, плоскогубцы должны были порвать плоть, тогда остались бы следы от зубцов. Но таких следов нет. Но я с тобой согласен, кость была сломана не случайно.

Демотт намел копоти, чтобы не было заметно, что место было очищено. Он отвернул полу куртки и не обнаружил там никаких бумаг.

— Бумаги и карты обрели крылья и улетели, — сказал Маккензи. — Не без чьей-то помощи, разумеется.

— Это точно. Мог быть Паулсон и его люди, мог быть Броновский, когда был здесь вчера, мог быть и сам врачеватель.

— Блэйк? Он выглядит родным братом Дракулы, — сказал Маккензи.

Демотт

снова поднял платок и вытер участок вокруг круглого отверстия от пули во лбу убитого. Внимательно разглядывая рану, он сказал:

— Ты видишь то, что, мне кажется, я вижу?

Маккензи наклонился ниже и стал разглядывать рану, потом сказал:

— Того, что в юности было под силу моему орлиному взору, теперь я добиваюсь с помощью лупы. — Он выпрямился. — Мне кажется, то, что я вижу — это коричневый пепел от сгоревшего пороха.

Как и раньше Демотт натряс копоти на очищенный участок.

— Смешно, но мне пришло в голову то же самое. Этот парень был застрелен в упор.

Сценарий мог быть таким: убийца подошел совсем близко, наставил оружие и, вероятно, начал обыскивать его. Но он не знал, что у парня не только есть оружие, но что он его держит наготове. Однако дело обстояло именно так, и когда убийца увидел оружие, он выстрелил, чтобы убить, потому что у него просто не было времени подумать о последствиях. Руку инженера, вероятно, свело предсмертной судорогой, необратимое сокращение, что не является необычным в момент насильственной смерти. Чтобы взять оружие из рук убитого, убийца был вынужден дернуть с такой силой, что сломал ему палец, бывший на курке. Тебе не кажется, что этот сценарий объясняет странный вид перелома.

— Думаю, ты прав. Все встало на свои места. — Маккензи нахмурился. — Только одно не ложится в этот сценарий. Зачем убийце потребовалось брать оружие, у него же было свое?

— Конечно, но он больше не мог им пользоваться, — сказал Демотт. — Точнее, он не мог больше иметь при себе это оружие. Увидев, что пули не прошли навылет, он знал, что полиция проведет экспертизу всего оружия и найдет владельца стрелявшего пистолета, поэтому он от него избавился, заменив оружием инженера. Думаю, что теперь он избавился уже и от этого оружия и почти наверняка нашел другое. В этих Соединенных Штатах, не забывай, что Аляска тоже к ним относится, приобрести оружие проще простого.

— Все сходится. Возможно, мы имеем дело с профессиональным убийцей, — сказал медленно Маккензи.

— С тем же успехом мы можем оказаться лицом к лицу с психопатом.

Маккензи поежился.

— Опять слышу голос моих шотландских предков: только что какой-то неотесанный мужлан прогулялся у моей могилы. Пойдем за советом к боссу. За советом и еще кое за чем. Если я не имею ошибочного представления о нашем работодателе, то он должен был бы уже половину спиртного с самолета переправить в свою комнату.

— Ты хочешь узнать, что он думает?

— Да нет, просто хочу выпить.

Оказалось, что Маккензи преувеличивал. Фергюсон перетащил к Брэди едва ли десятую долю имевшегося на борту спиртного, но и таковая представляла впечатляющее количество. Маккензи уже выпил одну порцию виски и теперь наслаждался второй, глядя на Брэди, сидевшего в постели в пижаме лилового цвета, которая делала его просто необъятным.

— Ну, что вы скажете о теории Джорджа? — спросил он.

— Я верю в факты, но верю и в теорию,

по той причине, что у нас нет ей альтернативы, — сказал Брэди, рассматривая свои ногти. — Я верю в то, что мы не имеем дела с обученным, жестоким и умным убийцей. Не сомневаюсь, что он вполне может оказаться сумасшедшим. В действительности, сумасшедших может оказаться двое, а может и еще более нежелательный вариант. Проблема в том, Джордж, что я не вижу, как это нас продвинуло вперед. Мы не знаем, когда этот чокнутый ударит снова. Что можно сделать, чтобы это предотвратить?

— Можно его испугать, — сказал Демотт. — Я уверен, что он уже нервничает из-за того, что были сняты отпечатки пальцев по всей конторе, что мы затребовали все личные дела. Давайте заставим его нервничать еще больше. Я завтра полечу в Анкоридж, а вы с Маккензи останетесь здесь и поработаете. — Демотт глотнул виски. — Это внесет разнообразие в жизнь, по крайней мере, одного из вас.

— Ты ранишь меня, — сказал Брэди. — Но мне не привыкать к камням и стрелам со стороны неблагодарных подчиненных. Что именно ты задумал?

— Задумал значительно сократить число подозреваемых. Проще простого, на самом-то деле. Здесь в Прудхо-Бейе все друг с другом тесно связаны, все в той или иной мере зависят друг от друга. Каждый на виду, любое действие не может остаться незамеченным хотя бы горсткой людей. Проверить каждого и выяснить, у кого была действительная возможность быть на горной четвертой станции, когда были убиты два инженера. Если двое или больше говорят, что некий Х был точно здесь в то самое время, мы можем вычеркнуть Х из списка подозреваемых. В конце дня мы будем знать, сколько у нас реально подозреваемых. Могу поспорить, что это будет даже не горстка, скорее всего — ни одного. Напомню, что четвертая станция находится в ста сорока милях отсюда, и добраться до нее можно только вертолетом. Нужно не только время и возможность, но и умение управлять вертолетом, а также и вертолет, который невозможно взять так, чтобы никто не заметил. Думаю, вы согласны, что это достаточно просто.

— Труднее выяснить следующее: кто был в Анкоридже в тот день, когда «Санмобиль» получил угрозу. Таких может оказаться довольно много. Нельзя забывать, что они отдыхают каждую третью или четвертую неделю и, как правило, проводят ее в Фербенксе или в Анкоридже. Установить алиби будет труднее, потому что немногие будут иметь свидетелей своих похождений в шесть утра зимней ночью на Аляске.

— В этом случае, нас будут интересовать не те, у кого будут свидетели, а те, у кого их не будет. Я привезу снимки отпечатков пальцев из телефонных будок, мы, надеюсь, сможем получить без особого труда сомнительные пальчики здесь и, если удача нам улыбнется, один из наборов совпадет с теми, что из будок. Не знаю, как вам, а мне кажется, что это просто.

— Что касается меня, думаю, мы с Доном без особого труда справимся со всей этой рутинной работой, — сказал Брэди. — Не забудьте только, что есть еще Вальдез, где тоже живет порядком народу.

— Поскольку вы мой босс, я воздержусь от уничтожающих взглядов, — сказал Демотт. — Ну кто из Вальдеза отправится за тысячу триста миль зимней ночью, совершая посадки для дозаправки и раскрывая себя при этом? Кто оттуда совершит путешествие в тысячу шестьсот миль, чтобы стукнуть Броновского и вероятнее всего покончить с Финлэйсоном, если, едва ступив на землю, как незнакомец он немедленно будет замечен.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8