Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Желаем вам приятно провести время. Не хотите же вы, чтобы мы рухнули здесь, прямо на виду у ваших гостей?

— Беда с нынешней молодежью. Нет того, чтобы встали и пошли. — При случае, Брэди частенько забывал, что его помощники принадлежат к его поколению. — Ни выносливости. Ни энтузиазма. — Казалось, он совершенно не понимает, как нелепо звучит все, что он говорит, но они знали, что он знает.

— Мы хотели бы поговорить с вами утром.

— Хотели бы? — Он подозрительно посмотрел на каждого из них. — Когда?

— Когда вы будете полны энтузиазма, бесконечной выносливости и желания петь жаворонком.

— Да ладно, вам. Когда?

— В полдень.

— Тогда,

почему бы вам, не побыть здесь еще? — Облегченно вздохнул Брэди.

Демотт подошел к Джен и поцеловал ее, пожелав доброй ночи. Маккензи проделал то же самое. Они прощались с гостями, обходя комнату по кругу, и скоро ушли.

Однако в постель они пошли только в час ночи. В течение двух часов до этого говорили по телефону.

Демотт проснулся в семь тридцать. В восемь, он уже принял душ, побрился, позавтракал в номере и снова сел на телефон. В девять к нему присоединился Маккензи. В десять они оба заперлись с Уиллоби. В полдень они присоединились к Брэди за завтраком в ресторане и объяснили ему, что у них на уме. Брэди дожевал свой омлет с ветчиной, размером с суповую тарелку, затем решительно покачал головой.

— Совершенно невозможно. Дело закончено. Да, есть несколько зацепок на Аляске, но кто я, чтобы тратить свое время на вылавливание блох?

— Тогда все в порядке, если мы с Дональдом уволимся?

К счастью для Брэди, он не жевал и не пил в этот момент, и ему было нечем подавиться.

— Уволитесь? Что вы имеете в виду?

— Вы, понимаете, это все Дональд. Знаете же, он наполовину шотландец. Ненавидит, когда бросаются хорошими деньгами.

— Кто бросается деньгами? — мгновенно пришел в смятение Брэди, но тут же пришел в себя. — Что за чушь?

— Сколько вы собираетесь взять с «Санмобиля» за нашу работу?

— Вы знаете, я не тот, кто наживается на несчастье других. Полмиллиона, полагаю. Плюс расходы, естественно.

— В таком случае, мы с Дональдом можем потребовать четверть миллиона за разработку зацепок и вылавливание блох. — Брэди молчал, устремив взор на что-то вне досягаемости. — А с вашим именем, — настаивал Демотт. — нет причин, почему нефтяные кампании Прудхо-Бейя не заплатят те же полмиллиона. Плюс расходы, естественно.

Взор Брэди вернулся из горних приделов к столу в ресторане:

— Не подумайте, что я не в форме сегодня утром, просто голова забита множеством дел. Так когда, вы сказали, мы встречаемся с ними сегодня?

16

Встреча происходила вечером в столовой «Санмобиля», плоховато освещенной и уныло декорированной в кремовых и гороховых тонах. Тем не менее, комната вполне удовлетворяла нуждам собрания; немаловажным являлся тот факт, что она была вместительным и теплым местом, откуда, при необходимости, можно быстро удалить народ.

Столы и стулья переставили таким образом, чтобы ведущие разбирательство сидели в ряд на сцене, повернувшись лицом к длинной комнате. Остальные места были разделены на два блока с проходом посередине.

Во главе первого стола восседал Уиллоби в роли пастыря своего прихода. Справа от него Хамиш Блэк, генеральный директор BP/SOHIO, Аляска, прилетевший на встречу из Прудхо-Бейя. Место слева от Уиллоби занимал Брэди, громоздившийся на рахитичном деревянном стуле, а сбоку от него, два его верных соратника.

Внизу, команду местных представляли Билл Рейнольдс, Джей Шур и горстка других. Со стороны Аляски было восемь человек и среди них: доктор Блэйк, как всегда тощий и мертвенно бледный; Фулкис,

начальник полиции Анкориджа; Паркер, полицейский патологоанатом. Тем же рейсом прибыл Моррисон, чин из ФБР, и с ним четверо его агентов. В комнате было еще около тридцати человек из «Санмобиля», приглашенных послушать полный отчет о событиях последних дней. Наконец, здесь был Джон Кармоди и двое его товарищей — полицейских, скромно примостившихся на простой скамье у дальней стены, опираясь спинами на оную стену, а между ними — Карин Делорм, казавшаяся маленькой, усталой и довольно испуганной.

Уиллоби встал, чтобы открыть заседание.

— Добрый вечер, леди и джентльмены. Как высший представитель закона здесь, в Альберте, и ваш номинальный хозяин, я хочу поблагодарить всех тех, кто откликнулся на нашу просьбу прибыть сюда из таких отдаленных мест как Прудхо-Бей, Анкоридж и даже Нью-Йорк. — В помещении возник невнятный говор. — Да, это так, — подтвердил Уиллоби. — По меньшей мере, два джентльмена проделали весь путь из Нью-Йорка. Цель нашей встречи — объяснить ведущим сотрудникам «Санмобиля» и BP/SOHIO, что произошло за последние несколько дней, и, по возможности, прояснить несколько вопросов, оставшихся, пока, без ответа. Я предоставляю слово мистеру Хамишу Блэку, генеральному директору BP/SOHIO, Аляска, чтобы он ввел вас в курс дела.

Блэк встал с видом несогласия и недовольства. Однако, когда начал говорить, казалось, обрел значимость и властность, что несказанно удивило Брэди и его сотрудников.

— Мне нет нужды говорить вам, — начал он, — что аляскинский нефтепровод, как и комплекс по обработке битумного песка здесь в Атабаске, стал объектом интенсивного злостного промышленного саботажа. Практически этими действиями был прерван поток нефти с обоих месторождений, а в процессе саботажа были убиты, по меньшей мере, четверо невинных людей и несколько других серьезно ранены. Мы надеемся, что жестокие атаки прекратились. Это определенно так в Альберте, что является заслугой следовательской бригады «Брэди Энтепрайзиз» во главе мистером Джимом Брэди и двумя его помощниками, мистером Демоттом и мистером Маккензи. — Призрак улыбки смягчил полоску усов, когда он указал на Брэди и его бригаду. К своему ужасу, Брэди почувствовал, что в первый раз за многие годы краснеет. Сжав зубы, он, не поворачивая головы, скосил глаза на Демотта. Человек, об которого они, говоря фигурально, вытерли ноги, их восхваляет! — К сожалению, — продолжал Блэк. — На Аляске мы еще не достигли такого счастливого завершения. Там у нас нет гарантий, что акты саботажа не повторятся, по той простой причине, что преступники, повинные в нем, еще не попали в руки правосудия. «Брэди Энтепрайзиз» была активно вовлечена в расследование как здесь, так и на Аляске, и, поскольку только им в полной мере известно существующее положение вещей, я бы хотел предоставить слово для доклада мистеру Брэди.

Брэди встал и прочистил горло.

— Благодарю вас, мистер Блэк. Леди и джентльмены, обещаю быть кратким насколько возможно, дабы не тратить попусту ваше драгоценное время. Прежде всего, я хочу обратиться к мистеру Джону Янгу, директору «Сити Сервис», федерального агентства расследований в Нью-Йорке, одной из функций которого является надзор и регулирование действий частных детективных и охранных агентств штата Нью-Йорк. Мистер Янг?

В первом ряду сидящих представителей кампании «Санмобиля» встал худой лысый мужчина в очках с толстыми линзами. Он заглянул в бумаги, которые держал в руках, улыбнулся Брэди и, повернувшись так, чтобы быть лицом к залу, начал:

Поделиться:
Популярные книги

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция