Атака из Атлантиды
Шрифт:
На этот раз они не пытались устанавливать радиоконтакт с поверхностью. Антенна и ведущий к ней тонкий провод были спрятаны внутри корпуса, — провод покрыт тонким изолирующим слоем пластика, внутри которого оставалось воздушное пространство, которое делало конструкцию легкой, как окружающая ее водная среда. Теперь это устройство будет использовано только в экстренных случаях. Внезапно раздался по громкой связи голос Халлера:
— Мы вышли на уровень независимого плавания, господа. Мы движемся в районе впадины Милуоки, нам предстоит провести тщательное эхозондирование океанского дна для составления точной карты маршрута. Мы
Впадина Милуоки лежит к северу от Пуэрто-Рико, достигая местами в глубину девяти километров. Дон невольно задумался: а что случится, если субмарина потеряет контроль и затонет в подобной части океана? Но ответ он знал наверняка: даже «Тритон» не выдержит давления свыше семи тысяч килограммов на квадратный сантиметр, лодка будет просто раздавлена, прежде чем достигнет дна впадины.
Вероятно, этот район выбран именно потому, что в наименьшей степени подходил для испытания нового типа подводного судна, а это создавало оптимальные условия с точки зрения соблюдения секретности.
Они уже опустились на глубину четыреста фатомов, то есть почти на восемьсот метров. Там и тут мелькали в свете прожекторов рыбы — странные создания, совсем не похожие на тех рыб, которые обитают возле поверхности океана или на шельфе. Дон присматривался к ним, некоторые из рыб напоминали ему иллюстрации из книг по глубоководной фауне и тех морских жителей, которые встречались ему во время погружения на батискафе. Почти круглые, серо-стальные, тяжелые, обладающие столь высоким внутренним давлением, что могли опускаться в глубину океана гораздо дальше, чем «Тритон».
Здесь, в глубине океана, вода сохраняла постоянную температуру 39 градусов по Фаренгейту, вне зависимости от погоды и климата на поверхности. Солнечный свет никогда не проникал на такую глубину, а потому не мог обеспечивать условия для развития жизни. Планктон, поддерживающий существование большинства организмов в верхних слоях океана, частично опускался и сюда, равно как тонули и другие жизненные формы, части тел которых медленно скользили вниз, к самому дну. И здесь растения и животные питались тем, что достигало глубин.
Дон внимательно следил за продвижением судна, докладывая всю информацию, непрерывно поступавшую на экран сонара и системы эхозондирования. Но ему было гораздо интереснее следить за тем, что находилось за стеклом иллюминатора. Он искал «человека в пузыре». Для него это явление оставалось загадкой, особенно интригующей после того, как появились царапины от металлического предмета на борту «Тритона».
На глубине пятьсот фатомов они прекратили погружение и продвигались вперед ровным курсом со скоростью приблизительно тридцать узлов в час. Дон вплотную приступил к анализу показаний приборов, пытаясь определить, какая часть шумов производится самим «Тритоном». Это казалось почти невыполнимой задачей. Шум моторов и движение воды, вызванное движением подводной лодки, почти не слышались, так хорошо был спроектирован и выстроен мотор и вся ходовая часть корабля. Субмарина скользила сквозь водную толщу почти беззвучно. «Тритон» был действительно практически неуловим.
Обычная практика требовала проведения четырехчасового наблюдения, а потом восемь часов перерыва. Но «Тритон» проходил испытания, он был разработан специально для океанографических исследований, а вовсе не как боевое судно.
Большая
На лодке находились лишь десять членов экипажа, на плечи которых ложились все обязанности. Офицерам и матросам пришлось работать почти постоянно на протяжении всех испытаний, на отдых и сон времени почти не оставалось.
Часа через два к Дону заглянул Апджон, который продвигался по кораблю, ссутулившись. Халлер отдал приказ, позволявший ему свободно перемещаться по судну, поэтому Дон без колебаний впустил его.
— Пойди разомни ноги, старина, — сказал журналист. — Я спросил шкипера, где мне лучше находиться, и он посоветовал пойти к тебе. Я неплохо разбираюсь во всех этих приборах. И, насколько я понимаю, не будет никаких испытаний, пока мы не наладим контроль глубины.
Дон с удовольствием поднялся со стула, потянулся, но нахмурился, услышав последнее замечание:
— А что не так?
— Судя по всему, они обнаружили снова какие-то неполадки с балластом, они там пытаются разобраться, в чем причина. Покажет оснований для серьезного беспокойства, но они могут возникнуть, если не отладить систему сейчас, Нас просто преследуют неудачи. Наверное, дело в том, что на борту оказалось тринадцать человек!
— Ты же не веришь в этот предрассудок? — Дон задал вопрос, хотя отлично знал, каким будет ответ.
Апджон ухмыльнулся, а затем посерьезнел:
— Нет… но если кто-нибудь из присутствующих, кто верит в предрассудки, выяснит, сколько человек на борту, у нас могут возникнуть осложнения. Так всегда бывает — те, кто боится, создают опасные ситуации, провоцирую именно то, чего боятся. Удирай отсюда, пока можешь, Дон. Я позову тебя, если что-то случится или ты срочно понадобишься.
Дон поспешил по небольшому проходу в боковой отсек, откуда доносились голоса работавших людей. Уолрич и дядя Дона хлопотали над насосами и системой контроля бортового балласта.
— Опять заело, — пробормотал дядя в ответ на вопрос Дона. — Очевидно, клапаны перестают работать при повышенном внешнем давлении, хотя я абсолютно не понимаю, почему так происходит. Мы можем набирать воду, но не можем ее сбрасывать. Ну что же, придется вернуться к первоначальному варианту устройства. Во всяком случае, пока не выявим и не устраним причины неполадок. Уолрич, посмотри, что мы можем выжать из того мотора.
Механик слегка пожал широкими плечами:
— Его все равно не хватит. Запустим другой и попытаемся усилить клапаны. Полагаю, нам потребуется дополнительная энергия. Но вот этот клапан просто обязан работать! Я позову одного из своих людей на помощь, и мы займемся этим вплотную.
Симпсон и Дон вернулись в комнату отдыха экипажа, где их ожидал горячий кофе. Дядя выглядел озабоченным, хотя пытался не показывать свою тревогу.
— Мы уже вышли на намеченный уровень глубины, но я бы предпочел сейчас находиться поближе к поверхности. Мне не нравится, как ведут себя клапаны. В этом есть нечто странное. И еще одно: в прошлый раз мы обнаружили на них снаружи что-то вроде дегтя, перед этим погружением мы прикрыли клапаны защитной пленкой, но, видимо, она не помогла. Возможно, здесь, на глубине, есть нечто такое, о чем мы не знаем.