Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Атака на мир Цербера
Шрифт:

Первый удар не принес желаемого результата, ключ чуть не выскочил из рук. Но Рона взяла такая злость, что он начал с маниакальным остервенением бить по цели, и купол, поддавшись его ярости, брызнул осколками, обнажив скрытые под ним датчики. Их переломать оказалось легче легкого, и, разломав аппаратуру на куски, Рон пошел искать очередную мишень.

91

— Мы живы, Господи… Мы живы… — закончив орать после сильной пощечины и окрика адмирала, плаксивым голосом причитал Сэм Фредерик, не веря в столь

благополучный исход.

Корабль все еще плохо слушался рулей, но самая большая опасность неуправляемого дрейфа, когда конструкции корабля испытывали сильнейшее напряжение, осталась позади.

Экипаж работал над вышедшими из строя компьютерами.

— Живы, господин сенатор, живы…

— Адмирал… — резко пришел в себя спикер Сената, вернув своему лицу почти тот же гордый и надменный вид, что и прежде.

— Что, господин сенатор?

— Я знаю… на корабле есть ядерное оружие…

— И что? — спросил Проуп, впрочем, уже все и так понимая.

— Уничтожьте этих ублюдков! Распылите их на атомы! Хватит с ними канителиться! Я требую, чтобы вы применили ядерный боезаряд!

— Вы уверены, что это разумно, господин сенатор? Может, еще пару обычных торпед? А то использование столь мощного боеприпаса строго регламентировано…

— Мне плевать! Просто саданите по ним ядерной ракетой — и все дела! В конце концов, они применили по нам ядерное оружие, так? Наверняка в вашем регламенте сказано, что можно ответить противнику тем же…

— Хм-м… вы правы, сенатор, — согласно кивнул Рене Проуп. — Можно, но для этого нужно, что-бы дистанция была достаточно удаленной, а сейчас слишком близко. Но я обещаю вам, сенатор, как только мы полностью восстановим управление корабля, мы произведем ядерное торпедирование пиратов.

— Хорошо…

— Сэр… — привлек к себе внимание радарный.

— В чем дело?

— Корабль противника движется к нам, сэр.

— Что эти ублюдки задумали на этот раз?! — буквально прорычал адмирал. — Начинайте правый разворот. Они не должны зайти к нам в мертвую зону и повредить маршевые двигатели!

— Есть, сэр, — ответил офицер, отвечающий за рули, и тут же начал отдавать непосредственно рулевым соответствующие приказы.

— Они произвели отстыковку шести шаттлов, сэр…

— Проклятье. Берите их на прицел!

— Невозможно, сэр. Они заходят под киль…

— Раздолбайте лайнер и займитесь шаттлами!

Но прежде чем пушки главного калибра успели прицелиться, лайнер дал деру.

— Что они задумали? Новые камикадзе с бомбами?! — занервничал Фредерик.

— У них больше нет зарядов.

— Но взорвалась только одна! — напомнил сенатор.

— Я уверен, что для надежности они пустили сразу три реактора. Тут что-то другое…

Просмотрев несколько кадров с разных внешних камер, они наконец увидели пиратов.

— Что они делают?! — воскликнул сенатор, увидев, как из шаттлов выпрыгивают люди в скафандрах.

Неожиданно адмирал захохотал.

— Что с вами?!

— Они берут нас на внешний абордаж! — продолжая смеяться, пояснил Рене Проуп. — Сейчас они начнут крушить наши датчики…

— Чего

они этим добьются?

— Ослепят нас, а потом расстреляют, точно в тире, без спешки и с чувством.

— Сделайте же что-нибудь!

— А что тут можно сделать, сенатор?

— Ну, я не знаю… — стушевался Сэм Фредерик. — Неужели нет никаких средств на этот случай?

— В том-то и дело, что нет, — грустно усмехнулся адмирал. — Один занюханный тактик как-то указывал на подобную возможность абордажа и контрмеры, но его осмеяли… Так что мы против этих ребят бессильны, как лев бессилен против стаи блох…

— Перестреляйте их зенитками…

— У пушек и пулеметов не тот угол поворота…

— Самолеты…

— Они сделают всю работу за пиратов во сто крат лучше.

— Но неужели ничего нельзя сделать?!! — всплеснул руками Фредерик.

— Ну… разве что…

— Говорите!

— Выставить против них наш экипаж.

— Делайте адмирал, делайте, — часто закивал сенатор, видя, как на мониторе один за другим появляются сообщения о внешних повреждениях.

92

Силы после пяти минут работы гаечным ключом начали оставлять Рона Финиста. Так что за эти полчаса с момента абордажа он одолел всего пять вражеских датчиков, и на каждый объект вандализма ему приходилось затрачивать все больше времени и усилий. В эти минуты он жутко завидовал бойцам с баллонами краски и герметика за спиной. Пшик на объект — и все дела.

Под неудобным скафандром он весь вспотел, мышцы заломило, а тут еще особо упертый «глаз» попался. Рон наградил его уже десятью ударами, а он даже не треснул, паразит.

Рон поставил ключ на решетку пола и взялся за поручень в надежде передохнуть. Воздух с трудом поступал в ноздри, ртом тоже было тяжело дышать. Рону даже показалось, что барахлит система жизнеобеспечения, но соответсвующий датчик говорил, что все в порядке и воздух поступает в нормальном режиме.

«В порядке так в порядке», — подумал Финист, вновь берясь за ключ.

Но тут он почувствовал дрожь под ногами, легкую вибрацию, не похожую на те, что он уже успел испытать от стрельбы зенитками, пушками в разной удаленности и даже от работы маневровых двигателей, все еще выравнивающих полет крейсера. По крайней мере, при их работе всегда чувствовались толчки, и следовало как можно скорее за что-то ухватиться. Тут другое, равномерный стук.

«Да это же шаги!» — с некоторым удивлением осознал Рон.

Тут еще корабль по инерции движения развернулся так, что свет, отражаемый от Ра-Мира, осветил борт, на котором орудовал Рон Финист, и на него упала странная тень. Мозг резанул сигнал смертельной опасности, и, не размышляя больше ни мгновения, Финист, как мог, попробовал упасть. Впрочем, в подобных условиях у него это вышло плохо, скорее его движение походило на глубокий поклон. Тем не менее этого хватило, и что-то тяжелое пролетело над головой и врезалось в «глаз» датчика наведения. Сила удара оказалась такой, что каленое стекло разлетелось на куски в один момент.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17