Атлант 2
Шрифт:
Когда последний брак упал на пол, сражённый пулемётной пулей, Ватизар гордо осмотрел устроено им побоище.
— Да! Всё-таки не зря я столько раз смотрел фильмы про Рэмбо.
Вдруг, до пройдохи донёсся быстро приближающийся шум, в котором что-то хлопало и пугающе шипело. Секунду спустя в коридоре показались три отца-вампира.
Испугано посмотрев на летевших к нему кровососов, Ватизар вскинул пулемёт, и только теперь с ужасом обнаружив, что израсходовал на отряд браков всю ленту с патронами. Но, даже если бы в пулемёте сейчас и находилась
Замерев на несколько секунд над телами расстрелянных браков, отцы-вампиры, наконец-то, поняв, что здесь произошло, злобно зашипев, посмотрели на глупо улыбнувшегося им Ватизара. Плутишка окончательно понял, что влип он теперь, конкретно.
Одновременно с тем, как отцы-вампиры, сорвавшись с места, полетели к ренегату, Ватизар, бросив на пол бесполезный пулемёт, пустился лететь прочь от жаждавшей его крови троицы. Начавшаяся воздушная погоня по музею, была похожа на воздушный бой времён Великой Отечественной войны. В лапах отцов-вампиров были зажаты по автомату, из которых они то и дело обстреливали вилявшего из стороны в сторону беглеца.
Ватизар и сам от себя не ожидал, что ещё был способен летать с такой бешеной скоростью, уходя от летевших в него пуль — влево, вправо, вверх, вниз. Жить захочешь и не так ещё полетишь!
— Где же вы, парни?! — В отчаянии причитал, словно молитву пройдоха, ставший понимать, что долго его на такой темп полёта не хватит.
Вылетев в один из залов, через который в два ряда проходили большие опорные колонны, Ватизар стал, маневрируя между колоннами, пытаться оторваться от преследователей. На счастье в автоматах двоих отцов-вампиров уже закончились патроны, и теперь по беглецу стрелял только один преследователь.
Не видя другого способа, чтобы избавиться, от уже вот-вот готовых схватить его своими когтистыми лапами кровососов, Ватизар до последнего держал курс своего полёта прямо на одну из колонн. Буквально за мгновение до столкновения с колонной, неожиданно изменив направление полёта, он стремительно, словно ракета взлетел параллельно колонне вверх к потолку.
Преследовавший брака отец-вампир не смог повторить манёвр беглеца и со всего разгона врезался в колонну, так что с той, даже посыпалась штукатурка.
— Что, сцапал! — Победно улыбнулся Ватизар, быстро взглянув вниз, на упавшего, на пол, оглушённого от удара об колонну отца-вампира.
Но, праздновать окончательную победу было ещё рано. Двое отцов-вампиров по-прежнему продолжали преследовать беглеца, да и врезавшийся в колону отец-вампир, довольно быстро, стал приходить в себя.
Миновав зал с колонами, погоня залетела в очередной коридор, где пронеслась над головами отряда горгов, причём, продолжавший стрелять из автомата отец-вампир, не успев среагировать на появление союзников, дав по браку неточную очередь, застрелил троих горгов.
— Правильно, мочи своих! — Похвально закричал Ватизар, «метко» стрелявшему преследователю.
Проклятия
Влетев в очередной зал, Ватизар вдруг увидел, тех, кого так искал. Три объединённых отряда людей, стояли в боевой готовности, с нацеленным на него оружием. Увидев, что это именно в него целятся из луков, арбалетом, пистолетов, автоматов и винтовок, пройдоха испугано округлил глаза.
— На пол! — Вдруг, закричал Ватизару Дэрик, тоже, почему-то, целившийся в него из своего арбалета.
Послушавшись приказа, Ватизар камнем рухнул вниз, за секунду до того, как выстрелили луки и арбалеты. Выпущенные стрелы и болты, пронзили залетевших вслед за браком в зал отцов-вампиров, через несколько секунд уже рассыпавшихся в прах.
— Сколько вас можно было искать! — Устало поднимаясь с пола, недовольно посмотрел на своих спасителей Ватизар.
— Мог бы просто поблагодарить за своё спасение. — Улыбнулся ему в ответ Дэрик.
— За какое ещё спасение?! — Сделав вид, что не понял, про что идёт речь, возмутился пройдоха. — Да это у меня был стратегический ход. Я специально заманивал этих недоумков на вас. — Вдруг, что-то припомнив, брак, посмотрев на собравшихся вместе командиров отрядов, предупредил. — Кстати, сюда движется отряд горгов, и скоро они будут здесь.
Услышав о приближающемся противнике, все сразу насторожились, крепче сжав в руках оружие и став смотреть в коридор, откуда, только, что прилетел Ватизар.
— Если никто не возражает, то предлагаю устроить засаду. — Недолго думая, без всяких признаков скромности и ужимок, брак сразу взял бразды правления в свои лапы.
— Так мы и поступим. — Согласился с ним Тимур, больше остальных разбиравшийся в тактике ведения боевых действий.
Спустя пять минут, когда отряд горгов пришёл в зал, где были уничтожены гнавшиеся за Ватизаром отцы-вампиры, вокруг не было видно ни одной живой души, не считая трёх кучек праха, оставшихся от преследователей брака. Уверенно продолжив своё продвижение через зал, горги даже и не подозревали о том, что уже находились на прицелах, устроивших на них засаду людей.
Неожиданно остановившись, командир горгов, принюхавшись, удивлённо заметил:
— Как же сильно здесь воняет людьми.
— Похоже, что они уже где-то близко. — Довольно оскалился стоявший возле командира горг. — Скоро мы вдосталь насытимся их нежным мясом.
Внезапно, из разных закоулков, в горгов полетели стрелы, копья и пули. За какие-то десять секунд весь отряд монстров был уничтожен.
— Отличная работа парни! — Похвалил Тимур снова заполнявших зал людей.
Стоявший возле капитана Ватизар, как бы, между прочим, заметил: