Атланта
Шрифт:
Она вошла в ванну и погрузилась в воду, которая уже успела нагреться и стала комнатной температуры. С двумя стаканами и бутылкой бренди в руках к ней подошел Форчен.
Протягивая ей стакан и поднимая свой, он произнес:
– Я хочу выпить за независимую женщину, мою любимую и мою жену.
– Спасибо, Форчен, – ответила Клер, касаясь рукой его бедра.
Форчен взглянул на нее.
– Я хочу к тебе в ванну.
– Нет, – Клер резко встала, разбрызгивая воду на них обоих и на пол. – Тебе нельзя. Вода может попасть в раны. Ты должен подождать.
Он обхватил ее за талию, страстно поцеловал. Затем улыбнулся и произнес:
– Клер, у
– Я уже счастлива, мой милый. Я даже не смела мечтать о таком.
– Когда приедем домой, я предложу Аларику такую сумму денег, что он вынужден будет согласиться работать на моем заводе и проститься с армией. Он – талантливый управляющий, и, если он возьмет дела в свои руки, я смогу больше времени проводить с тобой.
– Это было бы замечательно. Может быть, мне попробовать уговорить Аларика.
– Ни в коем случае. Он влюблен в тебя… Разговаривать с ним буду я сам.
– Слушаюсь, полковник О'Брайен.
– Когда подрастет наш малыш, мы соберем всю семью на крестины. А потом уговорим наших любимых сестер и братьев на время забрать к себе Майкла и малыша, а сами отправимся в свадебное путешествие, которого у нас не было.
– Совсем не обязательно, Форчен. Мы будем вместе…
– Оно будет совсем коротким, любимая. Ведь я знаю, что ты не оставишь надолго своего малыша. Мы должны были сделать это давно, сразу после свадьбы. Во всем виноват я: был таким слепым и упрямым…
Клер засмеялась и нежно поцеловала Форчена.
– Насчет упрямства я согласна, – сказала она, обнимая его и сияя от счастья.
ГЛАВА 26
Год спустя Клер стояла в церкви, у алтаря, рядом с Форченом, который держал на руках пятимесячного младенца. Майкл вместе со всей семьей стоял позади них. Передав малыша священнику, Форчен положил руку на плечо мальчика. Клер не могла глаз отвести от своего красивого мужа. Он повернул голову и лукаво подмигнул ей.
Священник окропил голову младенца водой.
– Крестится раб божий Кайеран Рафферти О'Брайен, – произнес он низким голосом.
Клер смотрела на крошечного мальчика, который, закрыв глазки, обрамленные темными ресницами, крепко спал; темные завитки волос выглядывали из-под белого чепчика. Клер улыбнулась: их второй сын тоже будет похож на отца.
Церемония скоро закончилась, и они отправились праздновать это семейное событие домой.
За день до крестин Форчен пригласил фотографа, и, как только они вошли в дом, он собрал всех гостей в библиотеке наверху, чтобы сделать семейную фотографию. Клер расправила свое розовое муаровое платье. Новое кольцо с бриллиантом сверкало на ее руке; это был подарок Форчена. В белой рубашке с черным галстуком и в черном костюме он выглядел настоящим красавцем. Майкл был одет так же, как его отец, и все внимание уделял младшему брату.
Как только фотограф закончил съемку, мальчик подошел к Клер.
– Можно мне подержать его?
Она передала ему спящего малыша.
– Будь очень осторожен.
– Хорошо, мама.
Майкл отошел и сел в кресло. Его тут же обступили дети и родственники. Когда София подошла к Клер, ее глаза горели радостным огнем.
– Вы с Чентл должны все рассказать мне, я не умею обращаться с маленькими детьми.
– Скоро научишься, – произнес Кэл, подходя к ней и нежно обнимая за талию.
Она повернулась к нему; золотые кудри рассыпались по ее плечам. Кэл нежно поцеловал ее в губы, и Клер вспомнила,
Глядя на Форчена, Клер почувствовала желание быть с ним. Всю последнюю неделю дом был полон гостей. Со времени их свадьбы семья еще не собиралась вместе, и теперь братья ни на минуту не расставались друг с другом. Клер и Форчену не удавалось остаться наедине, и ночью она засыпала задолго до того, как он поднимался в спальню.
Форчен вновь посмотрел на Клер и почувствовал, как взволнованно забилось его сердце. За этот год Клер словно расцвела и стала еще красивее. Ее блестящие каштановые волосы были красиво уложены вокруг головы и заколоты на висках крошечными гребешками. Он подарил ей новое бриллиантовое колье и кольцо, которое она одела сегодня. Теперь Клер часто улыбалась, и ее веселье радовало душу Форчена. Ее платье было сшито из розового шелка, который он давно подарил ей… И он знал, что Клер ждала особенного случая, чтобы одеть его. Ему хотелось остаться с ней наедине. Всю эту неделю он провел со своей семьей, и теперь страстно желал отправиться с ней в путешествие, которого у них не было после свадьбы.
– Она очень красивая. Ты – счастливчик, – сказал Аларик.
Форчен повернулся к нему.
– Извини, что ты сказал? Аларик и Рафферти рассмеялись.
– Человек влюблен в свою жену, – произнес Хемптон. – Ты все равно не принимаешь участия в нашем разговоре, так что можешь идти к ней…
Улыбаясь, Форчен посмотрел на Рафа.
– Ты был прав, брат.
– Ты очень упрямый, но я знал, что она завоюет тебя.
– Слава Богу, что так случилось. Пойду найду Кэла и поговорю с ним.
– Не волнуйся за него, – остановил его Раф. – Он, София и Дарси не могут дождаться, когда возьмут к себе Майкла и Кайерана.
– Надеюсь, что смогу уговорить Клер. Она никак не решается оставить Кайерана на целую неделю.
– Он будет в надежных руках, – сказал Раф.
– Форчен ты слышал что-нибудь о Треворе Вентере? – спросил Аларик.
– Он уехал в Европу и собирается продать свой завод.
– Я слышал то же самое. Не думаю, что он вернется в Атланту. Говорят, что он продает и свой дом.
Форчен пожал плечами.
– Все-таки я хочу найти Кэла… Извините меня. Аларик, если возникнут проблемы на заводе, ты знаешь, где найти меня. Но можешь потревожить меня только в том случае, если нам грозит разорение, – улыбаясь, добавил.
– Должен признаться, что я завидую тебе. Ты ведь знаешь, я всегда был влюблен в нее…
– В Атланте много красивых женщин…
– Но таких, как в семье О'Брайенов, нет, – со вздохом ответил Аларик; Форчен и Раф рассмеялись.
Калеб разговаривал с Дарси, положив руку на плечо брата.
– Кэл, мы с Клер уезжаем, – сказал Форчен, подойдя к братьям.
– Мы позаботимся о Майкле и Кайеране. София не может дождаться, когда ей оставят малыша. А мы с Дарси будем развлекать Майкла.
– Не сомневаюсь в этом. Ты знаешь, где найти нас, если возникнут проблемы.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
