Атлантида
Шрифт:
— Вы должны взглянуть на это. — Костас повел Джека и Катю мимо череды столов в лаборатории консервации исследовательского судна «Сиквест». — Эти предметы поступили сюда вчера, как раз перед тем, как я вылетел на задание.
Большие неоновые лампы отбрасывали яркий свет на столы, заваленные находками. Группа технических работников в белых халатах суетилась над новыми артефактами, поступившими за последние пару дней с места гибели минойского судна. Они аккуратно очищали их от пыли и грязи и тщательно фиксировали каждую вещь в регистрационном журнале. После этого все найденные предметы должны пройти процедуру консервации и подготовки к демонстрации. Наконец Костас остановился у низкой скамьи и осторожно снял покрывало с предмета высотой не более метра.
Катя
— Я не мог починить наше снаряжение для подъема, — вздохнул Хоув, грустно посмотрев на Джека.
— Ничего страшного, — улыбнулся тот. — Мы можем перевезти все это по воздуху.
— Прекрасный экспонат для нашей выставки, — подытожил Костас.
— В Морском музее? — поинтересовалась Катя.
— Джек давно мечтал найти нечто подобное и продемонстрировать свои успехи в поисках затонувших судов минойской цивилизации. Сейчас работы почти закончились, и вряд ли есть смысл продолжать экспедицию.
Средиземноморская база Международного морского университета (ММУ) располагалась на месте древнего Карфагена в Тунисе, где полным ходом шли работы по реконструкции военной гавани древних финикийцев. А рядом находился большой ангар, который когда-то служил местом укрытия для весельных галер, а сейчас превратился во временную экспозицию археологических находок, обнаруженных на дне Средиземного моря.
Джек долго смотрел на голову быка, а потом его охватил гнев. Трудно представить, что такая прекрасная вещь может стать добычей международных преступных групп. Сейчас даже эта безопасная, как казалось ранее, гавань не могла служить достаточно надежным укрытием для столь ценных вещей. Когда они впервые увидели на горизонте темный силуэт пиратского судна, то сразу решили ограничить полеты вертолета. Конечно, «Линкс» обладал хорошими ходовыми качествами и мог составить конкуренцию любой другой винтокрылой машине, но при этом он был уязвим для ракет класса «земля — воздух» с лазерным наведением, как, впрочем, и любое воздушное судно. Враги без особого труда могут выследить вертолет с помощью спутниковой системы обнаружения, а потом вычислить местонахождение древнего судна и направить туда своих бандитов. В таких случаях они обычно убивают членов команды и исследователей, а потом вывозят самые ценные находки, после чего сокровища навсегда исчезают в сейфах частных коллекционеров. Это новая и чрезвычайно опасная форма пиратства в международных водах.
Джек поднялся в капитанскую каюту вместе со своими спутниками и поздоровался с Томом Йорком, владельцем судна, — плотно сбитым седовласым англичанином, который в свое время служил командиром ракетоносца в Королевском военно-морском флоте. Напротив него сидел высокий красивый мужчина, внешность которого сразу напомнила им о славном игроке в регби в его родной Новой Зеландии. Питер Хоув тоже провел в Королевском военно-морском флоте около двадцати лет, а потом служил в воздушном спецназе Австралии, после чего перешел в Международный морской университет и возглавил там службу безопасности. Только вчера вечером он прилетел из корнуэльского отделения ММУ в Англии и готов был приступить к работе. Все трое были в свое время сотрудниками морской разведки, а Хоув, помимо всего прочего, школьным другом Джека.
— Это прекрасные находки, — восторженно прошептала Катя. — Пикассо был бы в восторге.
На столе лежали две радиостанции ультракороткого диапазона и огромная адмиралтейская карта Эгейского моря.
— Ладно, что мы имеем?
— Это совершенно новые люди, — пояснил Хоув. — И руководит ими некто по имени Аслан.
Катя заметно вздрогнула и удивленно захлопала глазами, словно не веря своим ушам.
— Аслан?
— Вы знаете этого человека? — с таким же удивлением спросил Джек.
— Да, я знаю этого человека, — эхом отозвалась девушка. — Имя Аслан означает «лев». Он… — Катя замолчала, пытаясь справиться с волнением. На ее побледневшем лице отразилось беспокойство. — Это наемник, гангстер. Нет, еще хуже.
— Этот человек из Казахстана, если быть точным. — Том Йорк бросил на стол фотографию. — Я получил это по электронной почте из информационного агентства ММУ в Лондоне несколько минут назад.
Все наклонились над снимком группы людей в традиционной исламской одежде и с оружием в руках. На заднем плане можно было заметить горный ландшафт с пологими склонами и солнечной долиной. Боевики стояли с автоматами Калашникова в руках, а перед ними был целый склад стрелкового оружия, включая крупнокалиберные пулеметы советского производства и переносные ракетные установки. Но внимание археологов привлек не склад, что было довольно привычным явлением для афганских моджахедов, а человек в центре группы. Он заметно выделялся на фоне остальных внешностью и выражением лица. Да и одет был не в традиционную исламскую одежду, а в белый костюм и белую шляпу. Аристократическая внешность, короткие черные усы… Черты лица можно было бы назвать красивыми и благородными, если бы не длинный нос с горбинкой и скуластое лицо, характерное для исконных кочевых племен Центральной Азии. Да и глаза у него были глубоко посаженные, проницательные, необыкновенно черные и пронизывающе злые.
— Аслан, — тихо повторил Йорк. — Его настоящее имя — Петр Александрович Назарбетов. Отец его монгольского происхождения, а мать — из Киргизстана. Живет он в Казахстане, но имеет надежную базу в Абхазии. Трудно поверить, что это бывший советский академик и профессор истории искусств Бишкекского университета.
Хоув молча кивнул, давая понять, что наступает его черед для комментариев, поскольку он уже давно занимался именно такими людьми:
— В этой части земного шара все люди развращены огромными прибылями от преступной деятельности. Ничего удивительного, что к этому делу подключился и историк искусств. Он хорошо знает истинную стоимость античных предметов и прекрасно осведомлен о том, где именно их искать. — Хоув оглядел присутствующих. — Надеюсь, вы хорошо знаете положение дел в Казахстане. — Он показал рукой на карту мира. — Это банальная история. После краха Советского Союза Казахстан неожиданно обрел независимость, но во главе республики встал бывший коммунистический лидер. В результате коррупция поразила все органы государственной власти, а демократия стала фарсом, прикрывающим преступную деятельность правящих кругов. Несмотря на нефтяные запасы и иностранные инвестиции, в республике продолжается разложение всех структур национальной безопасности. Народное восстание дало возможность правительству России ввести туда войска, но они были спешно выведены после кровопролитной гражданской войны. Таким образом, националистические силы были ослаблены, а страна погрузилась в состояние анархии.
— А потом туда вошли наемники, — догадался Костас.
— Вот именно. Повстанцы, которые раньше сообща воевали против русских, теперь стали воевать друг с другом, чтобы заполнить образовавшийся вакуум власти. На смену идеалистам раннего этапа независимости пришли бандиты и религиозные экстремисты. Именно они ввергли страну в состояние хаоса, кровопролития и всеобщего насилия. Они вырывают куски территории для себя, как это обычно делали средневековые бароны, создававшие собственные армии. Кроме того, они стали торговать оружием и наркотиками, что обеспечило постоянный доход.