Атолл «Морская звезда»
Шрифт:
— А меня кормят ими бесплатно, — под общий хохот отпарировал Ловетти.
Музыка в динамиках смолкла. Диктор монотонно читал очередную хронику.
Сизова потянулась рукой к радиоприемнику, чтобы приглушить звук, но внезапно вступил другой дикторский голос и взволнованно объявил: только что в Париже совершено покушение на жизнь главы французского государства Шарля де Голля. На пути следования президента Франции в свою официальную резиденцию взорвался мощный фугас. К счастью, акция запоздала — лимузин президента и два автомобиля охраны успели миновать опасное место. Полиция схватила на месте происшествия подозрительного
Ловетти и Лашке сидели с каменными лицами. Как по команде придвинули к себе чашки, стали помешивать в них ложечками.
Луиза, сделав глоток, слабо вскрикнула и откинулась на спинку стула.
— Надо срочно вызвать врача! — нахмурившись сказал Ловетти.
— Подождите, — с трудом проговорила Луиза. — Дайте немного отлежаться…
— Где ей прилечь? — Лашке обернулся к хозяйке.
Луизу отвели в комнатку в глубине коридора, уложили на диван, накрыли пледом. Хозяйка распорядилась, чтобы возле занемогшей осталась служанка, и все трое вернулись в комнату для гостей.
— Итак, — сказала Сизова, усевшись в кресло. — Мы узнали об очередной попытке убить генерала де Голля. На моей памяти это второе или третье покушение. И все неудачные. Не возьметесь ли сделать прогноз дальнейших событий?
Вопрос остался без ответа: вошла женщина, которая оставалась с Луизой. Она выглядела озабоченной.
Все вскочили на ноги.
— Не тревожьтесь, — сказала Сизова, — я сделаю все что нужно. Пейте кофе, я скоро вернусь.
Оставшись одни, Ловетти и Лашке некоторое время пробовали настроить приемник на Францию. В конце концов это удалось, но Париж передавал музыку.
— Я бы выпил чего-нибудь, — Ловетти выключил приемник, взглянул на партнера. — Может здесь найтись виски или коньяк?
— Нервничаешь?
— А вдруг препарат оказался с изъяном и у террориста прорезался голос? Представляешь, что будет, если он начнет вспоминать, назовет имена, адреса…
— Он не знает их!
— Это мы так считаем, что не знает. Мы и француза Бартье отнесли к разряду тех, кто сломлен и на активное сопротивление не способен. А что получилось?..
— Голос не прорежется, — упорно сказал Лашке. — До сих пор не было случая, чтобы у кого-нибудь прорезался. Почему этот должен стать исключением?
Возникла пауза.
— Ну что там с нашей красоткой? — побарабанив по столу, сказал Лашке.
Они вышли в коридор.
— Появились! — тихо сказала Сизова, сидевшая у изголовья Луизы.
Добрую половину низкого столика рядом с диваном теперь занимали пузырьки и коробочки с лекарствами.
Из коридора в открытую дверь комнаты было видно, как хозяйка кондитерской сменила компресс на лбу девушки, затем накапала в стакан каких-то капель. Мужчины вернулись в гостиную.
— Может, пойдешь к ним? — сказала Луиза. — Они уже четверть часа одни.
— Не будем спешить. Пусть всласть наговорятся о делах. У них столько важных тем для бесед! А мы потом послушаем…
Она посмотрела в окно и осеклась. По улице шел падре.
— Что там? — спросила Луиза.
Сизова не ответила. У нее были лишь мгновения, чтобы принять решение: падре вот-вот минует кондитерскую.
Вскоре улыбающаяся хозяйка кондитерской распахнула дверь в комнату, где находились Ловетти и Лашке.
— Сеньоры, —
Сизова вышла. Мужчины переглянулись. Они уже виделись после возвращения из сельвы: ночью несколько часов провели в церкви. Было условлено, что разговор продолжат после посещения нотариуса…
Вошла прислуга с блюдом сладостей для нового гостя. Внезапно Ловетти встал, сказав, что хочет еще разок взглянуть на больную. На этот раз дверь в комнату, где лежала Луиза, была закрыта. Возле нее сидела служанка. Встала, когда подошел Ловетти.
“Будто хочет специально загородить дверь”, — подумал он.
— Как сеньорита? — спросил Ловетти, вздрагивая от волнения.
Женщина пожала плечами.
— Хочу взглянуть на нее.
— Может, не надо, сеньор? Она недавно задремала…
— Отоприте! — теперь Ловетти был убежден, что Луизы нет в комнате. — Отоприте немедленно!
Служительница повиновалась.
Луиза лежала на диване — как показалось Ловетти, бледная и осунувшаяся. Увидев посетителя, сделала попытку улыбнуться.
— Мне уже лучше, — сказала она. — Голова почти перестала болеть. Остается озноб. Но и это пройдет. Не дадите ли сигарету?
— Вы сошли с ума — курить при таких обстоятельствах! Лежите и не шевелитесь. — Ловетти притронулся ко лбу девушки, негодующе обернулся к служительнице: — Компресс совершенно сухой!
Он ждал в коридоре, пока меняли компресс. Затем, когда женщина вышла из комнаты, осведомился о хозяйке кондитерской.
— Сеньору попросили срочно прийти в кухню, — последовал ответ.
— Отправимся туда и мы.
— Как будет угодно сеньору.
Женщина остановилась в конце коридора. Она была в нерешительности.
— Мы у дверей в кухню. Сеньор пожелает войти?..
Ловетти кивнул.
Обширное помещение было затянуто вуалью пара. Возле большого стола трудились женщины. Вместе с ними работала в белоснежном халате и хозяйка.
Гость был замечен, как только появился в дверях. Хозяйка с поднятыми к лицу руками поспешила навстречу.
— Вы как хирург, — пошутил Ловетти. — Будто возвращаетесь из операционной.
Сизова шевельнула пальцами, сплошь вымазанными мукой:
— Конечно, ремесло наше по сложности уступает работе хирурга, но оно так же необходимо людям.