Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аукцион свиданий
Шрифт:

— Не знаю, Я запрещала себе привязываться к мужчинам, а ты плейбой, так что с тобой должно быть легче, чем с другими.

— Я не плейбой.

— Пожалуйста, Рэнд. У тебя было больше женщин, чем у Джеймса Бонда.

— Это тебя волнует?

— Не знаю. Но когда я думаю о твоем богатом опыте… обо всем, что ты делал, и чего не делала я… я теряю уверенность в себе.

— Напрасно. Ни одна из женщин, с которыми ты меня видела, тебе в подметки не годится.

Коррин нервно прикусила губу. Она явно хотела спросить его о чем-то еще, он понял это по выражению ее

глаз, но передумала.

— Я пытаюсь помешать нашему роману стать постоянным, но у меня ничего не получается, мое тело возражает.

Рэнд обнял Коррин за плечи и заставил встать.

— Жаль, что я не могу тебе ничего обещать.

— Почему?

— Потому что нельзя иметь все.

Их взгляды встретились, и Коррин глубоко вздохнула.

— Мне не нужно всего, Рэнд… мне нужен только ты.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Коррин точно не могла себе ответить, когда именно решила попросить Рэнда о втором свидании. Все началось в субботу вечером, когда она увидела, как он уезжает. Продолжалось все воскресенье. Она чувствовала себя изможденной и усталой. Решимость ее окрепла, когда Рэнд сказал, что видит ее каждый раз, когда закрывает глаза.

Рэнд обращался с ней заботливо и осторожно. Как будто она ему дороже всех остальных женщин. А она всегда мечтала о таком отношении.

Как и она, Рэнд был не вполне уверен в себе. Коррин почувствовала это, когда заметила, как он на нее смотрит, оставшись с ней наедине.

Она просунула руки под пиджак и обняла его за талию. Он выделялся даже в деловом костюме. Прекрасно одет, мужественный запах и мускулистое тело. Такой мужчина не стал бы довольствоваться тем, что нашел дорогу к вершине и решил там остаться. Он продолжал взбираться на гору, тогда многие на его месте были бы рады остановиться и пожать плоды своего труда.

Пальцы Рэнда гладили ей позвоночник, и Коррин пожалела, что вчера не приехала к нему домой. Они могли бы заняться любовью. Но тогда было слишком рано. Она не сразу привела мысли в порядок и поняла, что должна добиться от Рэнда какого-то подтверждения его чувств к ней.

Она провела руками вниз по спине Рэнда, и он глухо застонал. Ей очень понравилось, как он реагирует на ее прикосновения. Она подняла на него глаза, и он печально улыбнулся.

— Я знаю, что я на работе, но моему телу все равно.

— Мы могли бы… — Коррин хотелось закрепить шаткие узы, которыми они себя связали, заставить Рэнда понять, как сильно она ему нужна. Вряд ли он испытывает к ней серьезные чувства, которые не имеют отношения к сексу. Но ей хотелось понять их новые отношения и найти доказательства того, что они важны не только для нее.

Рэнд взял Коррин за подбородок, легко поцеловал в губы, а потом покрыл поцелуями ее лицо. Она встала на цыпочки и прильнула к его губам. Ее охватила внезапно пробудившаяся страсть. Она потянулась к галстуку, ослабила узел и расстегнула пуговицу под ним. Рэнд одной рукой взял Коррин за запястья, слегка прикусил ее нижнюю губу и посмотрел ей в глаза.

— Мы не можем. У нас осталось пять минут, а мне этого мало.

И тебе тоже.

— Ты прав, — кивнула Коррин. В следующий раз, когда увидит его обнаженным, она узнает, какие прикосновения ему приятны.

— Я знаю.

— Тоже умник нашелся.

Рэнд ухмыльнулся в ответ. Коррин не удержалась от улыбки. Он усадил ее обратно в кресло и обошел письменный стол. Коррин пожалела, что ни стол, ни офис не придали ей профессиональной уверенности. Ей был нужен только Рэнд. Эта мысль испугала ее, потрясла до глубины души.

— Мне хотелось бы поужинать с тобой сегодня вечером, — сказал он.

— Конечно, — ответила она.

Рэнд вынул из кармана электронный органайзер и сверился со своим расписанием.

— Я работаю до восьми. Как насчет девяти часов?

Коррин не знала, сумеет ли она последовать примеру Рэнда. Он весь день преподавал деловые манеры и этикет, а потом весь вечер занимался делами фирмы. Ее бы не устроила подобная активность.

— Ты действительно хочешь пойти в ресторан?

— Нет, я хочу тебя увидеть.

— Почему бы тебе не приехать ко мне домой? А я приготовлю обед для нас обоих.

— Не уверен, что смогу есть, — сказал он.

— Я приготовлю что-нибудь, что можно разогреть.

— Я принесу десерт.

— Десертом будешь ты, — с ухмылкой сказала она.

Он поправил галстук, встал и направился к двери.

— Рэнд.

— Да?

— Почему ты ушел в тот вечер?

Он пошел обратно к Коррин.

— Я привык быть хозяином положения.

— И что же?

— От этого чувства ничего не осталось, и мне стало не по себе, — ответил он.

— То же самое ты делаешь со мной.

— Я не такой, как другие парни. Кори.

— По-моему, ты не так уж сильно от них отличаешься, — сказала она.

— Может быть, дело в самолюбии, или я принимаю желаемое за действительное.

— Самолюбие здесь не причем, — сказала она. — Тебе свойственна некая твердость.

Он вскинул брови.

— Я надеялся, что ты заметишь.

— Трудно не заметить.

— Иди сюда и поцелуй меня, пока я не ушел.

— Зачем?

— Затем, что день тогда станет короче. — Коррин не могла отказать ему. Она поцеловала Рэнда, и он ушел. Коррин не узнавала себя, и это ее тревожило. Дело было даже не в том, что ее цели потеряли всякое значение, а в том, что в первый раз ей стало все равно, имеют они значение или нет.

Рэнд опаздывал. Он попал в «пробку» и не сомневался, что доберется до дома Коррин не раньше одиннадцати. Он попросил свою секретаршу, Келли, позвонить Коррин и сказать ей, что не сможет приехать. Так почему же он по-прежнему ехал в направлении Кейли-стрит, к дому Коррин?

Он знал, почему. Ему нравилось находиться рядом с Коррин. Он был бы доволен, даже если бы только держал ее в объятиях и прислушивался к ее дыханию.

Двадцать минут спустя Рэнд остановился у нее перед домом и остался сидеть в машине. В доме был выключен свет, и Рэнд понял, что ему надо уезжать. Но вместо этого он схватил сотовый телефон и набрал ее номер.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2