Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Август Хромер
Шрифт:

– Появился демон – появились и претензии к Дворняге! – радостно доложил Истер, – От него требуют более решительных и активных действий, в то время как он руководит бригадами по отлову трулов…

– Этот идиот так убеждён, что именно на мою шею должна быть накинута петля, что даже не рассматривает других вариантов, – со сдерживаемой ненавистью пробормотал я.

– Мы-то знаем, что он не прав! – подбодрил меня долговязый друг, – Или прав?

Я со злобой посмотрел на кривляку, прячущего широченную улыбку за газетой. Вечно ему требуется вставлять всюду свои неуклюжие шутки.

Отсмеявшись,

он продолжил зачитывать самые интересные статьи:

– В Валарии началась гражданская война. Старое правительство решила сместить военными способами противоборствующая партия, имеющая многочисленную поддержку среди мирных жителей. В свою очередь законное правительство дало решительный отпор революционерам. Завязалась нешуточная война, разорвавшая Валарию пополам. Судя по статье, сражения идут уже третий день…

Вот так всё и бывает. Вроде все живут мирно, а потом заявляется человек, который говорит: я буду править страной и сделаю её лучше (или я буду править миром и открою Кровавый Бутон), но начинает он с ножа и убийств. Жажда власти заставляет людей бросать в мясорубку тысячи невинных, ради власти люди забывают, что есть такая вещь, как мораль и справедливость.

Куски мяса мы по-прежнему делим, как дикие звери.

– О-хо-хо, да в мире всё не слава Богу, как думаешь, Август?

– Да мне на весь мир плевать, – совершенно искренне ответил я.

– Почему?

– Потому что это чувство взаимно, – вальяжно откинув голову назад, сказал я в потолок.

– Слушай, – возмутился Истериан, – Да хватит уже с таким негативом относиться к миру, к людям. Почему ты так?

– Во-первых, я напрямую столкнулся в своей жизни с абсолютно беспричинной повсеместной ненавистью людей, а во-вторых, для меня люди просто-напросто опасны, и я их боюсь, – в кои-то веки ответил я честно.

Не ожидавший такой откровенности Истериан застыл, недоумённо хлопая глазами. А затем вдруг ехидно прищурился:

– Ты боишься людей?

В некотором роде, – буркнул я, – Говорю же, они для меня, как бы, опасны.

– И я опасен? – засверкал глазами полукровка.

– Да, – лениво бросил я.

На лице Истериана вдруг стала разрастаться широченная ухмылка. Он отложил газету в сторону, поднял руки, словно когтистые лапы и завыл, подражая привидениям из детских сказок.

– Хватит.

– Ты же сказал, что боишься меня! – по-детски обиделся Истериан.

– Я боюсь людей, как, например, яд. От яда можно отравиться, но это не значит, что кто-то будет вопить от страха при виде пузырька с отравой.

– Так ты можешь принимать… поглощать людей и травиться ими? – продемонстрировал свой показной кретинизм Истер, – Ты каннибал?

– Иди читать свою газету! – сорвался я на полукровку.

Равнодушно пожав плечами, Истериан погрузился в строчки прессы, больше не докучая мне чтением вслух. Я сверился с карманными часами – они показали половину пятого. Если Дах и Майер сейчас занимаются тем, что инструктируют подчинённых, то им следует делать это побыстрее. В самом деле, не заики же они, как инспектор Джерманхаузер.

Удобная точка позволяет держать на виду все подходы к причалу, и ни на одном из них так никто и не объявился в ближайшие

минуты. Значит, будем ждать.

Когда сантибы при поддержке экзорцистов пришли-таки на место, их колонна несколько поразила своей мощью. Впереди двигается невысокий, но жутко уверенный в себе, что, так сказать, придаёт ему роста, инспектор Джерон Майер, а за ним идут в две шеренги бравые сантибы с лицами озверелых питбулей. На них даже нелепые фуражки смотрятся, как боевые шлемы, разве что напрочь лишённые забрал. Сразу за серыми вышагивают алые во главе с прихрамывающим Бьюло Дахом, красный камзол которого сейчас напоминает военный китель. Падальщики тащат вместительные рюкзаки, кто-то сверяется со странными приборами. И завершают колонну два исполина громобойца. Облачённые в прочнейшую чугунную броню с массивными наплечниками и шарообразный шлем, здоровяки неспешно ступают позади группы, шипя паровыми приводами громадных сапог и рукавиц.

В общей сложности к верфи двигается двадцать пять человек.

Словно на войну идут ребята…

– А они не торопились, – Истериан давно покончил с чтением газеты и пустил её на более полезное, на его взгляд, дело – принялся запускать во все стороны бумажные аэропланчики.

Один из таких пролетел прямо перед моим носом и врезался в стену.

– Испугались твоей могучей авиации, – я поднялся со стула и пнул в сторону парочку бумажных фигурок полукровки, – Пойдём встретим джентльменов.

Как только мы выбрались из своего наблюдательного пункта, в нас сразу стали указывать пальцами. Хорошо ещё, что им хватило ума не опускаться до бестолкового и оскорбительного тыканья оружием в нашу сторону. Очкастый предводитель свернул отряд к нам и ускорил шаг.

– Да вы тут целую армию собрали! – изумлённо обвёл руками хмурых сантибов и экзорцистов Истериан.

– На том настояла детектив Фер, – Майер поправил строгие очки на идеально прямом носу, – Она сказала, что здесь готовится крупная операция сектантов, профессор Дюамель предоставил нам свои… специфические доказательства…

– Иными словами, – вышел из-за спин сантибов Дворняга, – Мы схываемся с места и, по весьма сомнитехьной наводке, едем в забхошенную часть Гойьха, всхечаем вас и, похоже, ждём объяснений…

– Что-то, Бьюло, вы захываетесь! – передразнил картавость начальника падальщиков Истер.

Худое лицо Дворняги злобно и хищно уставилось на полукровку, сведя на переносице кустистые брови. Ехидные серые глаза экзорциста гневно завибрировали, а верхняя губа дёрнулась. Воздух между полукровкой и Дворнягой стремительно наэлектризовывался.

– Сэр Шорш, сэр Дах прав, мы рискуем нарваться на пустые догадки, – здраво рассудил инспектор дёрнув маленькими усиками, – Хотелось бы иметь более существенные доказательства, чем предположения благополучно найденного профессора.

– И они есть, инспектор, – взяв длинноволосого друга за плечо, чтобы не сделал глупостей, сказал я, – Идёмте.

Дёрнув первым делом Истериана, не отрывающего взгляда от Бьюло, я повёл за собой сантибов и экзорцистов. Подойдя к краю причала, я продемонстрировал собравшейся братии шесть лодок, пришвартованных здесь совсем недавно.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life