Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Австралийское сокровище
Шрифт:

— Позвольте мне посмотреть, смогу ли я забросить лассо ему на шею. Я знаю о лошадях почти все, — хвастался Коди. Он приподнялся на стременах и бросил аркан вперед.

Все быстро отодвинулись к стенам каньона. Запах опасности витал в воздухе.

— Назад, Крис! — закричал Митч. Сердце забилось у него где-то в горле, когда он увидел ее справа от себя.

Невероятно, но веревка легла на шею лошади с первого раза, затем свободно повисла. Стратегия Коди состояла в том, что он сначала слегка затягивал аркан и душил животное, потом отпускал затяжку. Он думал, конь лишится

сознания от недостатка воздуха, ослабеет и опустится на колени. Но события развивались иначе. Жеребец оказался сильнее, чем все думали. Он неистово сопротивлялся веревке, в ужасе округлив глаза, водил головой из стороны в сторону. Коди не мог удержать его вес.

— Брось веревку, ты, чертов дурак! — заорал Митч Коди. — Уйди у него с дороги. Это приказ.

Однако Коди, который не оставлял желания произвести впечатление на женщину, упрямо старался показать свое искусство. Правда, через мгновение он понял, что жеребец, обезумев от ярости, сейчас понесется прямо на него.

Митч с холодным гневом ощутил, как сердце ухает в груди. В первую очередь он беспокоился о Кристин, но она находилась в стороне, хотя кто может сказать наверняка, куда в безумном отчаянии помчится жеребец.

Краем глаза Митч заметил, как Сноуи приготовил веревку, выжидая удобный момент. Туземец никогда не промахивался, впрочем, как и он, но такого горячего коня Митч не видел никогда.

Жеребец продолжал яростно бить задними копытами. Если он что-нибудь быстро не придумает, то убийства не миновать. Гром либо врежется в дурака Коди, либо перепрыгнет через него. Жестокость столкнулась с еще большей жестокостью. Было ясно, что Коди не удастся совладать с конем. Он утратил хладнокровие, а конь все ближе и ближе подтягивал к себе лошадь Джека.

Решение пришло сразу, и Митч не колебался ни секунды. Он выхватил ружье и в самый критический момент одним выстрелом уложил жеребца наповал. Резкий сухой звук разнесся по ущельям, и стены каньона зазвенели. Гром упал на песок.

Кристин прижала руки к груди, кулаки сжались так крепко, что пальцы побелели. Каждый из них мог погибнуть в этом бессмысленном и глупом поединке с лошадью.

Коди тоже рухнул на песок.

— Надеюсь, вы осознаете, что натворили. — Митч стоял над своим работником. Как ему хотелось поколотить этого несчастного дурака! — Неужели человек с вашим опытом может быть так невероятно глуп! То, что вы сделали — преступно, вы не выполняли приказы и подвергли риску всех нас. И уж совсем непростительно то, что вы забыли: среди нас находится женщина.

Коди попытался сесть, но ноги не слушались его, и он опять упал на спину. Ему казалось, что его руки выдернули из суставов. Наконец он с трудом поднялся на ноги.

— Никогда не встречал более сильного и дикого животного, — попытался он оправдаться, голос выдал его волнение. — Он ненормальный.

— Теперь вы поняли! — с презрением сказал Митч. — На пути к свободе этот конь мог убить любого из нас. Вам лучше отправляться назад, — коротко объявил он, удивляясь в душе, почему, черт возьми, отец не проверил рекомендации этого человека? Почему он сам не занялся проверкой? — Нам всем знакомо чувство опасности, —

продолжал он сквозь зубы. — Опасность учит ответственности. Вы никогда не слышали об этом?

— Я никогда не вел себя так глупо, как сегодня. Коди приложил руку к болевшему плечу. Его пыл быстро остыл, и упрек, словно удар хлыста, обжег его.

Коди понял, что потерял работу. Если он встанет на пути Митча Клейдона, то тогда… Однако Коди грела мысль, что он еще поквитается с хозяином.

Клейдон выставил его дураком перед женщиной, а такие вещи он не прощал.

Коди притворился пристыженным.

— Спасибо, босс, что спасли мне жизнь. — Джек робко взглянул на Митча. — Извинения мало значат, что сделано, то сделано. Но я раскаиваюсь, что подверг ваши жизни опасности. Особенно вашу, мисс Рирдон. — Коди притронулся рукой к своей широкополой шляпе.

Кристин кивнула, но у нее возникло сомнение по поводу искреннего раскаяния Коди. Что-то дикое читалось на его узком красивом лице.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джуленн была до смерти напугана происшедшим.

— Ты знаешь, что делать, Митч. Тебе придется уволить его.

Митч смотрел на бескрайние аллеи, уходившие вдаль от веранды.

— Какого дьявола отец нанял его?

Он сидел напротив матери на одном из белых плетеных стульев и ждал, пока Кристин примет душ и переоденется.

Джуленн поморщилась.

— Ну, у него были рекомендации от Лео — одного из наших друзей. Хотя по поводу Коди у меня было нехорошее предчувствие. Когда он приходил в дом, то всегда вел себя образцово, хотя его глаза… в них что-то такое таится. В них нет света.

— Мне не понравилось, как он смотрел на Кристин.

— Как? — Джуленн озадаченно взглянула на сына.

— Он словно не мог насмотреться на нее. А когда я перехватил его взгляд, прикинулся невинной овечкой.

Джуленн облегченно вздохнула.

— Вряд ли его можно обвинить в желании смотреть на красоту. Кристин великолепна. Твой собственный отец с нее глаз не сводит.

Митч одним глотком осушил стакан холодного пива.

— Это совсем другое. Отец видел, как Кристин росла. Она могла бы стать для него еще одной дочерью. А взгляд Коди… он может внушить отвращение любой женщине. Крис привыкла к чужим взглядам и, думаю, просто этого не заметила. Но я уверен, черт возьми…

— Ты все еще безнадежно влюблен, — осторожно произнесла Джуленн.

«Митч никак не успокоится», подумала она и, чтобы утешить сына, сказала:

— Выходные быстро промчатся. Кристин должна уехать в воскресенье днем. Почему бы нам не устроить небольшой вечер в субботу?

Митч задумался.

— Не знаю, захочет ли Крис. Может, и захочет. А кого мы пригласим?

Джуленн повернула светловолосую голову к сыну.

— Ну, безусловно, Кайла и Сару. Не знаю, стоит ли звать Энид и Макса?

— Нет, — решительно ответил Митч, его глаза следили за парящим в небе орлом. — Макс прекрасный человек, но Энид испортит всю вечеринку. Она не может не критиковать Крис, если мы устроим вечеринку, пусть Крис получит от нее удовольствие.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле