Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Авторская песня 90-х (Сборник песен с гитарными аккордами)
Шрифт:

Чи-чи а… Чи-чи оппа… [и т. д. ]

Мне не страшен ни один бандит (Только тихо, только тихо, только тихо) Джон, мой враг давно уже убит И в окнах салуна опять горит луна И мой мустанг из-за угла спешит.

Чи-чи а… Чи-чи оппа… [и т. д. ]

Как-то раз… Туриянский?

C Как-то раз пришел домой пьяный в стельку я, Dm Am G C Вижу: лошадь на дворе, и лошадь не моя. К своей молоденькой жене обращаюсь я: — Что за лошадь на дворе, где быть должна моя?

А она мне и отвечает:

— Какая лошадь, пьяный черт, шел

бы лучше спать! Корова на дворе стоит, что привела мне мать. А я обьездил целый свет, видел все края, Но вот коровы под седлом нигде не видел я!

Как-то раз пришел домой пьяный в стельку я, Вижу: шляпа на гвозде, а шляпа не моя. К своей молоденькой жене обращаюсь я: — Что за шляпа здесь висит, где быть должна моя?

А она мне и говорит:

— Какая шляпа, пьяный черт, шел бы лучше спать! Горшок здесь на гвозде висит, что принесла мне мать. А я обьездил целый свет, я видел все края, Но вот соломенных горшков нигде не видел я!

Как-то раз пришел домой пьяный в стельку я, Вижу: пара на окне, и пара не моя. К своей молоденькой жене обращаюсь я: — Что за пара здесь лежит, где быть должна моя?

А она мне так отвечает:

— Какая пара, пьяный черт, шел бы лучше спать! Тряпка на окне лежит, что принесла мне мать. А я обьездил целый свет, я видел все края, Но вот только тряпок с застежкой-молнией нигде не видел я!

Как-то раз приполз домой пьяный в стельку я, Вижу: голова лежит, где быть должна моя. К своей молоденькой жене обращаюсь я: — Что за голова лежит, где быть должна моя?

Ну а она мне в ответ:

— Чего ты мелешь, пьяный черт, полз бы лучше спать! Кочан капусты здесь лежит, что принесла мне мать. А я опползал целый свет, я видел все края, Но вот чтобы кочан с усами был — нигде не видел я!

Колорадо Баранов?

C Dm G C Эта песня — для сердца отрада Эта песня лазурных долин О, Колорадо мое, Колорадо И мой верный дружок карабин

Я верхом по степи пролетаю Я скачу по бескрайним лугам И громом выстрелов мне подпевает Мой дружок — карабин, мой слуга

А если недруга втретим мы в поле Мы в обиду себя не дадим Ведь мы ж ковбои с тобой, мы ковбои Мы ковбои с тобой, карабин

А если что, мы ведб выпьем по фляжке, Мы по фляжке один на один Так ты пржмись же теснее к рубашке, Мой дружок, мой слуга, карабин

…И пусть кричат буржуазные злюки и пусть жуют тухлый свой ананас А все равно, по количеству клюквы Не догонит Америка нас!!!

Поспел маис на ранчо дяди Билла

The same. Поспел маис на ранчо дяди Билла, У дяди Билла маис поспел на ранчо. А тетя Пегги Билла в гости пригласиа, А мы с тобою погулять пошли порааньше.

А ну-ка, Чарли, не ругайся, ну-ка Фред, не налетай,

А ну-ка, Сэм, куда ты прешь, опять ты тут?

Поспел маис на ранчо дяди Билла,

Ну а теперь там только кактусы цветут.

Все в Арканзасе знают дядю Билла Придурка, хама и дебилла. А тетя Пегги — эта рыжая кобыла,

Сегодня Биллу баньку наттопила.

Покуда тетя Пегги дядю Билла В корыте мыла почти без мыла, Маис на ранчо как водою смыло, У дяди Билла, у дяди Билла!

У дяди Билла рожу всю перекосило, Когда увидел он — что на ранчо было. Теперь средь кактусов сидит злой, Как горилла — попробуй сунься, а то получишь.

Есть в Техасе городок, симпатичный городок

С Dm Есть в Техасе городок, симпатичный городок

G C Симпатичный городок, как сам Техас В городке большой салун под названьем Seven Moon Вот какой там вышел случай как то раз…

Пр. В салуне Севен Муне услада для души Там девочки и вина и музыканты хороши В салуне Севен Муне оставь свои гроши, Седлай свою кобылу и в прерию чеши

Был открыт салун всю ночь и не спал бармен всю ночь И его помощник Джо всю ночь не спал И (такие вот дела) лошадь синяя вошла Ухмыльнувшись, покосилась на стакан

Был на ней большой цилиндр, черный шелковый цилиндр, Кольт на поясе и на хвосте банты Лошадь гаркнула: «Ку-ку» и прошлась по потолку, Оставляя цепью грязные следы…

Пр.

Лошадь к стойке подошла, прямо к стойке подошла И, откашлявшись, сказала наконец: Вот Вам доллар, милый мой, дайте мне без содовой Пару виски и соленый огурец

А потом она ушла, помахав хвостом, ушла И бармен смотрел ей вслед с открытым ртом. Он сказал: "Послушай, Джо, никогда я не видал…..Чтобы виски заедали огурцом…"

Пр.

Надоело протирать матрац

С G C Надоело протирать матрац

G C Я решил отправиться в Техас C Dm И в салуне Севен Муне F G C Вечер провести хотя бы раз

Симпатичный южный городок А в салуне приятный холодок Музыканты в стиле (Кантри) Звякает в стаканчиках ледок

Пр: Юпи-яй-яй-юпи-юпи-яй Юпи-яй-яй-юпи-юпи-яй Ай-яй-юпи, Ай-яй-юпи Юпи-юпи-юпи-юпи-яй

Ах, как пахнет жареный маис Вдруг я вижу — откуда не возьмись Мчит какой-то всадник с кольтом Эгегей, ковбои, расступись

Началась тут страшная пальба Разбежалась с площади толпа Пыль и грохот, конский топот Городок укрылся в погреба

Пр.

Перебаламутив весь покой, Всадник скрылся в поле за рекой Влез тут я на фортепьяно И спросил, кто это был такой

Музыкант, жевавший пирожок, мне ответил, отложив банджо: "Это местный, всем известный, хулиган — Неуловимый Джо"

Пр.

Я тогда спросил его опять: "Как же это, братцы, понимать? Неужели все ковбои Одного не можете поймать?"

Он сказал: "Поймать не можем, почему? Этот Джо не нужен никому, Здесь его никто не ловит, Он неуловимый потому"

Пр.

Шел по дикой прерии дилижанс

From: Alexander Kitaev

Em H7 Шел по дикой прерии дилижанс, Em H7 Четверо парней в нем охраняло груз. E7 Am Им судьба дала всего лишь только шанс G C H7 Вырвать, наконец, козырный туз

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4