Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не дрейфь, подруга! Ты понравилась деду. Теперь я за тебя спокойна!

Я недоумённо выгнула бровь, требуя объяснений, на что кузина только отмахнулась:

– Да я уж стала сомневаться в том, что дед Маркас сам привезёт тебе лесопилку, не слишком-то он торопился. Но потом поняла, что я просто не учла того, что в столице сейчас не лучшая погода для прогулок. Да и на Севере, кстати, тоже.

– Так ты что, намеренно ввела его в заблуждение? Чтобы он приехал, привёз мне лесопилку и увидел весь тот разгром, который твориться здесь? – прошипела я, слушая, как Якоб

волокёт дедулю вперёд, показывая парадные залы и их былое великолепие.

– Конечно, а ты как хотела? – Полина посмотрела на меня, как на полоумную. – Ты пойми правильно, дедушка сейчас – залог твоего финансового успеха. Ты же ведь до конца не продумала вопрос со сбытом? Воот!

Я покосилась на стратега и заметила, как бы в пустоту:

– Милорд Маркас пару раз назвал меня упрямой дурой, ещё раз хамкой и в конце добавил, что мне помочь явно нечем.

– Ну, вот! – просияла Полина. – Я же говорила, что ты ему понравилась.

На это мне сказать было нечего, я просто размышляла о том, как ведёт себя дедушка с теми, кого он недолюбливает…

Гости с интересом осматривались внутри, Якоб вежливо сообщал, что после их последнего визита в парадном зале несколько чище и даже на стенах нет заплесневелых гобеленов, которых безнадёжно испортила сырость, хотя работы в этом доме более чем предостаточно. Дедушка высказался яснее, он сообщил, что у меня явно были «не все дома», когда я подвязалась на всё это.

Узнав о том, что сегодня у нас гости, Брина расстаралась и приготовила традиционные блюда Энландии, поэтому дедушка без гримасы отвращения сунул нос в блюдо с рыбой и бокал с лагером. Мы же с Полиной решили не экспериментировать, тем более, заметив польские вкусности – пельмени.

Открылась дверь и появился один из солдат:

– Прошу прощения, миледи! – коротко поклонился он. – Обоз на горизонте. Это наши ребята, из Гор. Думаю, что привезли обещанные вам брёвна.

Я кивком поблагодарила его и попросила не мешкать с разгрузкой дерева.

– Привезли так быстро? – спросил Якоб, едва за посыльным закрылась дверь. – Насколько я понимаю, та затея Стивена с доставкой всё же оказалась удачной.

Затем, видя, что дедушка стал нехорошо щуриться, пояснил конкретно для него:

– Видишь ли, доставка древесины со стороны Гор – весьма непростая задача. Дорога занимает достаточно времени. Но супруг Айлин подумал, что у него есть решение, благодаря которому будет тратиться гораздо меньше времени и сил на дорогу. Собственно, именно для того, чтобы проверить верность этой теории, они и отправились в горы.

Далее Якоб рассказал о жутком нападении на нас нортманнами, о том, откуда они спустились вниз. Больше всего Маркаса заинтересовало моё сражение за собственные сундуки. Во всяком случае, в интерпретации Якоба это было именно так. Я не стала спорить, прислушиваясь к звукам во дворе.

Наконец, обоз прибыл и мы дружно вышли на крыльцо. Дозорные не ошиблись – это на самом деле, были наши родичи. Папа с дядей жутко обрадовались нам, дружно хлопали Стивена по плечам и приговаривали, как же им повезло с таким головастым родственником. Тут же сияли улыбками

Чарли и Грегори. Люди спешивались, телеги накрывали рогожами и завозили в сухие склады.

Одним словом, совсем скоро мы снова переместились в парадную залу. Теперь на столе снова была расстелена карта.

– Вот, в этом месте, как я и говорил, можно спускать брёвна вниз с помощью системы верёвок и рычагов. И сами деревья выборочно вырубаем прямо тут, наверху – устало проведя по лицу, сказал Стивен. – Деревья валили, как ты и настаивала, Полина, щадящим образом, не трогая подросты. Со временем мы будем засаживать освободившиеся места новыми деревьями.

Отец согласно кивал и заверял, что так оно и будет, ведь он собирается смотреть на перспективу.

Глава 31

– Это всё хорошо, - задумалась Полина, - у тебя, Айлин, есть мастер лесопилки. Думаю, что собрать покупку и обучить рабочих займёт определённое время, но уже к этому лету…

Небрежное хмыканье было ответом на её речь. Мы все дружно обернулись и увидели неизменную парочку, которая так и лучилась самодовольством:

– Кому иному обучать нужно, а у нас работники – мужики опытные! – подбоченившись, заявил Грег и предложил предъявить их нам.

Дед вальяжно махнул рукой, мол, дозволяю, веди своих умельцев. Вскоре дядька Кирк уже стоял на пороге и взволнованно мял шапку, переживая о том, что находится перед столь уважаемыми людьми. Чарли подбежал к своему протеже и стал его нахваливать.

– Вот, мастером на лесопилке работал, не абы кто, не простой рабочий. А что калека он – так вы на то не смотрите. Опыт – он бесценен!

Мужик что-то забормотал и согласно закивал головой, пытаясь спрятаться за спинами других мужиков, которые толпились возле входа.

– Нет, только не это! Не говори, что ты уговорил тех людей, с лесопилки лендера Пейсли бросить его и пойти работать к нам! – пробормотала я, начиная что-то понимать.

Чарли возмущённо заклохтал, утверждая, будто они сделали благое дело для мужиков, ведь там им уже было совсем невмоготу. А у нас они будут люди вольные, за деньги работающие. А то, что они оставили какого-то там лендера без работников, так это дело десятое.

– Истинно так! – неуверенно посматривая на моего папеньку, встрял Грегори. – Вы же не станете, миледи, радеть за какого-то недостойного?

Отец равнодушно пожал плечами, ему было абсолютно искренне наплевать на какого-то там безродного лендера, который мог пострадать оттого, что ребята переманили у него сотрудников. Дядя заметил, что лично он чувства вины не испытывает, а дедушка Маркас восхищённо присвистнул:

– Вот знал же я, знал, что ты не совсем пропащая, заставила этих двух, - далее небрежный кивок в сторону гордых ребят, - работать на тебя, забрать мастеров у своего конкурента, оставив его с носом!

Я жутко покраснела, потому что дедушка нарисовал страшный образ и при этом радовался тому, что он во мне не ошибся! Полина украдкой подняла палец вверх и заговорщически мне подмигнула, намекая, что все они мной гордятся.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2