Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вообще, можно было обойтись пирожком с яйцом и луком и кружкой ряженки. Я неприхотлива. А вот ресторации для простой деревенской девчушки…

Не то чтобы я не знала или не понимала, что собой представляет подобное заведение… наоборот. Мать много рассказывала о жизни в столице. И только в этот момент я задалась вопросом, а откуда собственно у деревенской ведьмы такие глубокие познания о жизни высшего света. Увы, самый логичный ответ мне не нравился. В первую очередь потому, что теперь, как выяснилось, я совершенно не знала самого родного мне человека. И от этого

становилось грустно и одиноко.

Но сейчас не об этом. В тот момент я старательно воскрешала в памяти все, что знала о заведениях такого уровня.

Ресторации в нашей столице предназначены для людей высшего света. Лорды, леди, чиновники высокого ранга, дети вышеперечисленных особ и, даже, венценосные особы. Понятно, что последние если и появляются на людях, то либо в сопровождении всей свиты, либо инкогнито. Потому страшновато двойне. Мало ли… Может некий господин в углу, потягивающий густой эль или красное вино, наследный принц или, чем Тьма не шутит, сам король?

Как-то мне становилось особо дурно от этой мысли.

В общем, я не вписывалась в это общество. А если учесть, что одета я была в форму академии…

— Прекрати трястись, — строго велел лорд Орем, после посмотрел мне в глаза, что-то прошептал себе под нос и щелкнул пальцами прямо у меня перед лицом. Опять едва ощутимый запах озона и легкий холодок на коже…

— Это что вы только что сделали? — тут же насторожилась я.

Невозмутимый, как дракон в человеческом суде, лорд-начальник Теневой стражи взял мою ладонь в свою и устроил у себя на локте. А я, неосознанно вцепилась в жесткую кожу форменной куртки Теневой стражи.

— Как ты уже поняла, Айрин, за тобой идет охота, — увлекая меня вглубь зала, совершенно спокойно растолковывал уже теперь очевидные вещи Вилмар Орем. — В виду последних событий, нападений в столице… мы можем сделать вывод, что убийцы знают, как ты выглядишь. Видимо из чьих-то слов и я, кажется, даже знаю с чьих. — я тоже догадывалась как зовут этого лорда Шерринга, но решила промолчать, пока Вилмар был так разговорчив. Из них всех по слову не вытянешь, а тут сам и столько информации сразу. — Так же, им известно, что ты отправилась в столицу. Но… по какой-то причине твое нынешнее место пребывания осталось неизвестным. И я бы хотел, чтобы так было и дальше.

— То есть только что вы наложили заклятие, скрывшее меня?

— Не скрывшее, а скорее… хм… замаскировавшее, — и бросив на меня короткий взгляд снова пустился в пояснения. — Понимаешь, завтра все будут помнить, что лорд Вилмар Орем прибыл в ресторацию «Тейренсике луга» с очень красивой девушкой с медными волосами. Но более сказать ничего не смогут.

— О! Это… замечательно! — все, что я смогла на это сказать, перебирая ногами, увлекаемая моим высокородным спутником и украдкой глазела по сторонам.

Это был словно совершенно другой мир.

Если сравнивать с тавернами, трактирами и постоялыми дворами на которых мне ранее случалось бывать, конечно!

Да что там… там сравнивать нечего. Это приблизительно так же если поставить сауренского жеребца первой селекции и доходящего мула, всю жизнь

пахавшего на благо не очень доброго хозяина. Разницы в разы больше, чем сходства.

Одни накрахмаленные белоснежные скатерти с золотой вышивкой на столах чего стоили. А подвесные магические светильники в виде диковинных птиц? Искрящийся, изламывая свет, хрусталь бокалов….

Да и посетители тоже отличались от тех, что часто спали на столах в «Пьяном хряке», или же заведении дядюшки Гермеля. Не скажу, что в ресторации «Тейренские луга» негде яблоку было упасть — несколько человек за парой столиков, но в их присутствии казалось, что места здесь катастрофически мало. От них веяло… значимостью. Наверное, это самое подходящее слово.

Я попыталась замедлить шаг, но, конечно же, мне не позволили.

— Лорд Орем! — низко поклонился молодой человек, явно из того же народа, что и Гермель, появившись из ниоткуда. Отчего я едва на него не налетела, зазевавшись и разглядывая настенную мозаику с изображением золотого дракона. Жаль, что драконов больше не осталось. Прекрасные все де были создания. — Бесконечно рады вас снова приветствовать в нашем заведении! — прижав к груди левую руку почти честно пролепетал официант.

И я бы может ему и поверила, если не знала дядюшку Гермеля. Этот народ если и рад кого видеть, то никогда не скажет этого таким раболепным тоном, а вот если собирается на тебе заработать… Потому я попросту не смогла сдержать насмешливой улыбки, официант мазнул по мне быстрым оценивающим взглядом, чуть дрогнула натянутая улыбка, но в следующий же миг он тем же тоном продолжил:

— Вам как обычно, подыскать столик на террасе?

— Нет! — даже не глядя на услужливо полусогнутого молодого человека, отказался мой куратор. — Лучше кабинет!

— Следуйте за мной! — не выказав ни капли удивления, засеменил официант в сторону ряда черненых дверей и толкнул вторые. — Хорошего вечера. Я подойду через десять минут за заказом…

Лорд Орем молча кивнул и, пропустив меня вперед, вошел следом.

Хлопнула дверь.

И мне стало не по себе.

Как-то уж больно… личным становилось общение с моим куратором.

Но в ту же секунду, как закрылась дверь, в небольшом помещении мягкими скамейками и столиком сервированным на две персоны запели птицы, зашумела листва, послышался отдаленный шум водопада. Стены растаяли, и нас со всех сторон обступил лес. Даже запахло как-то… хвоей и мятой. Магией.

— Это иллюзия. Не все выпускники Академии работают на благо королевства, — усмехнулся Орем, жестом предлагая мне присесть. — Некоторый предпочитают деньги и быстрые заработки.

— И много таких? — спросила я, наблюдая за парой танцующих просто над нашим столом лиловых бабочек. — Как же они прекрасны! И настолько живые! Совершенно не верится, что это всего лишь иллюзия.

— Всего лишь? — тихо засмеялся Орем. — Айрин, для создания иллюзии такого уровня нужны годы практики, виртуозный контроль дара и ювелирное взаимодействие с резервом. А еще талант и фантазия. Ведь создать нечто подобное, сложнее в разы, чем написать картину.

Поделиться:
Популярные книги

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9