Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Если Гвен потеряет Айю — мы потеряем Гвена.

— Ри, жизнь девочки зависит от нас.

— От нас много чего зависит, Герольд. Гвен не станет убивать Айю. Она слишком ему нужна.

— Но, Орайя…

— Когда Орайя проснется, от него будет требоваться только одно: найти Айю на Дереве. Полагаю, с этой миссией он будет в состоянии справиться.

— Ублюдок… — прошептала Айрин.

В кабинете повисла тишина.

— Входи Айрин, — наконец, раздался голос Ри. — Судя по всему, тебе есть что нам сказать!

Айрин отворила дверь и встретилась глазами с Ри Сиа. Затем ее взгляд переместился на отца.

— Кто дал Вам право решать за других? — громко произнесла Айрин. — С каких пор Вы определяете: кто будет жить, а кто может и умереть? Она, — Айрин указала рукой

на голографическое тело Айи, распластанное на ковре посреди кабинета — ни в чем не виновата. Сначала они сведут ее с ума, а затем убьют! Этого Вы ждете?

— Мы успеем ее спасти! — запротестовал Ри.

— Как успели спасти меня? — прокричала Айрин, продолжая указывать пальцем на Айю. — Юга… Где же Вы потеряли свою человечность, Ри? Где ты оставил свою совесть, папа?

— Возьми себя в руки и успокойся! — прогремел голос Ри.

Айрин бросилась к голографическому проектору и достала из него носитель с записью.

— Когда Равен узнает об этом…

— Райвен все знает!

Возглас Ри повис в воздухе, наполняя его смрадом предательства и лжи. Айрин поморщилась, улавливая этот ядовитый запах и обернулась, чтобы взглянуть в глаза Ри.

— Когда он узнал? — сохраняя самообладание, спросила Айрин.

— Незадолго до своего отъезда.

Айрин попыталась улыбнуться, чтобы скрыть свой ужас, но губы не слушались: они попросту тряслись. Ее взгляд, прикованный к глазам Ри, померк. Будто кто-то выключил свет, и Айрин осталась во тьме одна. Как он мог знать и ничего не сделать? Как? Речь ведь шла об Айе, его ученице… практически дочери… Юга… «Ты была ни при чем, а я все равно принял решение тебя подставить. Сейчас сам факт того, что я все это планировал, заставляет меня трястись. Я праведник. Я — хранитель Равновесия. Я — человек, который более двадцати лет воспитывал в себе убеждения и принципы, через которые поклялся не переступать. На самом же деле, когда цель начала от меня ускользать, я с легкостью принял решение перечеркнуть все это и поступиться тем, во что верил. Я по-прежнему являюсь праведником и хранителем Равновесия. Я верю, что когда-нибудь смогу искупить свой грех перед тобой и самим собой. Но еще, Айрин, я очень боюсь, что когда моя цель вновь окажется передо мной и начнет ускользать, я смогу повторить свою ошибку и предать себя вновь».

Айрин выронила носитель на пол и уставилась на него, не понимая, что ей делать дальше.

— Айрин? — позвал ее отец.

— Хотите сказать, что он просто позволил им издеваться над ней?

— Это не совсем так, Айрин, — вкрадчиво произнес Ри. — Мы не могли знать точно, что именно произошло с Айей. Мы лишь предположили, что она может быть в плену.

«Но еще, Айрин, я очень боюсь, что когда моя цель вновь окажется передо мной и начнет ускользать, я смогу повторить свою ошибку и предать себя вновь».

— Тем не менее, он позволил Вам солгать остальным и очернить ее имя в глазах друзей… в глазах ее брата, наконец…

— Нет вины Райвена в том, что Айя сейчас там! — закричал Ри. — Посему, даже не думай обвинять Райвена в чем-либо!

«Но еще, Айрин, я очень боюсь, что когда моя цель вновь окажется передо мной и начнет ускользать, я смогу повторить свою ошибку и предать себя вновь». Голос Райвена звенел в ушах Айрин слишком громко. За этим звоном она больше не могла разобрать слов Ри. Смысл того, что старый друг Райвена пытался ей сказать перестал иметь для Айрин значение. Есть постулаты, которые нельзя нарушать. Есть принципы, через которые нельзя переступать.

Айрин взглянула на отца, затем посмотрела на Ри. Их лица… Ее тошнило от их лиц. От людей, у которых не осталось принципов, ее воротило.

— Айрин! — продолжал звать ее Ри. — Ты слышишь, что я тебе говорю? Райвен ни в чем не виноват!

Айрин подняла руку и посмотрела на свою ладонь. Поднеся ее к своему носу, Айрин развела пальцы и прижала их к своему лицу. Теперь она смотрела на Ри сквозь свою маску, так, как смотрела на людей Пенеола Кайдис. Если бы сейчас у Айрин был облик Пенеолы, она бы отняла ладонь от лица и взглянула на Ри с вечной сардонической улыбкой на устах, улыбкой, символизирующей смех Пире Савис

над теми, кого эта женщина ненавидит. Но на лице Айрин не осталось и следа от тех ран, которые нанесла ей Пире. На лице — нет, но внутри… Внутри эти раны открылись вновь и начали кровоточить.

— Я знаю только двух человек, — тихо прошептала Айрин, — которым удалось пережить пытки Пире Савис и сохранить свой рассудок при этом. Одна их этих двоих стоит сейчас перед Вами. А другой… Другой принял решение оставить на растерзание свою дочь.

Айрин отняла руку от лица и безвольно опустила ее.

— Вскоре на орбите Сайкайруса начнутся бои. Ассоциация нападет на нас прямо здесь. В четыре двадцать утра на поверхность Сайкайруса будет сброшен мощный термоядерный заряд. История гибели Сатриона повториться, только на этот раз в другом месте и при других обстоятельствах, — Айрин сжала губы и процедила сквозь них свой ответ: — Мне плевать, что Вы будете делать. Хотите выжить — бегите. Хотите попытаться бросить вызов Юге — оставайтесь. Так или иначе, на этом наши с вами пути расходятся.

— Что ты задумала, Айрин? — прохрипел Ри.

— Я? — Айрин вскинула брови и с выражением неподдельного интереса уставилась на Ри. — Я буду делать то, что велит мне моя совесть.

— А остальные? — воскликнул Ри. — Что будет с ними?

— Остальные? — Айрин неопределенно хмыкнула и покачала головой. — Кимао и Данфейт их всех спасут. Их — спасут. А вот остальных — не смогут.

— Остальных? — сдавленно переспросил отец.

Айрин повернулась к отцу и улыбнулась ему той напускной радостной улыбкой, которую часто изображала в детстве.

— Да, папа. Шесть миллиардов живых людей они спасти не смогут.

— Ты сошла с ума, — прошептал отец, прижимая руку к сердцу и тяжело дыша.

— Нет, — покачала головой Айрин. — Это вы сошли с ума. Вы оба. И Райвен вместе с вами. Я больше не хочу иметь с вами ничего общего. Прощайте. Возможно, еще когда-нибудь встретимся, — Айрин снова хмыкнула и направилась к двери. — А, возможно, и нет.

— Юга! — захрипел отец, падая на пол. — Ри, останови ее!!!

— Герольд! Герольд, что с тобой?

— Останови ее, Ри!

— Герольд! Не двигайся! Сейчас позову врача!

Айрин замерла на выходе, смиряя отца своим презрительным взглядом:

— Это твоя жена хотела детей, а не ты. Жена умерла, а ты был вынужден влачить существование, обремененный обязанностью растить своих дочерей. Ты знал, что должен любить их, но сердцу ведь не прикажешь? Ты нашел выход в самоустранении. Ты возложил обязанности по воспитанию своих детей на наемную служащую Мими, которая заменила им и мать и отца. Старшая дочь оказалась более покладистой. С ней было проще притворяться, что любишь. С младшей — хуже. С младшей приходилось возиться. Будучи тщеславным человеком, ты принимал успехи старшего ребенка за свои собственные, а провалы младшей дочери списывал на чужой счет. Спустя много лет ты, наконец, понял, что все-таки привязался к своим детям. Ты даже почувствовал нечто, вроде настоящей отцовской любви к ним, но стало слишком поздно. Твои дочери уже выросли, и рядом с ними появились те, в ком они нуждались больше, чем в тебе. В итоге, ты осознал, что больше не нужен своим детям. Но, разве великий Герольд Белови мог согласиться с таким положением вещей? Конечно же, нет! Никто и никогда не будет любить твоих детей больше, чем ты! Никто и никогда не будет достаточно хорош для твоих дочерей! Когда ты впервые повстречал Кимао, сразу понял, на кого смотрит этот талантливый сын Ри Сиа. И смотрел он не на меня, папа, а на Данфейт! Отвадить его от нас обеих было так просто! Всего-то нужно было показать нам обеим, насколько ничтожны его заверения в преданности одной из нас. И ты подставил меня. Ты отправил меня в его комнату, зная, что тем самым разобьешь сердце не только Данфейт, но и мне. Кимао тебя раскусил и ты проиграл. В итоге, у тебя осталась одна я. Но и меня, в конце концов, у тебя отняли. Райвен Осбри — имя человека, который сделал это. Вначале, он заставил тебя похоронить меня, а затем вернул обратно, но уже на других условиях. Новый соперник, который вновь может оказаться тебе не по зубам. Глупо, как же все это глупо, папа…

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Седьмой Рубеж III

Бор Жорж
3. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж III

Княжна. Тихоня. Прачка

Красовская Марианна
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь