Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Азартная игра
Шрифт:

К его удивлению, Санни продолжала смотреть строго перед собой, притворившись, что не слышала его слов. Криво усмехнувшись, Ченс задумался: возможно, он неправильно ее понял, и девушка вовсе не была увлечена им? Но нет, она с явным интересом смотрела на него, а из своего опыта он знал: женщина никогда не станет пристально разглядывать мужчину, если не считает того привлекательным.

Но что на самом деле поразительно, так это то, насколько привлекательной ему показалась она. Ченс не ожидал этого, но сексуальное притяжение было весьма непокорным демоном, воздействующим на разум. Из собранного на нее досье Ченс знал, что Санни Миллер – симпатичная золотистая блондинка с ниспадающими до плеч волосами

и искрящимися серыми глазами. Но до встречи с нею он не представлял, что она чертовски соблазнительна. Он еще раз взглянул на нее, на этот раз – с чисто мужской точки зрения. Санни была среднего роста, наверное, все-таки немного более стройная, нежели он предпочитал, почти хрупкая. Почти. Белая блузка-безрукавка открывала взору ее сильные руки, покрытые легким загаром, говорившим о том, что девушке частенько приходилось работать на свежем воздухе. Хороший агент всегда поддерживает отличную физическую форму, поэтому ему следовало ожидать, что она гораздо сильнее, чем это казалось внешне. Ее хрупкое телосложение, вероятно, многих вводило в заблуждение.

И уж точно ей удалось одурачить Уилкинса. Ченсу пришлось подавить улыбку. Пока Санни ходила к стойке регистрации, чтобы проверить состояние своего рейса, отмену которого организовал Ченс, Уилкинс рассказал ему, как девушка била его своей сумкой, удерживая ее одной рукой, и что эта проклятая сумка, должно быть, весила тонну, потому как Санни почти удалось сбить его, Уилкинса, с ног.

К настоящему времени Уилкинс и трое других – «мисс Фейн» и двое «полицейских» из службы безопасности – должны были уже исчезнуть из аэропорта. Настоящая служба безопасности аэропорта получила указания держаться подальше от всего происходящего, и все прошло как по маслу, хотя Уилкинс и поворчал, когда с ним так грубо обошлись. «Сперва эта маленькая ведьма чуть не сломала мне руку своей сумкой, а потом ты попытался сломать мне спину», – брюзжал Уилкинс, в то время как все остальные смеялись над ним.

Так что же в этой сумке? Санни вцепилась в нее так, словно там лежали драгоценности короны, не позволив ему помочь, даже когда сама шла рядом. С большой неохотой она дала погрузить свои вещи в багажное отделение самолета. Ченса удивило, насколько тяжелой оказалась поклажа Санни, слишком тяжелой для смены одежды и пары предметов, необходимых для однодневной поездки с ночевкой, даже если предположить наличие фена и огромного количества косметики. Эта сумка весила килограммов двадцать, если не больше. Ну что же, скоро он выяснит, что там.

– Что вы собирались сделать с этим парнем, если бы поймали его? – ленивым тоном спросил Ченс, отчасти для поддержания разговора, чтобы упрочить связь между ними, а отчасти потому, что на самом деле чувствовал любопытство. Она бежала за Уилкинсом с таким свирепым и непреклонным выражением лица, словно была настроена преследовать его до самого конца.

– Понятия не имею, – мрачно ответила Санни, – я только знала, что не могу позволить случиться этому вновь.

– Вновь?

Проклятье! Она собирается рассказать ему о Чикаго?

– В прошлом месяце в чикагском аэропорту какой-то зеленоволосый кретин вырвал у меня из рук портфель, – она стукнула рукой по сиденью. – Такое со мной случилось впервые за все годы моей работы, и, если бы всего лишь месяц спустя это произошло бы снова, меня бы уволили. Черт, я бы сама себя уволила, будь я начальником.

– Вы не поймали того парня в Чикаго?

– Нет. Я находилась в пункте выдачи багажа, когда он схватил мой портфель, пулей пролетел через двери и убежал.

– А служба безопасности? Они не поймали его?

Она посмотрела на него поверх своих не по размеру больших солнцезащитных очков.

– Вы, наверное, шутите?

Ченс рассмеялся.

– Полагаю, что так.

– Потеря еще одного портфеля стала бы катастрофой, по крайней мере, для меня. Да и для компании

это тоже было бы плохо.

– Вам известно, что именно находится в портфеле?

– Нет, и я не желаю этого знать. Это не имеет значения. Возможно, кто-то посылает батон салями своему умирающему дяде Фреду, или же там могут находиться бриллианты на миллиард долларов, – не то чтобы я полагала, что кто-то будет пересылать бриллианты, используя для этого курьерскую службу доставки… Но вы поняли, что я имела в виду.

– Что произошло, когда вы не сумели сохранить тот портфель в Чикаго?

– Компания, где я работаю, потеряла много денег, но, скорее всего, их возместили по страховке. Клиент, вероятно, больше никогда не обратится в нашу компанию и никому нас не порекомендует.

– А вас как-то наказали?

Он знал, что ничего подобного не произошло.

– Нет. Но я бы чувствовала себя лучше, если они хотя бы оштрафовали меня.

«Черт, она настоящий профессионал», – с восхищением подумал Ченс. Или это, или же она говорила правду, а значит, не имела никакого отношения к несчастному случаю в аэропорту Чикаго. Это возможно, но маловероятно. Не важно, имела она какое-либо отношение к утрате того портфеля или нет, Ченс был признателен судьбе за то, что это произошло, в противном случае Санни никогда бы не попала в поле его зрения и он не получил бы эту ниточку, ведущую к Криспину Хойеру.

Ченс не считал Санни невиновной. По его мнению, она увязла во всем этом, как говорится, «по уши». Она оказалась лучшей актрисой, чем он ожидал. Она явно заслуживала Оскара, играя так хорошо. Он вполне мог бы поверить, что Санни ничего не знает о своем отце, если бы не эта ее таинственная сумка и обманчивая сила. Ченс привык складывать в единую картинку, казалось бы, незначительные детали, а его жизненный опыт сделал его вдвойне циничным. Люди в большей степени хотели, чтобы им верили, чем являлись по-настоящему честными. Лучше всего притворство удавалось тем, кому приходилось много всего скрывать. Ченс это хорошо знал – ведь он и сам был экспертом по сокрытию черных тайн своей души.

Он ненадолго задумался о том, как его намерение спать с Санни, дабы завоевать ее доверие, характеризует его самого. Но, возможно, лучше не думать об этом. Кто-то же должен выполнять грязную работу, делая вещи, которых обычные люди избегали, именно для защиты этих обычных людей. Секс был… всего лишь сексом. Частью этой работы. Он даже сумел бы отделить свои эмоции от действия и уже жаждал этого с нетерпением.

Работа? Кого он дурачил? Он едва мог дождаться, чтобы оказаться внутри нее. Санни заинтриговала его своим крепким тренированным телом и светом, который столь часто вспыхивал в ее ясных серых глазах, словно она удивлялась самой себе и окружающему миру. Ченс был очарован ее глазами со светлыми крапинками, что делало их похожими на бледно-голубые бриллианты. Многие люди думали о серых глазах как о бледно-голубых. Но, находясь вблизи девушки, Ченс убедился: ее глаза определенно были ярко-серыми. Но больше всего его привлекло выражение ее лица, такое открытое и жизнерадостное, что Санни могла бы быть лицом с обложки журнала «Мисс Конгениальность». Как это у нее получалось: выглядеть сладкой, как яблочный пирог, и в то же время работать в тесном контакте с самым разыскиваемым террористом из его картотеки?

Часть его, большая часть, презирала Санни за то, чем она занималась. Тем не менее, его животная сущность возбудилась в предчувствии опасной грани предстоящей игры, сложности поставленной задачи – затащить ее в постель и завоевать доверие. Оказавшись внутри нее, он не станет думать о сотнях невинных людей, убитых ее отцом, а только о соединении их тел. Он не позволит себе думать о чем-либо еще, чтобы не выдать себя некоторыми нюансами в выражении лица, которые женщины столь хорошо умели улавливать. Нет, он займется с ней любовью так, как если бы обнаружил родственную душу. Потому что был уверен: это единственный путь одурачить Санни.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13