Азау(Стихотворения)
Шрифт:
Уселись за стол, не спеша.
И хитрые речи ведем:
Хозяин, мол, дочь- хороша!
В селенье Ганис мы живем.
С аракой кувшин опустел.
Хозяин нам дочь уступил -
Сослан был удачлив и смел.
Я
Позорнее участи нет -
Жить в доме богатой жены.
Но помощью жив белый свет -
Возвел я четыре стены.
Наверное, волей небес
Подруга была мне дана.
Уйду ли я в горы, иль в лес -
Все ждет терпеливо она.
Не тронет еды без меня.
И доброй и нежной была.
Светила мне точка огня -
Какая б метель не мела.
Но жизнь – это драка, земляк.
Борьба-за себя, за нее.
И бился я этак и так
За наше с женою житье…
Однажды сказала она:
– Уйдем с этих гор поскорей,
Ведь где-то, наверно, должна
Быть жизнь – и теплей и светлей?
Спустились мы с гор.
И вдвоем Пошли из аула в аул…
Как вспомню, так в сердце моем
Вздымается горестный гул.
Таскали мы воду, дрова,
Косили траву – для чужих.
И часто печали слова
Срывались
Мы кинули край наш родной.
И к городу мы побрели.
Никто над живою душой
Не сжалился в эти дни.
Мы в городе стали жить.
Завелся кусок на столе.
И мы перестали быть
Бродягами на земле.
Немало у нас детей.
Но голодно мы живем.
Нередко средь важных гостей
Позоримся рваным тряпьем.
Ведь злы времена порой,
Обманчивы, словно сны -
Смывается так водой
Сугроб под лучом весны.
И, словно бы вешний снег,
Что тает в воде реки,
Теряет деньки человекТают его деньки.
Нам мудрость откроет путь.
Нам счастья забрезжит свет…
Но бедняку не вздохнуть -
Земли и удачи нет.
Ты спросишь меня: кто я?
Скажу. Из Ганиса я.
Нету добра у меня.
Но доблесть чиста моя
*АЗАУ. Изд. «Иристон». Цхинвал, 1984 г.