Азбука любви
Шрифт:
У Гейба его поведение не вызвало восторга. Может, Брик и не против делиться всем, что у него есть, но Габриэл Торнтон был к таким вещам всегда строг. Даже в детском садике он никому не давал игрушки. И не намерен начинать в столь преклонном возрасте. Он собирается владеть Кейси единолично.
Девушка упорно отводила глаза, не желая встречаться с ним взглядом. Может, она смущена? Или напугана?
К ним подошел мотоциклист, держа шлем в руках. Темные длинные волосы собраны сзади в хвостик.
– Привет, я Майк. – Он оглядел всех и остановил взгляд на Кейси. Она ему явно понравилась, и это отразилось
К своему удивлению, Гейб обнаружил, что расправил плечи и чуть подался вперед. Черт с ними, пусть думают, что хотят, но он надеялся, что парень поймет намек и уберется подальше. Место уже занято.
– Привет, Майк, я Кейси. – Девушка заметила движение Гейба, рассердилась и поэтому обратилась к Майку с преувеличенной сердечностью.
– Эти ребята – твои братья? – хмурясь, спросил Майк, которому Гейб явно внушал опасение. Гейб выпятил челюсть и злорадно заметил, что Кейси растерялась. «Ага, так тебе и надо. Почему я один должен чувствовать себя дураком? Ну-ка, как ты представишь меня своему байкеру?»
– Это мой сын Генри, – начала Кейси.
– Привет, приятель. – Майк пожал мальчику руку и сказал: – Если мама разрешит, покатаю тебя как-нибудь на своем мотоцикле.
– Мой друг Брик, он присматривает за Генри сегодня вечером, – продолжала Кейси, – и… Гейб Торнтон. Он… он репортер.
«Ах ты, бессовестная!» – подумал Гейб. Где она, интересно, раскопала такого волосатого? Небось тоже по объявлению в газете. Она что, собирается каждый вечер проводить с новым мужчиной?
Лицо Майка прояснилось.
– А, так вы ищете здесь материал для репортажа?
– Нет, – резко ответил Гейб. – Я пришел ради Кейси.
Майк опять нахмурился и перевел взгляд на девушку:
– Ты идешь сегодня со мной на свидание, детка?
– Да, – еле слышно пробормотала та.
– Ну так пошли. – Он взял девушку за руку и бросил Гейбу: – Тебе придется подождать своей очереди, приятель.
– Кейси никуда не пойдет. – И Гейб решительно схватил девушку за другую руку.
Освободившись, Кейси устало сказала:
– Я ведь уже говорила тебе, Гейб, у нас ничего не выйдет.
Генри дергал мать за юбку:
– Мама пока-пока?
Она села на корточки и поцеловала малыша:
– Да, милый. Мама уходит. А ты слушайся Брика, ладно?
– Мы будем ковбои! – И Генри поскакал по двору, издавая вопли. Пес рысил рядом.
– Развлекайся, – сказал Брик. – Не бойся, я не забуду уложить его спать.
– Да уж не забудь. И не разрешай смотреть фильмы ужасов, а то сам же ночью и намучаешься.
Ах вот как, подумал Гейб. Значит, Брик остается на ночь. Может, уложив малыша, он будет греть постель для Кейси? Как только он, Гейб, добьется своего, с таким безобразием будет покончено.
Майк откашлялся, явно считая, что прощание затянулось.
– Кейси? – Голос Гейба звенел от эмоций. Что же делать? Как объяснить, что она не может, не должна никуда ходить с этим парнем?
Девушка улыбнулась ему. Фиалковые глаза излучали мягкий свет, нежные, как персик, щеки окрасились легким румянцем. И тут Гейб понял, как велика над ним ее власть. Как легко она может причинить ему боль.
– Спасибо за подарок, Гейб, – мягко сказала она. – Он всегда будет для меня… особенным.
И он был уверен, что
– До свидания, Гейб.
Слова застряли у него в горле. Он не может остановить ее. Более того, она ясно дала понять, что у него нет никаких прав. Она просила его уйти. Но что-то в ее глазах говорило совсем другое.
Гейб стоял на пороге и чувствовал, как пот выступает у него на лбу. Кейси шла за Майком к мотоциклу. Вот он отвел ее волосы с лица и помог застегнуть шлем. Она села на мотоцикл, юбка приподнялась, обнажая шелковистую кожу ног. Кулаки у Гейба сжались, когда он увидел, как жадно патлатый байкер смотрит на ее ноги. «Неужели никакой чертовой телепатии не существует? Послушайся меня, вернись!» Он пристально смотрел на нее и умолял, призывал, приказывал.
Но она помахала рукой Брику, послала воздушный поцелуй Генри, обняла Майка за талию, и мотоцикл умчался прочь. А на него даже не взглянула.
Гейб очнулся. О чем, интересно, она думала, отправляясь невесть куда с человеком, которого видит первый раз в жизни? А если он маньяк, убийца? Или член банды байкеров? Может, у него вся задница в татуировках? Зато он, наверное, складывает все овощи в одну большую кучу на тарелке и ест их. Руками скорее всего. Должно быть, Кейси такое понравится… А если он попытается ее изнасиловать? Гейб почувствовал дурноту. А если она ему позволит?
Представления Майка о том, как надо проводить весело время, сильно отличались от взглядов Кейси на развлечения. Два года она вообще не ходила на свидания, потому что не могла оставить малыша с кем-то посторонним. Но теперь ей казалось, что она придумала себе этот предлог. А истинная причина затворничества выглядела банально: все мужики – дерьмо.
– Хочешь попробовать, детка? – прошептал Майк.
– Что? – Кейси не верила своим ушам.
Майк обнял ее за талию:
– Как – что? Борьбу. Сегодня как раз день, когда дерутся непрофессионалы. Нужно записаться – и вскоре ты сможешь выйти на ринг.
– Ты шутишь?
– Да нет же, детка! Тебе понравится! Я балдею, когда две киски в бикини валяются в грязи и дерутся между собой.
Кейси бросила взгляд в сторону арены. С самого начала она все время старалась смотреть по сторонам, лишь бы избежать самого зрелища, которое казалось ей отвратительным. На арене две женщины, покрытые толстым слоем грязи, таскали друг друга за волосы, визжали, обменивались тумаками и катались по рингу, стараясь оседлать соперницу. Борьба сопровождалась свистом, воплями и непотребными жестами со стороны разгоряченных зрителей. Воздух казался густым от дыма бесчисленных сигарет и сигар. Рядом с Кейси сидел пожилой мужчина в клетчатой рубашке и рабочих штанах, который все время сплевывал какую-то темную жидкость в маленькую чашку. Ну, по крайней мере он попадал в чашку довольно часто. Время от времени он вытирал мокрый подбородок рукавом.