Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Азиэль. Во Тьму
Шрифт:

Даже сейчас, проходя по лагерю, я видел, как их воины тренировались прямо на циклопах и ограх, соревнуясь в удали. И надо сказать, я стал свидетелем, как трое молодцов повалили на лопатки разъярённого циклопа с помощью сетей и верёвок. Но их же всего тысяча. А драконоподобных сотни тысяч. Нам бы тысяч пятнадцать лучников, но никак не тысяча охотников на нечисть.

Мы вошли в главный шатёр Вульфгара, где уже лежали карты местности, была целая куча самых разных записей, понатыканы отметки и другие планы действий.

– Господин Маэр, уважаемый

Вульфгар, мой друг Хаэр, – с немного безумной улыбкой обратился я к своим товарищам, – кто мне объяснит, какого чёрта вас так мало?!

– А никто не пошёл, – бросил ротный. – Ты думал, что побряцаешь золотишком, которое, между прочим, ты ещё и одалживаешь у лорда Альфреда, и народ сломя голову побежит на драконов? Даже если бы ты предложил в два, в три раза больше золота, даже не одолженного, ни один ротный не повёл бы своих людей сюда. Да и они бы за ним не пошли, согласись он на твои условия.

– Но вы же здесь, – заметил я.

– Разве ты о нас не слышал, – удивлённо поднял бровь Вульфгар. – "Кривой Хвост" принимает любой вызов, и всегда выходит победителем. А драконов и их отпрысков в нашем послужном списке маловато. В любом случае – мы просто не боимся. Я лично нахожу это забавным – воевать рука об руку с ограми, циклопами, великанами и тёмными магами против драконов.

– Не подумайте, я не хочу вас оскорбить, но что-то мне подсказывает, что здесь не только ваше бесстрашие замешано, – нахмурившись, спросил я.

– Ха! – рассмеялся Вульфгар. – Тогда считай, что мы поверили в твои байки про то, что скоро нас поглотят извне. И, честно тебе признаюсь, я и мои люди лучше помрём в эпической битве с драконами!

– Поддерживаю, – сказал Деотор, и угостил мощным рукопожатием Вульфагара, однако тот и бровью не повёл. Силён был мужик.

– Может, ближе к делу? – вдохнул мастер Маэр.

– Я вижу ваши наброски, здесь много чего неверно, – рукой я пригласил товарищей к столу.

Склонившись над картой, я смёл практически все их указатели, и начал расставлять заново с новыми пометками. Перебивая друг друга, мы с Деотором на пару рассказывали о нашем походе и расставляли в нужным местах пометки, рисовали увиденных нами монстров. Пара магов, что была под началом мастера Маэра тут же принялась записывать все наши слова, как и делать пометки о монстрах на наших рисунках. Как оказалось, сколько бы лет тут ни жили наши союзники, мы довольно хорошо пополнили известный им бестиарий.

Как бы там ни было, а зима уже вступила в свои права, вот-вот пойдёт снег, и нужно было готовить гораздо больше защитных укреплений. Бойцы Вульфгара мастерски владели арбалетами, их болты пробьют чешую большинства наших врагов. А вот в ближнем бою у каждого было то оружие, какое предпочитает сам владелец. Кистень, шестопёр, копьё, разнообразные мечи и сабли, некоторые виды оружия я вообще видел впервые.

– Друзья, давайте отталкиваться от того, что нас очень мало, а противника, мягко сказать, – и тут господин Маэр выругался так, что даже Вульфгар от удивления вскинул брови. – У нас нет целителей,

у нас нет защитных стен и башен, еды разве что много. Нам нужно в первую очередь думать о том, чтобы нас не перебили всех в первом же бою.

– Не перебьют, – неожиданно послышался голос царя Громба.

– Ха, смотри брат, те двое человеков и правда живы! – не веря своим глазам, сказал царь Грумб.

– И вам не хворать, – усмехнувшись, поприветствовал я царей.

– Тесновато у вас тут, ну да ладно, – усаживаясь прямо на пол, пожаловался Громб. – Вы, человеки, глупые. Мы воюем сотни лет с этим отродьем, а вы без нас строите какие-то планы. Не спасут вас никакие укрепления, стены и тем более башни. Зальют огнём, и будем пировать человечинкой.

– Мы народ простой, по-другому не умеем, – развёл руками Вульфгар.

– Я так подозреваю, полагаться нам нужно на магию? – высказал свою догадку Маэр.

– На древнюю магию, – уточнил Громб. – Я предложил Хромборгу переселиться к нам, тогда дракономордые смогут найти еду только в одном месте. Я подставлю под удар весь свой народ. Так что вы, людишки, должны будете сражаться так, как никогда.

– А что, разумно, – согласился я с Громбом. – Таким образом, если объединить вашу магию, нашу и вадуинов, можно соорудить мощный защитный купол над городом.

Неудобство в разговоре состояло в том, что мне ещё требовалось всем переводить разговор. Слава богам, что Маэр знал язык огров, поэтому они и смогли без препятствий разместить лагерь. А вот остальным потребовалась моя помощь. Осмыслив всеми сказанное, в разговор вступил Деотор:

– У вадуинов есть огромные осадные машины, – вспомнил он. – Их нужно передвинуть сюда, тогда из-под купола будет чем отстреливаться. Маги больше сил смогут потратить на поддержание защиты. Только тащить их придётся неделю, а то и все три, машин много, а нас мало. Каким-то образом следует защитить тех, кто будет перетаскивать их.

– Идея хорошая, но опасная, – заметил Вульфгар. – Не проще ли их просто разобрать и за раз все перетащить, тем более передвижение займёт меньше времени.

– Но, если передвигать их в рабочем состоянии, вадуины смогут ими же отстреливаться в случае нападения, – стоял на своём мой друг.

– Мы можем создать скелетов, которые перетащат их, – вынес своё предложение Маэр.

– Драконами управляет сам Галамонд, он прикажет сжечь машины вместе с вашей нежитью, останемся вообще без ничего, – отверг я его идею.

– Да чё вы спорите, – вдруг воскликнул Грумб. – Им же всё равно идти к нам, значит всё равно их надо защищать. Мы уже давно с ними договорились, тащим наши защитные кристаллы к ним, и под их защитой дуем к нам. Ваши рожи могут нас сопровождать, там глядишь и легше будет.

А ведь и правда, всё равно вадуинам ещё к нам идти, так какая разница, будут они со своими пожитками или ещё тащить осадные машины. В разобранном состоянии тем же ограм и циклопам не составит труда их перетащить. Тем более что тарабанить всего-то день.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи