Б Отечества…
Шрифт:
Взгляды оценивающие… студенчество знает, что мне восемнадцать, но я, чёрт подери, уже имею право так говорить! И ах, как их душит честолюбие…
… ведь можно! Можно же! Вот он я, живой пример того, что студенчество может участвовать в политике как самостоятельная сила, здесь и сейчас! Да, пришлось уйти в изгнание…
… но чёрт подери, могу поклясться, что минимум половина собравшихся уже примерила на себя мою биографию и она им показалась вполне притягательной!
[i] «“В 1905–1906 гг. командующий Приамурским военным округом ген. Н.П.Леневич {также Линевич — Е.С., И.П.}, увидев
[ii] Средства от вшей и блох.
[iii] «Машина Времени»
[iv]Салон — литературный, художественный или политический кружок избранных лиц, собирающихся в частном доме. Наиболее прославленные салоны — французские, группировавшиеся вокруг какой-либо выдающейся женщины (не обязательно), т. н. «царицы салона», которая, как правило, отличалась остроумием, талантом или красотой.
[v] Цивилы здесь — люди, не принадлежащие к какому-либо неформальному объединению.
[vi]meritus «достойный» + др.
– греч. «власть, правление») — принцип управления, согласно которому руководящие посты должны занимать наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка.
[vii]Жорж Морис Палеолог (фр. Georges Maurice Pal'eologue; 13 января 1859, Париж — 21 ноября 1944, Париж) — французский политик, дипломат; с января 1914 года работал послом Франции в России (Санкт-Петербург). Как политик, часто высказывался за антигерманскую и пророссийскую позиции.
Способствовал вовлечению России в Первую мировую войну, во время которой, отстаивая интересы Франции, пытался оказывать давление на российское правительство с целью более активного участия войск Российской империи в военных действиях. Приобрёл широкие знакомства в аристократических, правительственных и общественных кругах Петрограда.
[viii]Et cetera (обычно сокращается: etc.) — латинское выражение, означающее «и другие», «и тому подобное», «и так далее»
[ix] Президент Франции Пуанкаре был известен своей воинственной позицией, реваншизмом, и собственно, может без натяжек именоваться одним из главных идеологов и разжигателей Первой Мировой.
[x]Аристид Бриан (фр. Aristide Briand) (28 марта 1862 года, Нант — 7 марта 1932 года, Париж) — французский политический деятель Третьей республики, неоднократно премьер-министр Франции, министр иностранных дел, внутренних дел, военный и юстиции. Лауреат Нобелевской премии мира 1926 года (вместе с Густавом Штреземаном) за заключение Локарнских соглашений, гарантировавших послевоенные границы в Западной Европе.
Глава 10 Велосипед на дыбки, пуля в грудь и о ля-ля!
Окрестности Страсбурга превратились в огромный военный лагерь, где всё, кажется, пропиталось запахами мужского пота, оружейной смазки, табака, пороха, армейских столовых и отхожих мест. Вся эта причудливая смесь ароматов преет под лучами
Стоит только подуть малейшему ветерку, и будто приоткрывается булькающий на плите котёл, накрывая Страсбург облаком своеобразных ароматов. Сейчас, как назло, роза ветров принесла неведомо откуда тонкие, но явственно ощутимые запахи перепревших нужников, отчего главную площадь столицы Эльзаса обволокло удушливыми газами, проникающими даже через прижатый к носу воротник сорочки.
Сегодня я, как нельзя больше, пожалел об отсутствии привычки носить бутоньерку…
Горожане и гости города, морщась и ускоряя шаг, пересекают площадь Клебера как можно быстрее, вполголоса ругаясь на армейское руководство всех стран разом, бошей, и на собственное руководство города, не сумевшее отстоять у армейцев и парижских политиков свою позицию в этом вопросе.
Впрочем, что они там могли отстоять… Недавно ещё Страсбург принадлежал Германской Империи, и несмотря на всю франкофильскую позицию большинства жителей, выборная администрация города с началом войны, названной современниками Великой, оказалась оттеснена на обочину политической жизни.
Верх в Эльзасе взяли навязанные Берлином ставленники и наиболее прогерманские эльзасские немцы. На долю довоенной администрации, то бишь тех из них, кого вовсе не удалили из политики, остались только решения сугубо технического характера.
После захвата Эльзаса войсками Франции и Союзников, франкофилы начали возвращаться в органы местного самоуправления. Пока же в новообретённых провинциях командует военная администрация и парижские политиканы…
… и они себя не стесняют!
Армейцам важнее показать силу оружия, лишний раз поиграть мускулатурой и крикливо напомнить о своих заслугах, как действительных, так и мнимых. Такое тоже наличествует… наказание невиновных и награждение непричастных интернационально, хотя конечно, здесь нет такого размаха, как в спасаемом Богом Отечестве.
Не потому, разумеется, что у европейцев иная генетика… но вот менталитет заметно отличается. Прежде всего — привычка к правам и гражданским свободам, отягощённая всеобщим образованием на протяжение поколений, что, собственно, и формирует пресловутый менталитет.
Народишко здесь, сволочь такой, имеет привычку совать носы в вопросы государственного управления, и что характерно — не стеснятся задавать вопросы! А ещё — не молчать, если им что-то не нравится…
… но вот именно сейчас, увы, это работает с изрядной пробуксовкой. Тот самый случай, когда права и свободы вроде как и есть, но по политическим соображениям и ради всеобщего блага совершенно конкретных личностей отодвинуты в сторону.
Несмотря на то, что Страсбург считается полностью французским городом, право голоса у жителей, бывших ещё недавно гражданами Германской Империи, урезано, и местами — официально. В Париже лучше знают…
Собственно, планы уже озвучены и не являются хоть сколько-нибудь секретными. Прежде всего, это повторное[i] навязывание французского языка как единственного государственного, административная гиперцентрализация, догматическое следование законам Французской Республики без оглядки на местные[ii]… Ну и далее, в том же духе.