Бабушка Байсангура
Шрифт:
– Наука? Эти правила придумали учёные?
– Учёные из народа, наученные жизнью и временем, – женщина месит белоснежное тесто: дед не ест магазинный хлеб, только лепёшки и кукурузный чурек.
– И для чего они придумали разные приветствия?
– Для порядка, внучек. Ты со временем сам поймёшь.
– А я хочу сейчас, Баба. Расскажи.
– Хорошо, Дога, постараюсь тебе объяснить. Не берусь судить, что правильно
– А с кем у меня не может быть кровной мести, Баба? – Байсангур весь превратился в слух, чтобы не упустить ни одного слова бабушки.
– У тебя не может кровной вражды с родственниками по отцовской, материнской линии, с родственниками жены. С любыми женщинами, чтобы они тебе не сделали, с детьми, с пожилыми, тем более с престарелыми людьми. Вот с ними ты и здороваешься словами
"добрый день, вечер…". А "Ас саламу алейкум" ты говоришь мужчине равному себе.
– А что будет, если я скажу "Ас саламу алейкум" пожилому человеку?
– В наше время ничего не случится. Услышишь в ответ "Ва алейкум ас салам". Но раньше он
подумал бы, что ты глупый невоспитанный мальчик – проявил к нему неуважение. За это и подзатыльник можно было получить, даже от незнакомого дяди. Ведь ты посмел сказать ему, что вы с ним равны. А какому старцу понравится, когда его выставили семилетним ребёнком?
– Плохо быть семилетним ребёнком?
– Ужасно иметь ум семилетнего ребёнка в семьдесят лет.
– Представляю его состояние, когда женщина ему скажет "Ас саламу алейкум", – смеётся Байсангур
– Ничего смешного, Дога.
– Прости, Баба.
– Мы возвели слова "Ас саламу алейкум" в высочайший ранг, и не всякий имел права их произносить. Они были, и остаются, священным. К примеру, когда приветствуешь словами "Ас саламу алейкум", нельзя держать левую руку в кармане. Если протянул руку, её нельзя сгибать в локте, а кисть нужно держать выше пояса. Сильный или красиво одетый здоровается первым, подчёркивая отсутствие в себе чванства и высокомерия. Человек на коне первым приветствует пешего, спускающийся с горы – поднимающегося.
–
– Тот, у кого состояние или позиция лучше обязан проявить уважение и великодушие даже в мелочах.
19. Гость дороже, чем своё горе
– Баба, давно у нас гостей не было. Когда они придут? – спрашивает Байсангур. Он со школы, со школьным ранцем заходит к бабушке – благо все живут в одном дворе.
– Людям некогда, Дога, не осталось времени для себя – все спешат, рысью бегут за куском хлеба.
– Как рысь?
– Можно и так сказать, Дога, – улыбается женщина.
– А раньше люди часто ходили в гости?
– Можно сказать – всегда. Редко неделя проходила, чтобы в доме гостей не было.
– А они не надоедали?
– Что ты, внучек?! Гости – это большой весёлый праздник. Знаешь, у нас была небольшая уютная комната – гостиная. Там стояли кровать, столик, на стене, на ковре, висел дечиг-пондар*, в углу стояли гармонь и барабан.
– А зачем они там, Баба? Чтобы устроить гостю синкъерам*?
– Да, но у них было и другое предназначение. Если в комнате нет дечиг-пондара, и барабана, гость понимал, что в доме, или у соседей, – горе. И он вёл себя подобающим образом.
– А нельзя сказать гостю, что у них несчастье? Зачем так усложнять?
– Не принято говорить гостю в лицо о своих проблемах, некрасиво. Лучше мягко намекнуть, иначе придётся делать вид, что ничего не произошло.
____________
Дечиг-пондар – чеченский музыкальный струнный инструмент.
Сикъерам – вечеринка с песнями и танцем.
20. Общее – не моё личное
Байсангур играл с друзьями на улице, проголодался и пришёл к бабушке, привлечённый неповторимым запахом.
– Баба, как вкусно пахнут чепалги. Я ещё на улице "услышал" их запах.
– Да, Дога, сейчас окуну в кипяток, намажу топлёным маслом и будут готовы. А что твои друзья не пришли? Наверняка они тоже почувствовали запах чепалга? – спросила женщина.
– У них были пакетики с чипсами, сухариками… Им такая еда больше нравится.
Бабушка покачала головой и обречённо вздохнула.
– Баба, я хотел спросить. Вот у нас, между забором и дорогой, есть довольно большая лужайка.
Конец ознакомительного фрагмента.