Бабушка на яблоне. Повести
Шрифт:
— Мне, наоборот, жарко, очень жарко!
Бабушка взглянула на солнце и сказала:
— Поверни, пожалуйста, белый выключатель.
Анди так и сделал, и из спинок сидений тут же выскочили два пёстрых зонтика. Они с тихим жужжаньем вертелись вокруг своей оси, к ним были приделаны вентиляторы, навевающие в лицо холодный ветерок.
— Приятно, верно? — сказала бабушка.
Анди кивнул и взялся за чёрный выключатель. Пёстрые зонтики, защищающие от солнца, тут же сменились чёрными, укрывающими от дождя. Вместо вентиляторов к ним были прикреплены аппараты, выпускающие струйкой тёплый воздух. Если ты промок под дождём, твоя одежда вмиг высыхала.
— Подумать только! —
— Не удивляйся, Анди. Разве ты не знаешь, что мой отец был изобретателем?
Нет, этого он не знал. Но очень обрадовался, что его прадедушка был изобретателем. Если он унаследовал от мамы ошибки в правописании, может, он унаследовал от прадедушки талант изобретателя?
— Как пить хочется… — застонала вдруг бабушка. — Нажми скорее на эту красную кнопку.
Анди нажал, и тут же выдвинулась маленькая полочка с бутылкой малинового напитка и стаканы. Он налил бабушке, а себе не стал, а нажал жёлтую кнопку, потому что предпочитал лимонад.
— А эти овальные кнопки для чего? — спросил он.
— Попробуй!
И снова выдвинулась полочка, но на этот раз с бутербродами, маринованными огурчиками и супом с клёцками.
— Очень кстати, — сказала бабушка. — Не откажусь от тарелочки супа с клёцками. Сядь на моё место и веди машину.
И бабушка повернулась к Анди, чтобы поменяться с ним местами.
— Сесть за руль? Мне? Да ведь детям это запрещается! Нужно, чтобы исполнилось восемнадцать лет.
— Что за глупости! — Бабушка так резко затормозила, что покрышки завизжали по асфальту. Перья на шляпе сердито покачивались, всем своим видом она выражала недовольство. — Тебе не кажется, что детям вообще всё запрещается? Просто дичь какая-то!
Уплетая суп, она продекламировала:
Чтобы быть хорошим, На приличных детей похожим, Надо: Не хлюпать, когда пьёшь, Не строить страшных рож, Не драться, не кусаться, Никак не обзываться, Тарелки не лизать, Огрызки не бросать, «Спасибо» говорить И взрослым не дерзить… Продолжить я могу, Но тут конец стиху.Со стишком и супом было покончено одновременно, и бабушка недолго думая вылизала тарелку.
— Ну, так как насчёт того, чтобы сесть за руль? Это запрещается, но тебе-то хочется?
— Ещё бы!
Бабушка нажала ещё какую-то кнопку, на этот раз квадратную, и выскочил ящик, в котором лежало старомодное пальто. Она накинула его себе на плечи, посадила Анди на колени и накрыла широкими полами так, что его совсем не было видно. Потом она прорезала две маленькие дырочки ему для глаз, чтобы он всё видел, и две большие, чтобы он мог просунуть в них руки и взяться за руль.
Впрочем, бабушка своих рук с руля не сняла, так
— Когда же мы приедем в степь? — спросил Анди из-под пальто.
— Скоро! Мы уже на пол-пути.
Степь лежала за горами. Крутая дорога со множеством витков вела всё выше и выше. Машина промчалась по качающемуся деревянному мостику через бурный горный поток, достигла вершины, перевалила через неё и как стрела понеслась вниз, к бескрайней равнине.
Куда ни глянь, повсюду простиралась степь, и казалось, ей нет конца. Анди вылез из-под бабушкиного пальто, потому что в степи нет уличного регулировщика. Там вообще ничего не было, кроме жёсткой высокой травы, такой высокой, что Анди скрылся в ней с головой. А у бабушки над травой возвышалась лишь шляпа с перьями. Анди залез назад, встал на красное кожаное сиденье и огляделся. Степь тянулась до самого горизонта. Вдруг он заметил, что вдалеке что-то шевелится… Будто пунктирная линия, но она двигалась. А когда подъехали ближе, то увидели, что не ошиблись, — это был табун диких лошадей.
Кони скакали галопом, и их гривы развевались на ветру. Анди уже слышал их ржание и гулкий стук копыт о пересохшую твёрдую землю.
— Держи лассо наготове, Анди! — крикнула бабушка. — И выбери себе лошадку по вкусу. Я лично хочу белую, чтобы быть похожей на принцессу.
Анди решил себе выбрать вороного коня — такого, какой бывает у атамана разбойников.
Впереди табуна нёсся жеребец, который ему сразу приглянулся. Глаза у него горели огнём, чёрная как смоль шерсть блестела на солнце, и он так гордо откидывал на скаку благородную голову, что, подъехав ближе, Анди больше не колебался: вот он, его конь!
Набрав полные лёгкие воздуха, Анди нацелился и бросил лассо. Оно со свистом пронеслось по воздуху, не задев ни жеребца, ни белую лошадку, и шлёпнулось оземь. Только тут лошади заметили, что их преследуют, и началась дикая погоня. Вороной жеребец вырвался далеко вперёд, за ним ринулся весь табун, а за табуном мчалась машина. Но так как у каждой лошади только одна лошадиная сила, а у гоночной машины не меньше ста, они скоро нагнали скакунов.
Теперь была очередь бабушки кидать лассо. Быстрыми движениями покрутила она верёвку над своей шляпой с перьями, крикнула не своим голосом: «Олэ!» — и петля тут же оказалась на шее вороного жеребца. Он стал на дыбы, гневно откинул назад голову и громко заржал, изо всех сил стараясь вырваться.
Но все его усилия были тщетны: как он ни рвался, ни крутился, ни вставал на дыбы, бабушка не выпускала лассо из рук и всё ближе подтаскивала его к машине.
— Анди, вынь-ка из моей сумки кусок сахара, у меня руки заняты. Лошадей ничем так легко не приручишь, как сахаром.
Анди стал рыться в бабушкиной сумке, но никакого сахара там не нашёл, а только несколько пакетиков жевательной резинки.
Недолго думая Анди сунул жеребцу в пасть жевательную резинку, и жеребец удивлённо завертел зрачками: такого он ещё не пробовал. Он энергично заработал челюстями, и уши у него встали вертикально от напряжения. Но разжать свою лошадиную челюсть ему никак не удавалось. Он был так занят вознёй со жвачкой, заклинившей ему пасть, что забыл обо всём на свете и охотно затрусил за машиной.