Багряный декаданс
Шрифт:
— Это будет очень трудный разговор, — удрученно покачал головой сероглазый демон.
— Думаю, он вообще не станет обсуждать эту тему, — поделился Кан своими мыслями с другом.
— Опять ведет себя, как всегда, — со вздохом поморщился Инсар. — Поступает так, как считает нужным и ни с кем не считается. Но мы можем хотя бы попытаться его переубедить!
— Можем, — односложно отреагировал Кан, затем он вновь потянулся к мешочку из рогожи и вынул смотанные в небольшие рулончики полоски льняной ткани, пропитанные чем-то, похожим на
— Чтобы не осталось следов, — пояснил Кан, чутко откликнувшись на мой едва слышный писк, когда боль стала почти невыносимой. Действовал он уверенно и видно было, что не в первый раз оказывает помощь пострадавшим. Я не знала, какой опыт у него был раньше, но с резанной раной парень справился на отлично. Рядом с ним меня окутало спокойствие и уверенность, что все будет хорошо.
Когда демон закончил, опустив мою руку, мимолетно погладив пальцами тонкую кожу тыльной стороны запястья, я встала и с готовностью приступить к работу спросила:
— Что мне нужно делать?
— Ничего, — Ферай встал следом за мной, надавил на плечи и вынудил вернуться обратно на мешок с сеном, на который усадил, чтобы залечить повреждения.
— Но наказание…
— Мы все сделаем сами, — отрезал Кан.
— Вернее, не мы, — хитро блеснул серыми глазами Инсар, и в ожидании чего-то повернулся к выходу.
То же самое сделали я и Кан. С минуту ничего не происходило. Я уже даже начала вставать, чтобы самой все-таки приступить к работе, не дожидаясь, пока демоны объяснят, чего они там пытаются углядеть на пустом месте. Но меня остановила тяжелая рука Кана и шумная компания парней, ввалившаяся в конюшню с громким гоготом.
— Так, вы трое, — начал распоряжаться Тиес, ничуть ни удивленный их появлением, указав на троицу парней, идущих впереди. — Убираете стойла. А вы, — он указал на тех трех, что стояли чуть позади, — набиваете кормушки сеном. Все всё поняли?
Ребята нестройно кивнули.
— Тогда за работу, девочки! — счастливо возвестил Инсар, и ребята послушно разбрелись выполнять задания.
— А… а зачем? — поглядела я на довольного демона.
— Думаешь, мы позволим тебе надрываться здесь с граблями и таскать тяжелые мешки с сухой травой? — рассмеялся Тиес. — Да еще и с разорванной рукой?
Кан молчал, и это означало только одно — инициативу друга он полностью поддерживал, а может быть, даже и помогал с такой непростой задачей, как скидывание работы на чужие покорные плечи.
— Тебе надо поесть, — хмуро сообщил Кан.
И эти двое повели меня прочь.
— А куда мы идем? — спросила я. Инсар шагал впереди меня, Ферай — позади. И было ощущение, что они не просто ведут меня куда-то.
Они меня контролируют.
Ну, или пытаются это делать.
— В столовую, — ответил Ферай. — Я же сказал.
— А если я не хочу? — слабая попытка
— Не важно, — отрезал демон. — Таким, как ты нужно следить за своим питанием.
— Таким, как я — это каким? — почти оскорбилась я.
— Слабым, — пропел шагающий впереди Тиес.
— Людям, — выбрал более щадящую формулировку Кан.
— По вашей теории я, вроде как, только наполовину человек, — проворчала я, думая о том, надо ли рассказывать демонам о разговоре с мамой или нет.
— Считай, что именно об этой половине мы и заботимся, — щедро предложил Инсар.
— А ребята, которых вы привели, они кто? — я оглянулась назад, на конюшню, а потом перевела взгляд на лес. Скорее всего, именно туда умчались отпущенные демоном кони ветра. Те, которые не улетели. Но и недавно паривших в небе животных тоже было не видно. Меня невольно заинтересовала мысль, с какой скоростью эти волшебные существа могли передвигаться.
— Первокурсники-боевики, — скупо пояснил Кан.
— Надо же, не думала, что у вас процветает дедовщина, — попыталась пошутить я.
— Мне не знакомо это понятие, — демон был само хладнокровие и немногословность.
Когда мы пришли в столовую, она была заполнена наполовину. Но стол демонов по традиции пустовал, к нему меня и повели, после того, как Инсар изящно и непреклонно пресек мою попытку устроиться за обычным столом для простых смертных.
Ферай отодвинул стул, а Тиес надавил на плечи, усаживая на предложенное место. Сам он устроился напротив, а Кан отправился за едой, предварительно поинтересовавшись:
— Что ты хочешь?
— Не знаю, все равно, — я смирилась с перспективой принудительного кормления, решив, что стоит поберечь силы для чего-нибудь более важного.
Ферай ушел, а я огляделась. В столовой присутствовали представители практически всех факультетов, что было редкостью. По крайней мере, для меня, потому что я такое видела впервые. А еще я впервые видела такое повышенное внимание к собственной персоне. Даже в моей первый день в Академии, когда по студентам разнеслась весть о появлении в их рядах шельмы, было спокойнее. Сейчас же на меня пялились десятки глаз и в этих глазах я видела всё — осуждение, презрение, зависть и даже обиду. На кого обижались некоторые девушки в красной и синей форме, на меня или на демонов, было непонятно. Но еще меньше, чем есть, хотелось думать о чужих претензиях.
— Кажется, меня ждут проблемы, — безразлично заметила я, поворачиваясь обратно.
Инсар всё прекрасно понял, даже без объяснений.
— Забудь. Для тебя они — лишь пыль на дороге.
— А где Сократ? — вспомнила я и занервничала.
— Я видел его недавно, — это Кан вернулся в большим подносом, заставленным едой. Начав выставлять передо мной тарелки, демон проговорил: — Он разговаривал с Тагирой на фехтовании, которое ты, кстати, пропустила. Итан был недоволен, так что, будь готова отрабатывать пропущенное.