Балин. Сын Фундина. Государь Мории
Шрифт:
— Приветствую тебя, благородный Трори, — громко сказал Государь Казад Дума, приложив руку к сердцу.
Некоторое время все стояли, как пораженные громом. Эти простые слова разрушили все недомолвки, застарелые обиды и недоверия. Гномы почувствовали себя единой семьей, где каждый имеет долг и ответственность перед каждым. Глаза Трори покраснели, и он старательно прятал взгляд, ошеломленный и гордый одновременно, седой, старый, уважаемый даже государем Мории, гном.
— Видишь, как все просто, — вполголоса сказал Балин, наклоняясь к Оину. И добавил, усмехнувшись:
— Смотри, не оплошай завтра. Все должно пройти без отбела
— Проходите, проходите, друзья мои. Балин, сын Фундина готов приветствовать всех, кто пришел сюда с миром, — вновь повысил голос Государь Мории. Его брови чуть заметно дрогнули, когда в проеме двери показался Ори. Старый друг Балина выглядел очень встревоженным.
— Что случилось? — тихо спросил Балин у Ори. Тот ничего не ответил, лишь сделал приглашающий знак. Балин нашел в толпе гномов Оина. Тот сразу понял безмолвный намек государя Мории и громогласно пригласил гостей пройти в обеденные комнаты.
Балин с Ори нырнули в неприметную дверь.
— Беда, Государь. Через Эрегион к нам пришли люди. Меня нашли не сразу, Оин не хотел беспокоить тебя пустяками. Но это не пустяк. Эти люди — вольные пахари, но…, - Ори замялся.
— Что? — Балин не любил долгих предисловий в важных делах.
— Они больны, Государь. Эту болезнь, они сказали, принесли крысы и птицы. Ее можно бы было вылечить, но не в наших условиях. Для этого нужно много одеял, хорошая еда, сухие помещения, теплые ванны, в конце концов — десятки умелых рук. Для нас, гномов, эта болезнь безопасна, — торопливо говорил Ори.
— Сколько их? — быстро спросил Балин.
— Три сотни. Из них почти половина — в очень тяжелом состоянии и скоро умрут.
— Что они говорят? — Балин быстро прокручивал в голове варианты.
— Люди просят от тебя защиты. Их вожак попросил государя Мории о помощи и поклялся стать самым верным твоим подданным…
— Запомни, Ори, — Балин положил руку на плечо другу. — Мы будем помогать любому, кто попросит о помощи. А теперь слушай. Я не могу выделить тебе много помощников. Выбери только тех, кто на самом деле нужен тебе. Возьми все, что потребуется. Если хочешь, я даже отменю коронацию…
— Государь, — оборвал Балина Ори. — Я справлюсь.
— Тогда не теряй и мгновенья…
Ори выбрал не самых старых и опытных, а самых молодых и не заносчивых гномов. Точнее, его выбор пал всего на троих: Лони, Нали и Сили. Остальными его помощниками стали женщины. Триста человек, зараженных тифом (а именно так называли люди поразившую их болезнь) — заняли несколько залов. Первое время Ори не спал по нескольку дней. Все это время он ходил от больного к больному, переворачивал горяченные тела, чтобы на теле не образовалось страшных язв-пролежней, менял простыни, морщась от резкого запаха стирал их, мыл полы, кормил взрослых мужчин с ложечки и укачивал истошно орущих младенцев, успокаивал бредящих…
Далеко отсюда в тронном зале шел веселый пир, а здесь, в полутьме, Валиса — десятилетняя дочь Сили, сбилась с ног, поддерживая постоянную температуру в грязевых ваннах, куда Нали и Лони укладывали тяжелобольных. Ее бабка, старая Вандит, опытная лекарка, почти не касалась людей. В конце концов такое поведение возмутило даже Ори, и он накричал на старуху. Она не обиделась, только посмотрела исподлобья, и, взяв его за руку, повела в западный коридор. Остановившись у старой деревянной
На широком столе, что занимал почти половину комнаты, стояли и лежали десятки стеклянных колб и чашек, книги, стаканы, банки с порошками, травы и коренья. Вандит подвела его в дальний угол, где на приземистой подставке возвышался высокий металлический цилиндр. Время от времени внутри него слышалось шипение и бульканье, будто под емкостью горел огонь.
— Видишь, — сказала Вандит скрипучим голосом. — Я выращиваю лекарство против болезни. Рецепт его получения описан еще три тысячи лет назад. Чтобы получить лекарство, надо вырастить специальный белый гриб. Растет он везде, но чтобы получить хорошую грибницу в великом множестве, надо её отделить от остальных грибов, высадить в зеленую патоку, в которую прежде добавить едкую соль. Все это надо делать с ясной головой и чистыми руками. Чистота в этом деле — превыше всего. Не трогай ничего! — прикрикнула Вандит на Ори, который уже потянулся к блестящему цилиндру.
— После я взболтаю белый гриб, чтобы отделить лекарство от воды и примесей. То, что получится, надо высушить и дать больным, — спокойно продолжала старая лекарка. — Завтра лекарство будет готово.
На следующий день Ори и Вандит раздали больным маленькие белые шарики. Ори после этого пошел стирать белье, вернулся поздно, часа через четыре, и поразился переменам, произошедшим с людьми. Лекарство Вандит совершило чудо. Даже самые тяжелые перестали бредить, а малыши спокойно спали рядом с матерями. А еще через день практически все мужчины уже стояли на ногах. Правда, скоро Ори пришлось узнать, что существует опасность повторного заболевания, но он быстро приспособился и к этому. Помещений внутри подземного царства хватило бы и на триста тысяч человек. Гном просто заставлял выздоровевших уходить подальше от больных и делал так, пока не поправился последний из людей.
— Спасибо вам, мастер Ори, — в десятый раз благодарил гнома великан Родогор, бывший у людей за вожака.
— Молодец, — просто сказал Балин, подходя к ним.
— Да это все Вандит…, - попытался было сказать гном.
— Ну, не скромничай, — прогудел Балин и сейчас же обернулся с Родогору.
— Хочу вам предложить поселится около Северных ворот, вместе с Антором, князем Остфольдским, — Балин указал на высокого дунадана, который скромно стоял у стены вместе с сыном. Антор склонил голову в знак того, что слышит разговор. Балин продолжал дальше:
— Они уже начал пахать склоны, а вы, как я слышал, вольные хлебопашцы. Думаю, вы найдете общий язык. Ори, — Государь Мории снова повернулся к своему товарищу. — Будь добр, проводи всех до подножья Баранзибара. Заодно расскажешь господину Антору про подземные ходы из цитадели. Он очень интересовался этим вопросом. Кроме того, ходы и в самом деле надо найти и проверить…
Ори сначала хотел было сказать, что тайные ходы — это не то, о чем можно рассказывать каждому встречному-поперечному, но осекся, поймав взгляд Балина, и кивнул, а затем степенно поклонился. В последнее время он все реже и реже обсуждал приказы. Может быть, это была дань уважения Балину, а может быть на пустопорожнюю болтовню просто не хватало времени.