Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наша процессия минут десять добиралась до местного тронного зала. Комнаты, по которым мы проходили, оказались похожими друг на друга как две капли воды. И кроме охранников, которые стояли в каждой из них, в них никого не было. Но вот и тронный зал. Ну здесь да… Местные дизайнеры явно не пожалели ни золота, ни драгоценных камней на его украшение. Трон представлял собой настоящее произведение ювелирного искусства. А вот человек, сидевший на нем, резко контрастировал с великолепием вокруг.

Невзрачного вида маленький худенький японец, правда, с короной на голове. С левой стороны рядом с ним стояла

куда как более симпатичная женщина лет 30-40.

Никагухито X

Император империи Нихон

Возраст 44 года

Уровень 80

Иткамэ

Императрица империи Нихон

Возраст 35 лет

Уровень 50

С правой стороны от императора стояла Линароэ, весело смотревшая на меня. Сейчас кицунэ была одета более привычно моему глазу. Весьма откровенное платье, волосы, спадающие огненно-рыжим водопадом на обнаженные плечи. Чуть на отдалении стояло человек десять пышно одетых царедворцев, которые с нескрываемым интересом смотрели на меня. Хотя о чем я… не на меня, а на мой гарем. На него смотрели и император, и императрица. Князь Морозов на фоне своего гарема явно потерялся. Кстати Иткамэ была вполне ничего. Симпатичная. Но не более. К тому же тяжелый бесформенный костюм который был на ней надет совершенно не давал ничего разглядеть кроме лица. Да и оно было накрашено какой-то белой херней. Словно побелкой намазали.

— Рад вас видеть, князь, — наконец произнес, оторвавшись от любования женскими прелестями, Никагухито. Голос у него оказался басом, что на фоне тщедушного телосложения смотрелось весьма странно.

Я поклонился ему, гарем повторил мой жест.

— Польщен, Ваше Императорское Величество.

— Это тебе спасибо моей советнице надо сказать, — усмехнулся тот, покосившись на кицунэ, — она нам про тебя рассказала. И заинтриговала меня. Я надеюсь, что ты не разочаруешь нас.

Он вдруг слегка нахмурился, и тут я понял, что разговариваю с императором. Меня краешком коснулась внезапно выпущенная им властная аура, и я буквально почувствовал, как она навалилась на меня. Но практически сразу растворилась, и император благосклонно улыбнулся.

— Интересно, как вы прошли Барьер?

Я не обманывался благожелательным голосом. Холод в глазах говорил об обратном.

— Мне не хотелось бы говорить об этом, Ваше Императорское Величество.

Я из принципа не хотел сливать чиновника. Хрен его знает, что этот самодержец с ним сделает. Однако от меня не укрылось, что Линароэ после моего ответа слегка напряглась. Да и вообще остальные смотрели на меня с нескрываемым удивлением. Видимо, никто не ожидал подобного ответа. Тем более от какого-то чужеземца. Черт, может, я переборщил. Чую, придется сдавать кугэ, если император на меня более конкретно наедет.

— Даже так, — улыбнулся Никагухито, — ну ладно. Оставьте этот секрет себе. Но если вы разочаруете нас, — он слегка нахмурился, — мы вернемся к этому разговору.

— А если вам понравится? — вырвалось у меня, и я мысленно отругал себя за несдержанность.

— Мне нравится ваша наглость, князь. Люблю смелых людей, — благожелательно заметил

император, — если нам понравится, вы не пожалеете. И получите возможность пообщаться со мной приватно. Но, думаю, сейчас вам надо подготовиться. Госпожа Линароэ, он теперь ваш подопечный. Организация концерта была доверена вам!

— Да, Ваше Императорское Величество, — поклонилась та и подошла ко мне. Как я понял, аудиенция закончилась.

— Пойдемте, князь, — повелительно обратилась ко мне кицунэ, мы вместе с ней покинули тронный зал, после чего отправились на выход из дворца. За все время аудиенции кстати говорил только император. Остальные молчали… даже императрица. Ну хрен знает, может здесь так принято.

— А вы смелый человек, князь! — непонятно, восхищалась она мной или, наоборот, считала сумасшедшим. — Так разговаривать с императором! Вам, надо сказать, несказанно повезло. Никагухито был в хорошем настроении. Но советую больше не испытывать судьбу.

— Постараюсь, — пообещал ей, — но вы сами говорили, что если проникнул за Барьер, то благоволит Аматэрасу и тому подобное… зачем спрашивать?

— Человеческое любопытство, — усмехнулась кицунэ и лукаво взглянула на меня, — к тому же богиня благословила, но всем интересно, кто помог выполнить ее благословение? Мы же все прекрасно понимаем, что он был. Вот император и заинтересовался этим моментом. К тому же ваше появление у нас, князь, — событие удивительное…

М-да. Сказал бы кто, срубили бы голову кугэ точно.

— А вот мне интересно, — покосилась на меня кицунэ, — почему вы везде таскаете ваш гарем?

— Это мое правило, — отрезал я, — куда я, туда и гарем. Это не просто обычные девушки. Это мои боевые подруги!

Последние слова я произнес достаточно громко, чтобы шедшие сзади услышали их. Мне не жалко, а девчонкам приятно. Я вообще, честно признаюсь, не особо мастер всякие красивые слова говорить и тому подобное.

— Ну то что он боевой, я поняла, когда узнала о вашем визите в СЭШ! — звонко рассмеялась кицунэ.

Мы уже вышли из дворца и шли по направлению к знакомому мне особняку.

А вы откуда знаете? — задал я, чувствую, риторический вопрос.

— Александр! — улыбнулась она. — Вы опять меня недооцениваете. Я не только газеты Российской империи изучаю. Советнице Его Императорского Величества надо быть в курсе многих дел. В том числе и тех, что проходят за пределами Японии. А историю с СЭШ я прочитала буквально сегодня утром.

— И императору, похоже, не рассказали, — усмехнулся я, — иначе он бы об этом, а не о Барьере спросил. Почему? Кстати мы опять на вы?

— Уже на ты, — мы как раз вошли во двор ее особняка, — извини, но только на этой территории и за пределами дворца я могу вести себя не по этикету. В империи Нихон он соблюдается очень строго. Но опять же, это если свидетелей нет. Твой гарем, понятное дело, не в счет.

— Ясно, так ты толком и не рассказала, где концерт проходить будет. Я видел там приготовления на площади…

— Не думаю, что будут какие-нибудь отличия от твоих прошлых выступлений. За исключением того, что в Токио нет концертных залов, которые имеются в СЭШ. Мы привыкли наслаждаться искусством в небольших компаниях. Так что сегодняшний концерт, можно сказать, эпохальное событие.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева