Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Габриэль лежала в большой ванне, стоявшей у огня. Она закрыла глаза, все ее тело наполнилось блаженством. Интересно, что сейчас делали Натаниэль и Джейк? Она готова была биться об заклад, что они уж точно не отдыхают сейчас в теплой ванне возле пылающего огня.

Натаниэль велел кучеру ехать на цветочный базар в Сите, недалеко от собора Парижской Богоматери. Там он спешился и забрал сына из кареты.

– Здесь мы попрощаемся, – заявил он.

– Но куда же вы поедете? – удивленно спросила Габриэль. Она не ожидала, что они расстанутся так внезапно.

– С тобой свяжутся, – сказал Прайд. – Ты получишь

весточку на улицу д'Анжу.

– Когда?

– Когда придет время.

Лорд говорил непререкаемым тоном, а глаза уже внимательно оглядывали рынок. Габриэль поняла, что происходит. Она знала, что ей это напоминает.

– Очень хорошо, – спокойно согласилась девушка. Затем графиня наклонилась к окну, подозвала Джейка и заговорщицки зашептала:

– Джейк, тебя с папой ждет большое приключение. Ты должен ему помогать: не говори ни слова, пока он не обратится к тебе, Никто ничего не должен знать о нас, откуда мы приехали, – словом, вообще ничего. Это очень большой секрет, и этот секрет – наш. Хорошо?

Мальчик изумленно посмотрел на нее. Он уже привык к тому, что Габриэль и его отец говорят во время путешествия только по-французски. Правда, он не понимал, о чем они говорят, но всегда мог определить, в каком они настроении. Ребенок уже почти перестал всему удивляться, как вдруг слова Габриэль снова поразили его.

– А куда поедешь ты?

– Это тоже секрет, – прошептала она в ответ.

Джейк немного подумал, а затем кивнул:

– Мы притворимся невидимками. Как будто нас никто не видит, мы ходим по улицам, а никто об этом не знает, зато мы все видим и слышим, а они нас не слышат.

– Кроме того времени, когда вы с папой останетесь вдвоем, – заметила Габриэль.

Глаза Джейка загорелись:

– Тогда мы сможем говорить, как обычно. Когда никто не будет нас слушать.

– Совершенно верно.

– Нам пора идти, – проговорил Натаниэль.

В голосе Прайда слышалась тревога. Он подвел сына поближе к карете, чтобы графиня могла поцеловать его. Затем они пошли прочь, и вскоре затерялись в рыночной толпе.

Кучер, уже получивший указания, взмахнул кнутом, и экипаж поехал на улицу д'Анжу. Там Габриэль расплатилась с кучером и мальчиком-форейтором, которые сопровождали карету на пути из Нейи в Париж.

Как долго придется ей ждать весточки Натаниэля? Джейк явно помешает всем тайным планам лорда Прайда… касающимся, как он говорил, какого-то агента в Тулузе. Может быть, в этом случае он позволит ей работать в одиночку?

В темной комнатушке в задней части небольшого каменного дома, расположенного на улице Будэ острова Сен-Луи, сидели за столом трое. Сальные свечи тускло освещали заляпанный пятнами стол и остатки еды – чесночную колбасу и сыр.

Джейк послюнявил палец и лениво собирал им со стола крошки, беспрестанно зевая. Мальчик устал. Поначалу он очень радовался тому, что они приехали в этот маленький смешной домик. Здесь было много детей, которые, увидев его, стали подталкивать друг друга локтями и хихикать. Какой-то мальчик сунул ему в руку кусок пирога, и их страшно развеселило, когда Джейк откусил огромный кусок. Джейку хотелось поиграть с детьми, но папа не разрешил, сказав, что сегодня нельзя. А затем отец повел его наверх, в маленькую комнату под крышей.

Но теперь прелесть новизны была утрачена. Папа дал ему хлеба и кусок этой ужасной колбасы, но он был не настолько голоден, чтобы есть ее. Мальчику хотелось еще пирога и молока от их

коричневых коров. И чтобы молоко было налито в его большую фарфоровую кружку с нарисованными на ней кроликами.

Папа тихо разговаривал с двумя дядями по-французски. В комнате пахло сальными свечами, чесноком и древностью. В углу чадила жаровня, согревая воздух. Впрочем, от нее стало совсем душно, и мальчику все больше хотелось спать. Он уронил голову на сложенные перед собой руки и закрыл глаза.

Натаниэль озабоченно посмотрел на сына. Ребенок должен быть в постели в такое время. Впрочем, этой ночью им придется спать в одной кровати, и кровать эта будет расположена в другом доме, до которого еще надо добраться. Джейка нельзя будет оставить там одного, но и спать за столом мальчик не должен.

Лорд Прайд встал из-за стола и взял сына на руки. Джейк удивленно приоткрыл глаза, посмотрел на отца и снова уснул, а Прайд присел на стул, пристроив мальчика у себя на коленях. Джейк сунул, в рот большой палец и стал похож на маленького щенка. Натаниэль попытался вынуть палец у него изо рта, но ребенок стал яростно сопротивляться.

– Вот бедняга, – сочувственно произнес один из мужчин. – Он так устал!

– Да, – согласился Прайд, но тут же вновь вернулся к теме их разговора. – Один из вас должен направиться в Тулузу и узнать, что происходит с Седьмым. Я не имел от него никаких известий уже несколько недель. Если бы его схватили, то мы бы уже узнали об этом. Я собирался поехать туда сам, с женщиной, но обстоятельства…

– Я поеду, – сказал один из его собеседников.

– Спасибо, Лукас.

Натаниэль благодарно кивнул бородатому мужчине, сидящему за противоположным концом стола. Осторожно, чтобы не потревожить спящего ребенка, он наполнил свой стакан и подтолкнул бутылку своим сотрапезникам.

– А как вы собираетесь использовать эту женщину? – спросил второй человек. Затем он сделал большой глоток и вытер рот ладонью. – Не могу сказать, что я умею работать с двойными агентами.

Человек усмехнулся, и стало видно, что у него во рту не хватает двух передних зубов.

– Не беспокойтесь, я буду держать ее подальше от вас.

Сказав это, Натаниэль отпил вина и отрезал кусок колбасы. Затем он продолжил:

– Мы организуем канал связи, и вы будете передавать ей сообщения, которые, по нашему мнению, она должна получать. Я хочу выявить их людей в Англии. Ей сообщат, где она сможет встретиться с нашими агентами. Ясное дело, Фуше не откажется от возможности все выяснить… и направит туда соглядатаев. Тогда мы и схватим их.

– И, конечно, информация, которую мы будем ей поставлять…

– Разумеется, она не будет важной, – прервал его Натаниэль. – И вы не будете сообщать ей ничего, не посоветовавшись.

– D'accord [10] . – Мужчины осушили свои стаканы до дна и поднялись. – Вы остановитесь у Фармье?

– Пока да. Там Джейк будет в безопасности. Никто не обратит внимания еще на одного ребенка среди их многочисленных отпрысков.

Натаниэль подождал, пока его собеседники намотали на шею шарфы, завернулись в плащи и исчезли в ночной тьме. Пламя свечи затрепетало на сквозняке, когда они приоткрыли дверь. Джейк пошевелился и пробормотал что-то.

10

Согласен (фр.)

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная