Барон Дубов 4
Шрифт:
— Чёрт, — выдохнул я. — Да они же долбанутые на всю голову. И почему эти дирижабли не сбили?
— Никто не ожидал подобного, — покачал головой Билибин. — Это были обычные рейсовые дирижабли для простолюдинов, которые постоянно курсируют между городами. Когда заметили, что два из них сбились с курса, было уже поздно.
Я представил, как воздушный корабль князя Онежского врезается в здание академии, как лопается его обшивка, взрываются баллоны с газом — с огромным количеством газа! — как от случайной искры вспыхивает пламя, и огонь устремляется в окна и ползёт
— Кто он? Этот отпрыск, — отрывисто сказал я. — Спрячьте его. Увезите в другое место.
— Я не могу сказать, кто он. Если его спрятать, то ассасины поймут, что их раскрыли, исчезнут, растворятся, придумают новый план, подготовятся и нанесут удар, когда мы не будем ждать. А они пока, скорее всего, не знают, что их наблюдатель мёртв. У нас есть шанс ударить первыми, разом накрыть всю шайку, которая просочилась сюда. А об остальных уже позаботятся имперские войска.
— Ладно, — согласился наконец я. — Что вы предлагаете?
Герцог улыбнулся и хлопнул в ладоши, чуть не выронив трость. На его губах блуждала торжествующая улыбка.
— В записях часто упоминается одно и то же место. Думаю, это конспиративная квартира или какой-то перевалочный пункт. Это место здесь, прямо в городе.
— У меня под носом?! — взревел вдруг Никитич, топорща усы. Кажется, он пришёл в себя.
— Идём прямо сейчас, если вы готовы, барон, — Билибин не обращал внимания на шефа полиции, — возьмём их тёпленькими!
— Я отправлю с вами отряд особого назначения, — поднялся со своего места Никитич. — Это мой город. Если не могу защитить его от Дубова, то защищу хотя бы от террористов.
— Нет, — отрезал герцог. — Мы не должны привлекать внимания. И запомните, Сергей Никитич, этого разговора вы никогда не слышали. По крайней мере, до других распоряжений.
Никитич мрачно взглянул на Билибина и пошевелил усами, но затем сел обратно.
— Как скажете, герцог.
Любопытно, шеф Пятигорской полиции подчиняется приезжему аристократу. Кто такой этот Билибин на самом деле?
— Я готов хоть сейчас, — кивнул герцогу.
Часть снаряжения я всегда таскал с собой в поясе. И сегодня не изменил этому правилу. А вот молот и пистолет остались в академии. Впрочем, у меня всегда с собой есть моё главное оружие! И нет, это не кулаки, а мой пытливый ум. Пытливый, потому что его пытать приходится, чтобы работал. Остальные покупки торговка Елена должна была переслать с курьером в академию. Так что с герцогом мы сразу отправились в путь и через два сидели на крыше пятиэтажного дома и наблюдали.
Адрес, который выудил из зашифрованных записей Билибин, оказался на окраине Пятигорска. По дороге мы зашли в городскую Ратушу, где герцог сменил свой наряд на нечто менее приметное. Он оделся в более удобную одежду, прям как какой-то восточный ниндзя. Билибин хоть и был крупным мужчиной, но до моего обхвата бицепса ему не хватало сантиметров тридцать, так что на меня тряпок у него не оказалось.
Он вытащил какой-то спрей, которым обрызгал нас с ног до головы. Герцог сказал, что это специальное покрытие с эффектом хамелеона.
По адресу никто не жил. Тут, вообще, во всём районе никто не жил. Видимо, несколько лет назад здесь прошёл оползень: много домов оказалось разрушено, а в остальных стало опасно, и жителей расселили. Но не все покинули опасный район. Местами в руинах горел огонь, или виднелись отсветы в разбитых окнах.
Мы смотрели за небольшим домом. Раньше это был особняк, но сейчас крыша у него провалилась внутрь, а территорию засыпало землёй с камнями. Окна темнели забитыми досками.
— И что мы здесь ищем? — спросил я герцога.
Мы прятались за коньком крыши, высунув головы вниз. На фоне ночного неба нас не было видно.
Тот пожал плечами и подтянул к себе трость:
— Что угодно. Если это правда их логово, то там мы можем найти группу убийц. Если разберёмся с ними сразу, то проблема будет решена. А если сможем подтвердить связь с кланом Аль-ад-Дина, то его остатками займётся имперская армия. А если их там нет… Будем искать любые следы или зацепки. Что-то в этом месте точно должно быть.
— Ясно, — протянул я. — Неудивительно, что они выбрали это место. Полиция сюда не суётся, делать можно что угодно.
— В планах у города есть расчистка этого места и восстановление домов, но денег на это пока что не выделяется.
— Кому-то оно выгодно — Я убрал голову и лёг, опершись головой на бетонное ограждение. — Здесь можно проворачивать кучи нелегальных сделок.
— Скорее всего, ты прав, — кивнул Билибин и лёг рядом. — Скоро этим вопросом я тоже займусь. Надо выжечь эту клоаку — из неё гниль по всему городу ползёт.
— Что? — удивился я. — И это тоже входит в твою работу? Чем ты вообще занимаешься в Пятигорске?
Мы перешли на «ты», пока добирались сюда. Трудно называть на «вы» человека, с которым вы переодевались на пару.
— Ну, скажем так, — наморщил лоб герцог, — я аудитор.
Я смерил его с головы до ног. Облегающий костюм, макушка и подбородок замотаны, одежда сливается крышей и звёздным небом, на поясе несколько метательных ножей, и трость. Внутри которой, как я помнил, острый заговорённый клинок.
— Знаешь, — хмыкнул, — тогда я тоже своего рода аудитор.
Билибин усмехнулся:
— Тогда проведём проверку этого места. Предлагаю такой план…
— Никакого плана, — мотнул я головой, — только голая импровизация. Если мы разработаем план, то есть вероятность, что враг разгадает его и примет меры, а если у нас не будет плана… то и разгадывать врагу станет нечего.
— Дубов… — промолвил герцог, округлив глаза. — Это гениально! Но хорошо, что ты не имеешь отношения к управлению войсками.
После этого мы встали и спустились по заваленной мусором лестнице. Старый дом завывал ветром и поскрипывал сломанными дверями. На улице и в переулках сновали тени и перекатывались бутылки. Казалось, это место вымерло, но впечатление было обманчивым. Я всё равно чувствовал на себе чужие взгляды, хоть мы и крались, как воры.