Барон Дубов 4
Шрифт:
Он почтительно поклонился и ушёл, зажав нос кружевным платком. Мне не понравилось, что с его лица не сходила мерзковатая улыбка. Будто он знал что-то, чего не знал я. Ладно, главное, что свалил. Я вернулся к девушкам, которые пересказывали события Агнес. Гоблинша держала в руках небольшой пакетик с названием магазина. Увидев меня, тут же спрятала его за спину. Потом сама расскажет.
Закончив покупки в этом магазине, отправились в ресторан неподалеку. Вывеска на нём гласила, что у него две звезды кого-то там. Не знаю, может,
В итоге я пожалел, что мы зашли именно сюда. Кормили… странно. Куча непонятных и маленьких блюд, которые то пшикают чем-то, то дымом окуривают, будто шаманы. Не наелся и не насладился. Хотя Агнес и Вероника были в восторге. А Лакросса разделила моё непонимание.
После обеда настала пора и мне обзавестись одеждой. В обычном магазине моих размеров, естественно, не было, так что мы зашли в небольшое ателье со стариком-портным. Тут уже настала пора девушек ожидать меня. Старик тщательно и скрупулёзно снимал мерки, а я объяснял ему, что хочу видеть на себе. Попросил заодно герб рода вышить на груди.
Пусть знают, что перед ними Дубов. Последний из рода. Ещё заказал у него пару прочных штанов, которые у меня вечно рвутся, и другой одежды для охоты, походов и рыбалки. Кстати, надо бы и в рыболовный магазин зайти! Денег, конечно, уже кучу потратил, но их осталась ещё такая же куча. Герцог Билибин рассказывал о своей технологичной удочке. Хочу такую же!
С мечтательной улыбкой на лице я вышел из примерочной. Провёл я там, как показывали часы, больше часа. Ничего, зато узнают, каково это — бродить по магазинам, когда не себе что-то выбираешь. Хотя… Мы ещё не купили платья для Лакроссы. Те, которые успели посмотреть, даже на вид были дешёвками и не стоили тех сумм на ценниках.
Девушки заснули на небольшом диванчике. Вот только… их было две.
— А где Лакросса? — спросил я.
Вероника сонно встрепенулась и разлепила веки. Оглянулась.
— Только что была тут, господин…
— Лакросса! — позвал я.
Когда она не откликнулась, в душе шевельнулся нехороший червячок. Ателье было не таким большим, чтобы не услышать мой зов. Выставочная часть, примерочная, подсобка да туалет.
Оркессы нигде не было.
Глава 11
Китежград
Четыре дня назад
Деньги решают все проблемы. А деньги, приправленные властью, исполняют желания. По крайней мере, так думал мускулистый блондин, стоя голым по пояс у окна в своём кабинете. По коже струился пот, несмотря на открытое настежь окно и холодный октябрьский воздух. Ему сейчас жизненно необходимо было остыть, иначе он сожжёт чёртов город, раскинувшийся внизу, дотла. Только что пришли вести, что сразу оба его плана не удались.
Нападение Люй Бу на студентов закончилось ничем.
Юноша глубоко вдохнул, глядя на безмятежную гладь озера далеко внизу. Китежград стоял посреди озера. Многие называли его русской Венецией — раньше был такой город в Европе, ныне стёртый с лица земли нашествием Саранчи.
Юноша медленно выдохнул и закрыл окно. Успокоиться у него так и не вышло. Он процедил сквозь зубы:
— Ну-ка, повтори ещё раз.
— Г-г-господин, мне пришли известия, что все наши силы погибли при нападении на Пятигорскую академию, — почти без акцента говорил невысокий смуглый человек в дорогом костюме. Он теребил в руках поля шляпы. — Спаслось очень незначительное количество людей, и сейчас они находятся в бегах. Захватить цель им не удалось, персонал академии оказался слишком силён.
— Все мужчины клана Аль-ад-Дина не справились? Несколько сотен человек не смогли одолеть кучку студентов и их жалких преподавателей? Это ты хочешь сказать?! — в конце юноша сорвался на крик. От гнева его колотила дрожь.
— Им помогли, — пытался оправдаться гость.
— Кто?
— Двое аристократов. Они первыми прибыли на помощь академии и смогли переломить исход битвы. Герцог Билибин и некий… барон Дубов, кажется.
— Билибина знаю, сильный противник, — кивнул юноша, а затем сорвался на крик бессильной злобы: — Но кто, нахрен, такой этот барон Дубов?!
— Я не знаю, господин! — взмолился человек, падая на колени. — Не знаю. Наш клан не выполнил задание и, возможно, никогда не оправится от потерь, но мы всё равно вернём вам все деньги! Только…
— Что? — прорычал его собеседник, обходя стол.
олые стопы мягко ступали по ковру — гость застал его во время упражнений.
— Императорский флот идёт к нашим поселениям. Там только женщины и дети, мы не успеем спасти их! Помогите нам, умоляю…
Вдруг юноша смягчился и улыбнулся:
— На деньги мне плевать. Скажи, готов ли ты заплатить своей жизнью, чтобы спасти этих ваших… женщин и детей?
— Г-господин? — Мужчина робко оторвал взгляд от пола.
— Жизнь. Готов ли ты отдать свою жизнь? Не чью-то ещё, а именно свою?
Человек шумно сглотнул. В его горле внезапно пересохло. Он чуял какой-то подвох, но не знал, какой именно. Хотя любой подвох в этой ситуации не сулил ему ничего хорошего.
— Д-да, — прошептал он.
— Хорошо, — кивнул юноша. Пот так и тёк по его телу, смачивая пояс светлых спортивных штанов. — Я пошлю людей, чтобы спасти жителей тех поселений.
— Спасибо, господин! — вскочил от радости мужчина. Он хотел обнять спасителя, но не решился.
Неужели никакого подвоха? Вот так просто? Стоп. А что он говорил про жизнь?