Башня Богов III
Шрифт:
— Сканы показывают постепенное смещение тона искажения, — подтвердил Валла, задумчивый от необработанных данных. — Чем ниже мы прыгаем, тем сильнее, но нет данных, к чему это смещение приведёт. Если мои расчёты верны, то на глубине трёх километров пролегает невидимая граница и при её пересечении изменения перейдут из количественных в качественные, тогда произойдёт что-то необычное. Будьте готовы.
— Шаг-от-шагу не легче, — вздохнул Уилл.
Я приземлился на маленький пустынный остров, словно вычищенный постоянными ветрами. На глубине около трёх
— Все ко мне, — вдруг сказал Валла.
Кари слетела к механоиду, мы с Оберином сократили дистанцию точными прыжками — в местной гравитации легко прыгать на двадцать-тридцать метров.
— Впереди отряд рейдеров, — доложил он. — Причём вставший лагерем.
Валла заранее послал все четыре автономных модуля в разведку и вовремя обнаружил вражеский отряд.
— Их немного, одна палатка и необычная установка. Смотрите сами.
Он раскрыл голограмму: пятеро копошатся вокруг какой-то странной конструкции, похожей на антенну внутри спирали, по которой катается полированный шар. Трое обычных рейдеров с уровнями от 15-го до 20-го, видимо, помощники. А вот двое других… Первый стоял без шлема и, судя по жестам, руководил: он пару раз останавливал шар, снимал со спирали и запускал его заново. В череп этого человека втыкались провода из его собственной брони, глаза закрывали непрозрачные ячейки, а в лоб врастал вертикальный кристалл со светло-голубым свечением. Аугментированный киберпанк-рейдер, явно не из простых, и его 41-й уровень это подтверждал.
Но пятый член группы был ещё интереснее: мощный кентавр возвышался над другими на две головы, стальной шлем с гребнем, на боках два коротких тяжёлых молота. Уровень 70, ух.
— Это молотобой, чарджер и сокрушитель Техно-Орды, — с тихим уважением признал лорд Оберин. — Всегда хотел с таким сразиться.
— А тот, с кристаллом, сновидец, — уверенно сказала Кари. — Посвящённый Кхоомру. Интересно, зачем они тут?
— Похоже, исследователи, — пожал я плечами.
— А чего исследуют?
— Ту невидимую грань, о которой предупреждал Валла? Где количество искажения переходит в качество.
— Весьма вероятно, — оценил механоид. — Мы подобрались к ней близко и должны пересечь следующим прыжком. А рейдеры остановились как раз в максимальной близости от черты, дальше на полтора километра нет островов.
Он осторожно высунулся за край осколка и указал вниз. Маленький и практически пустой обломок бетонного поля, занятый рейдерами, висел под нами метрах в трёхстах, все пятеро что-то жарко обсуждали и наверх никто не смотрел.
— Проблема в маршруте, — сообщил Валла. — Если прыгаем через этот осколок, то времени не теряем. А если будем пытаться его обойти, то надо или рисковать и падать полтора километра вниз, что чревато сильными травмами. Либо возвращаться вверх на предыдущий остров и с него прыгать вон на тот дальний, с него
— Хочешь сказать, эффективнее сейчас наброситься на них сверху, пока они заняты и не ожидают атаки?
— Или прыгнуть на их остров, но не вступать в бой, а сразу идти ниже, — пожал щупами киборг. — Это будет выглядеть очень странно: какие-то сумасшедшие скачут мимо рейдеров, пока те пытаются понять, что происходит.
— Зато быстро, — вставил Уилл.
— Но без добычи, — огрызнулась Орчана, впрочем, её руководила не жадность. — А главное, они в спину ударят, и тогда преимущество на их стороне. Пока мы в полёте, ещё и уязвимые.
— Ты права, — кивнул я.
— Что делаем, капитан?
Какое решение более верное? Атаковать с риском потерь и поражения или пытаться стремительно прорваться вниз, используя неожиданность? Даже не спрашивая членов команды, я мог сказать, что Валла, Уилл и Шисс предпочли бы второй вариант, а Орчана с Оберином и Кари — первый.
— Дерёмся, — решил я. — Если отобьём их машину, то получим данные про искажение, которые они уже собрали. Это может прояснить, что ждёт нас внизу, и сильно помочь в миссии в целом.
Оберин одобрительно лязгнул, Уилл посмотрел на меня с тревогой.
— Нападаем двумя волнами: первыми идут Оберин, Кари и Валла. Вы круче нас, по идее одного Валлы может хватить, чтобы справиться со всем отрядом, втроём вы их точно одолеете. А мы с Уиллом и Орчаной прыгаем с задержкой секунд в пятнадцать и приземлимся, когда первая волна уже свяжет их боем.
Эту тактику я придумал, чтобы разделить слабых и сильных: ведь если мы свалимся рейдерам на головы все вместе, кентавр 70-го уровня в пару движений размозжит нам с Уиллом черепа. А так он будет уже занят и мы сможем сделать что-то полезное.
— План выглядит оптимальным, — подтвердил механоид.
— Валла, ты бери на себя сновидца и его помощников, лорд Оберин и Шисс сразятся с Молотобоем, как и хотели…
— Я не хотел! — шикнул крыс изнутри, но безответно.
— … А Кари будет летать вокруг в качестве резерва и атаковать кого сочтёт нужным.
— Есть, кэп.
— Орчана, Уилл, наша задача или ударить кому-то из врагов в спину, пусть мы слабые, но иногда и слабая помощь важна. Или разобраться с их научной установкой. Смотрим по ситуации.
Они кивнули.
— Готовы? Пошли!
Кари нырнула вниз, Валла включил ускорители и рванул на повышенной скорости, а наш могучий стальной метеор прыгнул, сжимая трезубец зубьями вниз. Видимо, хотел попасть в кентавра с прыжка и сокрушить его приземлением. Мы с Уиллом и Орчаной замерли на краю островка, затаив дыхание в ожидании развязки… но всё сразу пошло не по плану.
— Чужие! — крикнул сновидец, его глазные ячейки загорелись ярким жёлтым светом, в одной руке возник усечённый технологичный клинок, который указал наверх, а в другой появился пистолет.