Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Денджон, если ты действительно собрался предотвратить вторжение кариенцев в Медалон, то перво-наперво должен дать мне несколько надежных людей и припасы, чтобы я могла добраться до Цитадели.

— Что-то давно ты не была в Цитадели.

— У меня там кой-какое дельце. Точнее, человек. Мне тут недавно намекнули, что у меня слишком часто все легко получается. Хочу проверить, так ли это.

— Вообще-то я не против, — ответил Денджон. — Но разве ты не подождешь, пока Тарджа…

— Нет. Дело не ждет, к тому же я уже

сделала для Тарджи все, что могла. Брэк приглядит за ним, пока он не очнется. А вы тем временем подумайте о жрецах, которых я отпустила. Вы же не хотите, чтобы они добрались до границы и предупредили кариенцев о том, что здесь случилось.

— И об отряде Кратина, — добавил Дамиан. — Я посоветовал бы вам разобраться с ними до исхода дня.

— Там всего лишь несколько сотен, — ответил Денджон. — Разберемся как-нибудь.

— Теперь о вас, — сказала Р'шейл, обращаясь к Дамиану и Адрине. — Пусть кто-нибудь из офицеров вас поженит. По медалонским законам, в случае необходимости они имеют право проводить такой ритуал. А как только Тарджа оправится, Брэк может отправиться в Талабар и передать приятные новости королю Габлету. И уж если легендарный харшини его не уломает, то это не сделает никто.

Ни Дамиан, ни Адрина перечить не осмелились — ведь это была уже не Р'шейл, а дитя демона, наконец обретшее силу. И все-таки Адрина не собиралась выходить замуж за Дамиана Вулфблэйда и надеялась, что тот тоже не рвется жениться. Но заявлять об этом во всеуслышание сейчас не хотела. Пусть уж Р'шейл уедет в Цитадель. Спорить с ней в ее нынешнем расположении духа было глупо, а Адрина глупой не была.

— На юге Тестры есть винодельня, где во время мятежа у нас было что-то вроде ставки, — сказала Р'шейл, адресуясь к офицерам. — Думаю, что Тарджа послал своих людей именно туда. Вы должны отправить им сообщение. А я, как только освобожусь, из Цитадели — прямо к вам.

— И что потом, Р'шейл? — осторожно спросил Дамиан. Она помолчала немного, словно взвешивала тяжесть решения.

— А потом я постараюсь положить конец этому безумию, Дамиан. Я собираюсь вышвырнуть кариенцев из Медалона, да так, чтобы они впредь даже носа не сунули через нашу границу.

— Не представляю, как вы это собираетесь сделать, — фыркнул Дорак.

— Очень просто, капитан, — ответило дитя демона. — Я собираюсь принять неизбежное и выполнить свое предназначение. Я собираюсь уничтожить Хафисту.

Глава 67

Р'шейл ускакала далеко от лагеря защитников. В небе стояли свинцовые тучи. Раскрасневшиеся щеки покусывал мороз. Она никому не сообщила, зачем и куда едет, — сказала, что просто хочет побыть одна. Более других она избегала Брэка, который мог догадаться об ее намерениях, а давать ему повод лишний раз побрюзжать ей не хотелось.

Вскоре лагерь вдали стал совсем маленьким. Определенного маршрута у Р'шейл не было. Хитрианская кобыла сама несла

ее, а наездница просто наслаждалась скачкой и скоростью. В кои-то веки она просто наслаждалась, и думать о том, что это когда-нибудь кончится, ей не хотелось.

Взобравшись на небольшую возвышенность, Р'шейл обернулась: лагерь защитников окончательно скрылся вдали. Она спрыгнула наземь и хлопнула кобылу по крупу: поди-ка, дескать, поищи, не осталось ли где травы на равнине. Та как будто поняла и поскакала вниз по склону. Убедившись, что животное благополучно достигло подножия, Р'шейл подняла голову и глянула в небо.

— Зигарнальд!

Ответом ей был лишь шорох жухлой травы на ветру, похожий на шуршание пышных юбок.

— Зигарнальд!

— Приветствую тебя, дитя демона.

Р'шейл обернулась — позади стоял бог войны в блестящих доспехах. Он был громадным. Сражения, терзавшие землю, сделали его сильным, как никогда.

— Итак, ты бросила вызов Хафисте.

— Но в этом нет твоей заслуги.

— Кажется, вместе с наукой выживать Брэкандаран преподал тебе правила дурного тона.

— Брэк здесь ни при чем, я могу нагрубить без всяких правил, — дерзко ответила Р'шейл.

— Зачем ты позвала меня, дитя демона?

— Меня зовут Р'шейл!

— Но ты дитя демона.

— Я Р'шейл! — повторила она. — А дитя демона ты придумал.

— Значит, ты отказываешься от своего предназначения? — Бог, видно, озадачился. В таких нюансах он не разбирался.

— Я не отказываюсь, Зигарнальд. Я его принимаю. И сделаю то, о чем ты просил. Я восстановлю равновесие и уничтожу богов, которые искажают ход событий, когда становятся слишком сильными.

— Богов? Наверное, ты хочешь сказать — одного бога?

Р'шейл хищно усмехнулась.

— Уж не думаешь ли ты, что я могу убрать Хафисту и не потревожить при этом всех других богов?

Зигарнальд задумался и наконец кивнул.

— М-да. Этого я не учел.

— Значит, ты позволишь мне действовать по собственному усмотрению?

Бог войны нахмурился.

— Ты отправишься на Сларн и уничтожишь Хафисту. Что еще должно быть сделано?

— Силой Хафиста подпитывается от своих верующих в Кариене. Я не могу уничтожить его, не разорвав эту связь.

Бог опять подумал и опять кивнул.

— Да, понимаю.

— Значит, ты отстанешь от меня? Без всяких проверок? Без всяких испытаний?

— Но…

— Зигарнальд, ты должен мне поверить. Только я, и никто иной, могу это сделать. Ты должен дать мне свободу действий. Ведь я наполовину человек. И знаю, как мыслят люди. Пообещай, что не будешь вмешиваться, пока я сама об этом не попрошу.

— Ты требуешь от меня многого, дитя демона.

— Но и ты требуешь от меня многого.

На сей раз бог войны задумался надолго.

— Ладно, я сделаю, как ты просишь.

— Поклянись.

— Ты мне не веришь? — Зигарнальд надулся.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая