Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
Шрифт:
– Это Иггур...
– простонал Мендарк.
Сокрушив стражников, стерегущих выход из коридора, беглецы наконец-то увидели заветную лестницу. Они собрались вокруг Мендарка, который возился со скрытыми кнопками на массивной каменной колонне. Позади снова раздался рев, и еще несколько зажигательных ядер попало в стену недалеко от выхода из коридора. Загорелся бесценный гобелен. Языки пламени сбегали по бахроме, украшенной кисточками. Вскоре беглецы уже слышали за спинами топот бегущих ног: солдаты неприятеля поднимались
Таллия лихорадочно огляделась. Стражники заняли оборонительную позицию, хотя защищаться от такого количества врагов было безнадежно.
– Где Хенния?
– спросила она.
– Сдалась!
– сплюнул Беренет.
– Есть!
– закричал Мендарк.
В колонне, которая, казалось, была сплошь из камня, открылись двери. Внутри перед взорами беглецов предстали кованые железные ворота. Мендарк распахнул их, и все увидели металлическую клетку, в задней части которой было большое колесо.
– Заходите!
– приказал он. Затем, увидев их замешательство, добавил: Или оставайтесь!
Они начали втискиваться в клетку, которая угрожающе раскачивалась.
– Давай!
– крикнул Мендарк стражникам. Те вошли внутрь, последним в клетку прыгнул Оссейон, от его огромного веса клетка заходила ходуном. Не обращая на это внимания, он пробился через толпу к колесу.
В тот же миг на лестницу выбежала дюжина солдат. Из-за угла коридора, по которому они сами только что пришли сюда, показался еще больший отряд, возглавляемый Иггуром. Мендарк захлопнул железные ворота.
– Поверни колесо, Оссейон!
– закричал он голосом, срывающимся от страха.
Колесо со скрипом повернулось. Клетка не двинулась с места. Мендарк и Иггур пристально смотрели друг на друга, потом Иггур улыбнулся и поднял руку.
– Выходите, - приказал он, - или я зажарю вас живьем.
– Мендарк смерил его взглядом и, стараясь не шевелить губами, прошептал:
– В другую сторону, Оссейон, осел ты этакий. Выруби тормоз.
Колесо вновь заскрипело, но они так и не сдвинулись с места. Лицо Иггура сделалось сердитым.
– Разве тебе никто не дорог, Мендарк? Может быть, ребенок или твоя верная Таллия? Я дам тебе с их помощью урок, который ты никогда не забудешь.
Таллия спрятала Лилису у себя за спиной, и Орстанда обняла девочку.
– Это не поможет, Таллия, - сказал Иггур.
– Отсюда я могу сжечь вас всех. Сдавайтесь.
Ничего не происходило. Иггур очень медленно поднял руку. Мендарк тяжело вздохнул.
– Хорошо, - ответил он, берясь за дверцу.
В этот момент что-то щелкнуло за спиной у Таллии, и клетка резко полетела вниз. Они неслись вниз в черной шахте.
– Не так быстро!
– заорал Мендарк.
– Тормоз сломан!
– прокричал в ответ Оссейон, уперев ногу в бешено вращающееся колесо.
Подошва его
– Если Иггур сожжет веревку, мы погибли, - пробормотал Мендарк.
– Сколько нам еще осталось?
– крикнул Оссейон.
– Несколько этажей, - ответил Мендарк.
– Постарайся замедлить скорость.
Огонь лизнул подметку сапога Оссейона. Клетка немного замедлила ход, но сверху на них посыпался целый дождь из зажигательных ядер, и клетка стала падать уже ничем не удерживаемая, с каждым метром увеличивая скорость. Она ударилась о каменную стену, высекая целый сноп искр, потом ее качнуло к другой стене. Лилиса, которая только минуту назад отдернула пальцы от железной стенки клетки, издала вопль, сильно напугавшись. Таллия обняла ее и притянула к себе.
– Замедляй!
– приказал Мендарк.
– Не могу! Порвалась веревка.
Наверху загрохотало, и они увидели целый град искр. Что-то ударилось о крышу клетки. На секунду искры осветили помертвевшее лицо Мендарка.
– Сейчас мы ударимся о...
Удар был сильный, он сбил всех с ног. Вал ревущей воды взметнулся по стенам туннеля и попал в клетку, обдав ее пассажиров с головы до ног. Сапог Оссейона погас, и воцарился полный мрак.
– Свет!
– закричала Таллия истошным голосом, пытаясь подняться. Встав на ноги, она обнаружила, что вода ей по грудь. Она начала ощупывать тела под водой, ища Лилису.
– Лилиса, где ты? Свет, черт подери!
На конце трости Мендарка зажегся слабый свет, при котором едва можно было что-нибудь рассмотреть. Таллия продолжала шарить в воде, поднимая кого-то на ощупь за что придется - за волосы, рубаху и даже за нос.
– Лилиса!
Ее пальцы поймали крошечное запястье. Вытащив девочку из-под кого-то, Таллия прижала ее к себе, как будто это была ее собственная дочь.
– Мендарк!
– настойчиво произнесла Таллия. Он свисал с металлической дверцы в полубессознательном состоянии.
– Мендарк, я не знаю, куда отсюда идти.
– Она ударила его по лицу.
– Быстро! Как нам отсюда выбраться?
Он выпрямился, оторвавшись от дверцы клетки.
– Есть дверь, которая ведет из шахты, - сказал он, распахивая ворота. Где-то здесь. Орстанда, где ты?
Таллия снова поискала в воде. Старая толстая Орстанда плавала лицом вниз. Она была мертва. Ее сердце не выдержало.
– Мендарк...
– начала Таллия, но тут рядом с ними стали падать зажигательные ядра, шипя в воде. Кто-то закричал. Толпа выживших беглецов хлынула наружу через ворота, и в темноте и сутолоке Таллия не могла найти Мендарка.