Башня Видящих
Шрифт:
(демоны-мучители)
Напоследок, предлагалось нанять покойному стражу, почему-то выглядевшую, как те же самые демоны в других залах. Но тут была особая логика. Запуганные картинами страшных мучений, жертвы психологической атаки должны были поверить, что охранников покойному по просьбе жрецов, Бог смерти выберет самых крутых. Не Просто демона, а демона-генерала или даже демона-императора, которых никто из низших демонов не посмеет ослушаться. Также в охрану записывали известных, легендарных героев, умерших боевых мастеров и генералов, хотя по логике они уже давно должны были
( лучшая стража для покойника)
Как только мастер Яо вошел в главный зал, верховный жрец приказал послушницам закрывать все окна и двери и зажигать свечи. Церемония обычно проходила в душной, заполненной одурманивающими парами атмосфере, что также способствовало одурачиванию аудитории и добавляло банальному барбекю из человечины ореол таинственности и величия. Бог смерти, по-видимому, любил потные и душные тусовки.
К огромному удивлению верховного жреца, по приказу спутницы, мастер Яо использовал особую технику поддержки и переместил изуродованное тело племянника со стопки дров на пол неподалеку.
– Что вы делает?! – возмутился мужчина.
– Не мешайте им, - властным тоном приказал появившийся в зале наместник.
– Откройте окна и двери, - приказала девушка, - тут нечем дышать!
– Вы разрушаете церемонию возношения и рискуете прогневать Бога смерти! Даже я не смогу вам помочь, если он обратит на вас свой гнев. Верните всё, как было, если не хотите его мести, - вещал верховный жрец, который являлся главным представителем упомянутого бога в этом колоритном заведении, и был глубоко возмущен, что кто-то вмешивается в его представление.
Девушка коснулась мертвого тела, что-то шепнула, и его окутало голубое свечение. Вскоре раздавленная грудная клетка покойника, прямо на глазах выгнулась в обратном направлении, а сломанные кости и раны на шее, руках и ногах затянулись.
Мастер Яо обратил внимание на шею племянника. Заклинание вытолкнуло из неё несколько небольших черных игл. Покинув тело, предметы упали на каменный пол с еле различимым металлическим звоном.
– Это же оружие секты Тайной печати – иглы с парализующим ядом, - прошептал старик, осторожно приподнимая предметы потоком Ци.
– Что вы нашли? – поинтересовался наместник.
– Моего племянника атаковали этим оружием. Предполагаю, что секта Тайной печати следила за вашей охотой, мастер Фу, и напала, когда улучила удобный момент для атаки.
В этот день Храм Бога смерти лишился существенной прибыли от пожертвований, так как десять из двенадцати назначенных на день церемоний огненного освобождения были отменены.
***
В главном зале городской ратуши за столом сидело двое мужчин. Вопреки строгому правилу не пить с утра и такому же строгому запрету выпивать в подобном месте, глава Фу опрокидывал уже четвертую кружку с дорогим вином, который князь получил от самого императора. Наместник У щедро угощал, но сам лишь делал вид, что пьет. Стражу, советников и слуг выставили в коридор и подогретый напитком старик начал обращаться к будущему свекру его внука без лишних формальностей.
– Поразительно, - уже в пятый раз повторял старик Фу Си, - кто бы мог
– Не переживайте, у вас теперь есть семя «цветка». Как добудете идеальную орихалковую жемчужину, то не только ваш внучатый племянник, и но и наши наследники достигнут предела золота. Вот, увидите! А вы ещё хотели, чтобы я без доказательств напал на госпожу Ли, вот кто вы после этого? – тоже не в первый раз переводя разговор в это русло, упрекнул князь У.
– Простите, князь, мы все делаем ошибки. Откуда я мог знать, что за моими учениками устроят охоту убийцы из секты Тайной печати и мой внучатый племянник передаст семя «цветка» наставнику Яо Чану. Я решил, раз сокровища при нем нет – значит, его украли.
– А смотрите, как они всё хитро провернули. Парализовали вашего мастера, когда он оказался на пути следования Чунцая, а когда Яо Чан кинулся ему на помощь, поразили и его. Никто и не понял, кто являлся истинным виновником их смерти.
– Секта Тайной печати всегда славилась своим коварством. Но теперь-то всё хорошо, наши с мастером Яо родственники живы. Даже учеников не пришлось хоронить. Давайте, выпьем за это, господин наместник!
– Давайте лучше выпьем за союз Фу Баояна и У Жолань. Мне уже не терпится увидеть, каких прекрасных детей даст их союз.
– За Жолань и Баояна! – согласился старик Фу.
– А во сколько вам обошлись услуги госпожи Ли? – хитро прищурившись, спросил князь.
– Вы же знаете, я пообещал мастеру Яо не рассказывать об этом.
– Мы же с вами почти одна семья, - настаивал наместник.
– Ладно, но только между нами. За воскрешение восьми учеников и Цаофэна я не заплатил ни ляна.
– Да ну! – искренне удивился мужчина, - наверное, вы пообещали расплатиться чем-то другим?
– Я пообещал, что передам госпоже Ли несколько базовых боевых техник своей секты и доставлю в Сайпан тела тридцати своих последователей, которых ранее атаковала секта демонического культа. Почти все они были прокляты. Кто-то умер от ран. Я не хотел понижать боевой дух остальных воспитанников секты и оставил их умирать в одном старом склепе. Уже четыре месяца прошло с тех пор. Наверняка они все давно умерли. Эти несчастные и станут оплатой. За ними уже отправились. Нужно доставить их сюда в течении трех дней.
– Жуть какая? Зачем целительнице потребовались мертвецы?
– Я не знаю, но думаю, что для совершенствования своей целительной техники. Для практики нужны умершие, а где их взять, если в городе их сжигают в Храме Бога смерти уже на следующий день? Да и кто согласится, чтобы экспериментировали над их родственниками?
– И то верно, - наливая собеседнику очередную кружку, согласился князь У.
– Мне одно не дает покоя, - уставившись мутным взглядом в стол, сказал старик, - откуда всё же у алхимиков появилось столько пилюль духовного совершенства? Надо бы это выяснить. Может, у убитого Яо Гуаньлуна что-то ценное при себе имелось?